鄭詩淇
摘要:漢語學(xué)習(xí)對(duì)外國留學(xué)生來說有著一定的難度,應(yīng)通過文化差異和表達(dá)習(xí)慣等方面來提升留學(xué)生對(duì)漢語理解水平,使教學(xué)具有更好的效果。
關(guān)鍵詞:漢語國際教育;文化因素;教學(xué)
引言
漢語國際教育中,需要考慮不通過國家之間的文化差異,為了更好的傳達(dá)漢語的含義,需要結(jié)合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和語言特點(diǎn)進(jìn)行分析,明確不同文化之間的區(qū)別,使?jié)h語國際教育中的語言教學(xué)能夠具有更好的效果。
1漢語國際教育中的文化因素
1.1思維方式
西方國家的文化影響使人們的思維也產(chǎn)生了差異,在漢語環(huán)境中一般注重整體,中國文化中對(duì)事物進(jìn)行描述的時(shí)候,一般從大到小進(jìn)行描述。比如,中國人對(duì)地點(diǎn)進(jìn)行描述的時(shí)候,一般對(duì)大的地點(diǎn)進(jìn)行描述之后再對(duì)小地點(diǎn)進(jìn)行介紹。大部分研究者認(rèn)為漢語中具有外顯化和具象化特點(diǎn),例如,中國人能夠?qū)?shí)際的詞匯結(jié)合抽象的含義進(jìn)行表達(dá),包括“痛”、“快樂”等。中國人的思維具有辨證的特點(diǎn),這種思維和西方人的思維相比具有較大的差異,因此在學(xué)習(xí)漢語的時(shí)候也會(huì)受到一定的影響。
1.2表達(dá)方式
中國作為文化歷史長遠(yuǎn)的一個(gè)國家,在當(dāng)前的社會(huì)中,傳統(tǒng)文化也體現(xiàn)在了生活交往之中,中國文化特點(diǎn)習(xí)慣將對(duì)方地位太高,這種方式在西方文化中呈現(xiàn)出相反的特點(diǎn),所以在交流之中會(huì)遇到一些問題。比如,中國人一般不會(huì)表達(dá)出某件事我做的比對(duì)方更好的意思,通常以謙虛的態(tài)度來夸贊對(duì)方,這種習(xí)慣在西方文化中會(huì)導(dǎo)致留學(xué)生對(duì)這種表達(dá)產(chǎn)生誤解,認(rèn)為中國人的能力比較差或者存在自卑的心理,還有一些留學(xué)生對(duì)中國的謙虛的表達(dá)方式缺少正確的理解,將這種表達(dá)方式理解為貶低自己。在漢語學(xué)習(xí)中,留學(xué)生對(duì)夸獎(jiǎng)會(huì)采取貶低自己的方式進(jìn)行回音,這種方式對(duì)學(xué)習(xí)語言造成了影響。在教學(xué)中需要對(duì)這種表達(dá)方式進(jìn)行糾正,使留學(xué)生學(xué)會(huì)正確的還回應(yīng)別人的夸獎(jiǎng),能夠更好的運(yùn)用漢語進(jìn)行交流,提升交流的水平。
2漢語國際教育語言教學(xué)中結(jié)合文化因素的作用
2.1提升教學(xué)的趣味性
在漢語國際教育中,漢語作為語言學(xué)習(xí)中難度較大的語言,大部分留學(xué)生在中國文化的吸引下學(xué)習(xí)漢語語言,為了能夠更加了解中國的文化,同時(shí)能夠和中國人順利的交流,因此,在漢語學(xué)習(xí)中,應(yīng)對(duì)中國的語言表達(dá)習(xí)慣進(jìn)行學(xué)習(xí)和理解,中國的語言中具有豐富的文化內(nèi)容,一些詞匯和中國文化也有著緊密的聯(lián)系,大部分的成語詞匯中包含有很多的歷史故事,將這些文化結(jié)合到語言學(xué)習(xí)中,可以豐富教學(xué)的內(nèi)容,使?jié)h語學(xué)習(xí)更具有樂趣性,增強(qiáng)留學(xué)生對(duì)文化的興趣,使?jié)h語學(xué)習(xí)具有更好的效果。漢語國際教育中教師可以結(jié)合一些環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)來加強(qiáng)教學(xué)效果,例如使用母語來表達(dá)俗語等,這種方式能夠提升學(xué)習(xí)積極性,創(chuàng)造良好的課堂氛圍,使留學(xué)生可以更好的學(xué)習(xí)漢語語言。
2.2加強(qiáng)學(xué)生的記憶
通過分析來看,人的記憶能力的程度與興趣的多少有著直接的聯(lián)系,當(dāng)人們對(duì)事物具有較大的興趣的時(shí)候,記憶效果也能夠加強(qiáng),記憶的效率會(huì)提升,同時(shí)有更加深刻的印象。在漢語國際教育中結(jié)合中國文化內(nèi)容,使教學(xué)的方式變得更加豐富,使課堂的教學(xué)氣氛有所改善,這樣能夠提升教學(xué)水平,不僅能夠使留學(xué)生對(duì)課堂產(chǎn)生更多的興趣,同時(shí)能夠提升漢語學(xué)習(xí)的能力,加深記憶。記憶能力與聯(lián)想也有著一定的聯(lián)系,留學(xué)生來自世界多個(gè)國家,同時(shí)接受的文化也存在差異,學(xué)習(xí)的能力不同,一些留學(xué)生的學(xué)習(xí)水平較低,對(duì)漢語的記憶效果也比較差,這使留學(xué)生在學(xué)習(xí)中存在一些困難,難以有效的掌握漢語知識(shí)。這種問題會(huì)導(dǎo)致留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)心理出現(xiàn)抵觸的現(xiàn)象,應(yīng)針對(duì)這種問題,教師應(yīng)將文化融入到漢語國際教育中,使學(xué)生能夠?qū)⒆约哼^年的文化和中國文化進(jìn)行比較,通過自己了解的文化內(nèi)容對(duì)漢語進(jìn)行學(xué)習(xí)和記憶,加強(qiáng)學(xué)習(xí)的效果,提升學(xué)習(xí)的水平,逐漸的掌握漢語中的規(guī)律和特點(diǎn),加深學(xué)習(xí)記憶。
2.3幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)跨文化交流
將文化因素融入到漢語國際教育之中,使留學(xué)生能夠更好的理解漢語的含義,掌握漢語的語言習(xí)慣。在學(xué)習(xí)中可以通過文化因素來向留學(xué)生解釋中國的表達(dá)習(xí)慣和方式,可以糾正留學(xué)生對(duì)表達(dá)的誤解,更好的運(yùn)用漢語進(jìn)行交流,也能夠消除對(duì)中國文化的理解偏差。在學(xué)習(xí)漢語的過程中應(yīng)合理的融入文化因素,使留學(xué)生對(duì)中國文化有更加全面的理解,同時(shí)使留學(xué)生更好的避免交流中的障礙問題,靈活的使用漢語進(jìn)行交流,對(duì)文化有更多的認(rèn)識(shí),促進(jìn)國家之間的文化交流。
結(jié)語
漢語國際教育中的文化因素對(duì)漢語教學(xué)具有重要的作用,通過文化因素的結(jié)合,使留學(xué)生更好的理解不同文化之間的差異,正確的使用漢語進(jìn)行交流,提升學(xué)習(xí)的水平,因此,在漢語教學(xué)中需要重視文化因素的作用。
參考文獻(xiàn)
[1]姜涵予.漢語國際教學(xué)中語言文化因素的融入[J].科技資訊,2018,16(02):182+184.
[2]林文月.文化因素對(duì)漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)置的影響研究——以楚雄師范學(xué)院為例[J].亞太教育,2015(18):85-86.
[3]李曉鵬,鄭梅.影響對(duì)外漢語教學(xué)和漢語國際教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化教學(xué)的因素分析[J].時(shí)代文學(xué)(下半月),2015(01):157-158.
[4]王詞.淺析國際漢語教育及推廣中的文化因素[J].東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,10(03):49-51.