黃荷
摘 要:自李賦寧先生倡導(dǎo)英語教學(xué)中開設(shè)《英語文體學(xué)》課程后的三十余年內(nèi),該課程在國內(nèi)很多高校仍未受到足夠重視,未能發(fā)揮其在英語教學(xué)中應(yīng)有的示范引領(lǐng)作用和綜合樞紐作用。究其原因,主要與英語專業(yè)本科生學(xué)科優(yōu)勢不明顯及學(xué)科建設(shè)受到廣泛質(zhì)疑等息息相關(guān)。面對當(dāng)下英語教學(xué)中存在的普遍問題和嚴峻形勢,本文從文體學(xué)課程內(nèi)部進行反思,就教學(xué)目標(biāo)、內(nèi)容及模式提出了相應(yīng)的改革措施。通過教學(xué)目標(biāo)的明晰化、教學(xué)內(nèi)容的優(yōu)質(zhì)化及教學(xué)模式的具體化,本文梳理了文體學(xué)課程獨特的內(nèi)在優(yōu)勢,凸顯了文體學(xué)的重要地位,對當(dāng)前英語教學(xué)改革具有一定的參考價值。
關(guān)鍵詞:《英語文體學(xué)》;英語專業(yè)教學(xué);課程改革
中圖分類號:G642 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1674-7615(2019)03-0122-06
DOI:10.15958/j.cnki.jywhlt.2019.03.022
Abstract: For more than three decades since Li Funing advocated offering English Stylistics for English majors, this course has still not been given due attention in many universities in China, failing to play its exemplary and hinging role in the education of English majors, the cause of which is closely linked with the challenge to the disciplinary advantage of undergraduate English majors and the doubt about the major construction. Against the backdrop of the common problems and harsh situation in English majors education, this paper reflects the inherent features of English Stylistics, putting forward reform measures of teaching objectives, content and modes. By explicating objectives, optimizing content and specifying modes, this paper presents the fundamental advantage and stresses the significance of English Stylistics for the reference of English majors’ educational reform.
Key words:English Stylistics; education of the English majors; course reform
改革開放四十年來,我國高校英語專業(yè)教學(xué)經(jīng)歷了巨大變化,取得了令人矚目的成績。隨著社會對英語人才評價標(biāo)準的日益提高,對復(fù)合型人才需求的日益緊迫,不少學(xué)者呼吁培養(yǎng)多元能力人才[1],重點培養(yǎng)英語專業(yè)學(xué)生的人文素養(yǎng)[2]。然而,在非英語專業(yè)學(xué)生能力全面提高的背景下,合并乃至取消英語專業(yè)的呼聲甚囂塵上。此外,當(dāng)前各大高校英語專業(yè)本科普遍開設(shè)的《英美文化概況》《實用文體翻譯》及《英語報刊選讀》等課程在設(shè)置上難度不夠,在教學(xué)上大多停留在繁復(fù)的例證闡釋和詞匯語法習(xí)得上,并沒有將此類課程提升到學(xué)科建設(shè)的高度。久而久之,學(xué)生收獲的僅是對語言和文化的雜亂感性認識,缺少對英語語言和英美文化的深層思考,英語專業(yè)的部分課程也便成了名不副實的“水課”。這在一定程度上助長了合并乃至取消英語專業(yè)的呼聲,而想要打造所謂一流的“金課”則更是遙不可及[3]。因此,如何凸顯英語專業(yè)學(xué)科優(yōu)勢,增強英語專業(yè)教師的學(xué)科意識已成為當(dāng)務(wù)之急。當(dāng)今,國內(nèi)外大學(xué)的英語系或英語學(xué)院均為本科和研究生開設(shè)了文體學(xué)課程,其重要性不言而喻。然而,如何區(qū)分對英語專業(yè)本科和研究生開設(shè)的課程,如何凸顯在本科課程中提高學(xué)生英語知識和實際運用能力的教學(xué)重點,還有待英語教育領(lǐng)域?qū)W者進行更深入的探討和總結(jié)[4]。為此,筆者以目前在貴州大學(xué)外國語學(xué)院所教授的英語專業(yè)本科三年級《英語文體學(xué)》為切入點,從課程目標(biāo)、內(nèi)容及模式三個層面提出改革設(shè)想。
一、《英語文體學(xué)》課程的現(xiàn)狀及問題
文體學(xué)是一門跨學(xué)科專業(yè)。從狹義上講,文體學(xué)是語言學(xué)與文學(xué)間的交叉學(xué)科;從廣義上講,文體學(xué)是應(yīng)用語言學(xué)模式和方法來分析和闡釋所有語言變體的學(xué)科,包括小說、詩歌、戲劇等文學(xué)文體和新聞、對話、演講、廣告、法律文件等實用文體。針對英語專業(yè)本科三年級學(xué)生所開設(shè)的《英語文體學(xué)》課程,從教學(xué)對象的宏觀培養(yǎng)計劃和實際學(xué)習(xí)需求考慮,采用了廣義的文體學(xué)定義??梢哉f,《英語文體學(xué)》是一門教授各種語言變體中語言使用規(guī)律的課程,旨在培養(yǎng)學(xué)生掌握具體語境中英語運用的能力,對中國的英語教學(xué)具有十分重要的意義。
從學(xué)科的內(nèi)在特征來看,文體學(xué)展現(xiàn)出不可比擬的優(yōu)勢。文體學(xué)作為一門交叉學(xué)科,至今已有六十余年的歷史。隨著語言學(xué)研究的不斷深入,文體學(xué)業(yè)已發(fā)展成一門成熟獨立的學(xué)科并呈現(xiàn)出欣欣向榮的發(fā)展勢頭。其最大的優(yōu)勢在于兼收并蓄,不斷從語言學(xué)的發(fā)展中汲取養(yǎng)分,形成了多元開放的學(xué)科發(fā)展格局。根據(jù)所采用的語言學(xué)模式和研究目的,可區(qū)分不同的文體學(xué)流派。值得我們注意的是,隨著文體學(xué)理論在大學(xué)課堂的應(yīng)用,“教學(xué)文體學(xué)”(Pedagogical stylistics)應(yīng)運而生,為教授文體學(xué)課程的教師提供了方法和實踐上的指導(dǎo)。反過來,文體學(xué)在英語教學(xué)中的應(yīng)用也為文體學(xué)研究提供了寶貴的試驗場地。為此,不少學(xué)者已著文闡明文體學(xué)應(yīng)用到其他英語專業(yè)課的必要性和可行性[5-8]。然而,《英語文體學(xué)》課程與其他英語專業(yè)課間的互通關(guān)系尚未引起學(xué)界的足夠關(guān)注[9],有關(guān)文體學(xué)課程教學(xué)特點及意義的研究更是相形見絀。
筆者通過對國內(nèi)外高校文體學(xué)課程的關(guān)注和授課發(fā)現(xiàn),知名高校十分重視英語專業(yè)文體學(xué)課程的設(shè)置。清華大學(xué)、北京大學(xué)等頂尖高校的外國語學(xué)院或外語系均針對英語專業(yè)本科生開設(shè)了文體學(xué)課程,且都由文體學(xué)領(lǐng)域的知名教授授課。英國貝爾法斯特女王大學(xué)英語系為本科生開設(shè)文體學(xué)課程,該校原英語系系主任、國際知名文體學(xué)家辛普森教授(Paul Simpson)授課。由此可見,無論是國內(nèi)的二語課堂還是英語國家的英語教學(xué),都十分強調(diào)文體學(xué)課程的重要性。
然而,從國內(nèi)英語文體學(xué)課程的現(xiàn)狀來看,尚存在以下幾個問題:第一,雖然國內(nèi)從1985年開始,在李賦寧先生的倡導(dǎo)下開始將英語文體學(xué)納入英語教學(xué)中,在國內(nèi)一些重點大學(xué)開設(shè)了文體學(xué)課程[10],然而英語文體學(xué)課程至今在國內(nèi)很多高校仍未引起足夠重視,并被視為“鑲邊”類選修課程;第二,學(xué)生的文體意識不強和“文體能力”薄弱,不僅缺少文體學(xué)基礎(chǔ)知識,而且不清楚文體分析的方法和步驟,無法充分認識到文體學(xué)的重要性[11];第三,該課程的教學(xué)內(nèi)容過于松散,文體學(xué)理論與實際文本分析缺少有效結(jié)合,現(xiàn)有的教學(xué)內(nèi)容設(shè)計通常包括四個部分:對文體學(xué)基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí),對小說、戲劇、詩歌等文學(xué)作品的分析,對演講、會話、新聞、科技、法律、廣告等非文學(xué)語篇的分析,對文體學(xué)理論的介紹。在短短一個學(xué)期的教學(xué)中涵蓋如此龐大的知識體系,往往只會造成教學(xué)重點不突出,教師帶領(lǐng)學(xué)生進行走馬觀花式學(xué)習(xí)。
二、《英語文體學(xué)》課程改革的建構(gòu)與實施
本文針對《英語文體學(xué)》課程中現(xiàn)存的問題,遵照教育部2018年新出臺的《高等學(xué)校英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準》的文件精神,從教學(xué)目標(biāo)、內(nèi)容和模式上提出課程改革的具體步驟和實施過程。
1.教學(xué)目標(biāo)改革
《英語文體學(xué)》的教學(xué)目標(biāo)往往涉及三個方面:培養(yǎng)學(xué)生辨識和描述不同語境下英語的能力;培養(yǎng)學(xué)生使用語言學(xué)工具和方法來解釋具體問題和分析文本肌理的能力;提高學(xué)生分析和鑒賞英語文學(xué)作品的能力。這三個綱領(lǐng)性的指導(dǎo)目標(biāo)互有關(guān)聯(lián),卻各有側(cè)重。因此,理應(yīng)重新調(diào)整布局,讓教學(xué)目標(biāo)更明晰和有目的性。有學(xué)者指出,英語教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)具有層次性和階段性,并在此之上區(qū)分了宏觀和微觀目標(biāo),長期和即時目標(biāo)[1]。宏觀目標(biāo)涉及學(xué)生的英語技能、跨文化交際能力和整體素質(zhì);微觀目標(biāo)依據(jù)培養(yǎng)能力類型進行劃分;長期目標(biāo)指培養(yǎng)什么樣的人才;而即時目標(biāo)則是落實到每堂課的任務(wù)。這種劃分雖然詳盡和系統(tǒng),卻又存在重復(fù)和界限不清的問題。本文認為,英語文體學(xué)課程的教學(xué)目標(biāo)可分為整體和局部兩類。整體目標(biāo)從英語教學(xué)的宏觀高度出發(fā)并發(fā)揮指導(dǎo)性作用;局部目標(biāo)從課程大綱核心內(nèi)容出發(fā)并發(fā)揮具體作用。整體觀照局部,局部映射整體,二者構(gòu)成多元立體、動態(tài)發(fā)展的辯證關(guān)系。
從整體目標(biāo)來看,該課程以凸顯英語專業(yè)學(xué)科優(yōu)勢,增強英語專業(yè)教師的學(xué)科意識為首要原則,旨在培養(yǎng)英語專業(yè)本科生的文體意識、語篇敏感度和分析鑒賞能力,尤其強調(diào)“運用英語解釋英語”的元語言能力。不同于其他英語課程將規(guī)定性語言知識視為教學(xué)終端,文體學(xué)課程將這些知識視為學(xué)習(xí)起點。這從根本上設(shè)置了英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)的挑戰(zhàn),增加了學(xué)習(xí)的難度。在英語教學(xué)普遍重語言形式而忽視語言內(nèi)在思想內(nèi)容的大環(huán)境之下,《英語文體學(xué)》的設(shè)置起到獨樹一幟的效果,有助于劃分英語專業(yè)與大學(xué)英語教育的本質(zhì)界限,促使英語專業(yè)學(xué)生拓展學(xué)科知識的廣度和深度。
從局部目標(biāo)來看,該課程的課程時間有限,但課程內(nèi)容涵蓋面寬,這對授課教師的專業(yè)素質(zhì)提出了很高要求。在第一階段,系統(tǒng)學(xué)習(xí)語言學(xué)知識,掌握語言各層級的語言特征是這門課程的重要基礎(chǔ)。此階段的教學(xué)目標(biāo)應(yīng)定位在講解各種“元語言”知識難點,做到深入淺出,調(diào)動學(xué)生從多年的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷中提煉和構(gòu)建起語言層級性的知識體系,從本質(zhì)上升華對英語的認識。在第二階段,教學(xué)目標(biāo)圍繞著“語言的語境觀”展開,培養(yǎng)學(xué)生的“文體意識”:從語言特征、語篇結(jié)構(gòu)、主題思想、交際目的等方面對不同體裁進行主動式思考。此階段應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生有意識地將注意力從語言的“語法性”(grammaticality)轉(zhuǎn)移到語言的“得體性”(appropriateness)。在第三階段,教學(xué)目標(biāo)圍繞在具體的文本分析和闡釋上,其中涉及詩歌、戲劇和小說等文學(xué)文體。這是該課程的重中之重。文學(xué)教育的任務(wù)不是文學(xué)常識的死記硬背,不是作品內(nèi)容梗概的囫圇吞棗,也不是將未經(jīng)咀嚼的文學(xué)批評強行灌入,而是培養(yǎng)對語言極為敏感的讀者,從文體分析中進行思辨性閱讀,從細讀中品味文學(xué)之美。
2.教學(xué)內(nèi)容改革
截止目前,市面上有很多供英語專業(yè)使用的文體學(xué)教材和專著,從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式、教學(xué)環(huán)節(jié)等各個方面對該課程進行了詳細全面的設(shè)計。二十年來,國內(nèi)英語專業(yè)文體學(xué)課程在設(shè)置上已取得了較大發(fā)展,教材編寫大多依據(jù)1985年的“高等院校英語專業(yè)《英語文體學(xué)》教學(xué)大綱”[12]所制定。教學(xué)大綱中安排的教學(xué)內(nèi)容是按兩個學(xué)期設(shè)計,而實際上不少高校開設(shè)的課程則是一個學(xué)期。因此,如何在有限的教學(xué)時間內(nèi)突出教學(xué)重點、提升教學(xué)效果,成為授課教師面臨的一大挑戰(zhàn)。在此背景之下,本文提出教學(xué)內(nèi)容的改革應(yīng)強調(diào)以人為本、點面結(jié)合和課程互通,即“突出內(nèi)容依托,回歸人文本位”,也符合最新草擬的《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱(新版)》中強調(diào)的重要理念[13]。
具體來說,應(yīng)當(dāng)做到《英語文體學(xué)》課程與《高級英語》《高級寫作》《英美文學(xué)選讀》以及《英美報刊選讀》等英語專業(yè)特色課程相互呼應(yīng);應(yīng)當(dāng)有意識地將其他課程的內(nèi)容融會貫穿起來,多從中選取例子進行深度文體學(xué)分析和闡釋。這樣不僅能鞏固學(xué)生所學(xué)的知識,更重要的是能起到喚起和刷新學(xué)生的認知圖式,帶領(lǐng)學(xué)生從一個較為陌生的文體學(xué)視角重新閱讀和鑒賞已學(xué)過的語篇。
以《英語文體學(xué)》和《高級英語》的互通為例。根據(jù)2000年出臺的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》,《高級英語》是“一門訓(xùn)練學(xué)生綜合英語技能尤其是閱讀理解、語法修辭與寫作能力的課程”。在實際教學(xué)中,往往出現(xiàn)過于偏重詞匯語法等語言技能培養(yǎng)的現(xiàn)象,導(dǎo)致學(xué)生對文章主題大意的理解僅停留在表面,缺乏對名篇和好文章的審美和鑒賞能力。貴州大學(xué)外國語學(xué)院大三上、下學(xué)期開設(shè)的《高級英語》課程選取《綜合教程》[14]第五、六冊作為教材。這兩冊的課文涉及多種多樣的語篇體裁,大都出自名家之手,主題意義深刻。筆者在《英語文體學(xué)》課程開始的前兩周,以高英課本中喬治·奧威爾(George Orwell)的短篇小說《一次行刑》(A Hanging)為例,介紹“什么是文體”和“什么是文體學(xué)分析”。本文以小說中描述執(zhí)行死刑的片段為例進行說明:
There was a clanking noise,and then dead silence. The prison had vanished,and the rope was twisting on itself. We went round the gallows to inspect the prisoner’s body. He was dangling with his toes pointing straight downward. Very slowly revolving,as dead as stone.[14]48
《高級英語(教師用書)》中對這一段的講解主要停留在表層意義,涉及故事內(nèi)容(“這個段落描述了什么內(nèi)容?”)以及單詞“dangling”的解釋。在文體學(xué)課堂上,筆者從詞匯句法層面的文體特征和小說視角的選擇兩個方面帶領(lǐng)學(xué)生細讀和品味這個名篇選段。奧威爾在“選擇說什么”(“囚犯腳下的閘門打開了”或“囚犯被絞死了”)和“怎么說”(“絞刑架閘門打開時發(fā)出的聲音”)之間有很大的差距。他沒有匯報絞刑發(fā)生的動態(tài)過程,而是選擇了一個表示靜態(tài)的“there be”存在句,刻意抹去了動作參與者“絞刑手”作為施害者的身份和“囚犯”作為受害者的角色;甚至在呈現(xiàn)“clanking noise”時選擇了不定冠詞“a”,進一步刻意模糊該句內(nèi)容與此次行刑的相關(guān)性。這樣的文體特征最大程度地突顯了行刑的恐怖畫面。從小說視角來看,看到“死囚不見了”和“那根繩索在打轉(zhuǎn)”的是身處現(xiàn)場的敘述者“我”(奧威爾)和其他在場的人。從現(xiàn)場的視角,吊死的囚犯被絞刑架的隔板擋住,只有繞到絞刑架后面才能看得見。這種有限視角的選擇,對理解這篇小說至關(guān)重要。從時空的視角來看,小說一開始,奧威爾便強調(diào)了自己在行刑事件中的“在場”位置。然而,從心理和意識形態(tài)視角來看,奧威爾不斷從細節(jié)拉開自己與整個事件的距離,揭示出對囚犯的同情和對殖民者冷血與虛偽的無情批判。在對這段文字進行文體分析時,筆者還引入了同樣主題的中國經(jīng)典文學(xué)——魯迅的短篇小說《藥》進行文體分析,并與奧威爾的作品進行比對,帶領(lǐng)學(xué)生鑒賞經(jīng)典之為經(jīng)典的語言魅力。以人為本、點面結(jié)合和課程互通的教學(xué)內(nèi)容改革并不意味著課程之間的重復(fù),而是拔高式的提升學(xué)生對所學(xué)知識的掌握,升華對英語語言和語篇的理性認識。
3.教學(xué)模式改革
教學(xué)模式是具有理論支撐的操作框架。本文針對英語本科教學(xué)中過于強調(diào)“以技能訓(xùn)練為導(dǎo)向”的專業(yè)課程結(jié)構(gòu)設(shè)置、忽視學(xué)生人文素養(yǎng)和思辨能力的培養(yǎng)、專業(yè)課程缺乏挑戰(zhàn)性等普遍問題,結(jié)合《英語文體學(xué)》自身的學(xué)科特點和優(yōu)勢,在內(nèi)容依托式教學(xué)模式(content-based instruction,簡稱CBI)的指導(dǎo)下,從內(nèi)部和外部兩個維度提出了系統(tǒng)性的課程改革目標(biāo)和措施。
CBI發(fā)軔于上世紀八十年代,近幾十年已在我國英語專業(yè)教學(xué)領(lǐng)域中取得了顯著成效。CBI的最大優(yōu)勢在于將重心放在語言承載的內(nèi)容上,并倡導(dǎo)教學(xué)內(nèi)容與語言的融合。有學(xué)者指出,“英語專業(yè)教育依托的內(nèi)容應(yīng)該包括英語文學(xué)、語言學(xué)、英語國家知識及跨文化交際知識”[15]。也就是說,英語不應(yīng)該只是一門工具,而是與語言背后的社會、文化及歷史語境緊密結(jié)合的一扇窗戶。這恰好印證了該教學(xué)模式與《英語文體學(xué)》課程的契合之處。針對英語專業(yè)本科生的《英語文體學(xué)》課程強調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的文體意識和語言鑒賞能力,將學(xué)生對語言的認知從“語法性”拔高到“得體性”和“有效性”。
從內(nèi)部來看,《英語文體學(xué)》課程模式改革主要涉及教學(xué)素材選擇的構(gòu)成及標(biāo)準、教學(xué)進度安排和課堂活動設(shè)計三個方面。CBI教學(xué)模式強調(diào)語言作為學(xué)習(xí)的手段和起點,將獲取知識和信息作為目的。在《英語文體學(xué)》的教學(xué)大綱中,學(xué)習(xí)語言各層級的文體特征占據(jù)了核心位置,而其難點也在于如何調(diào)動學(xué)生的積極性和興趣,激活學(xué)生多年以來所學(xué)的各種“規(guī)范性”詞匯語法知識,使其重新思考英語語言。以句法層面的學(xué)習(xí)為例,教學(xué)內(nèi)容的核心知識包括句子的類型、復(fù)雜程度、長度、信息焦點及修辭手段等。其中能否讓學(xué)生體會到句法選擇的文體效果,并在將來的閱讀中養(yǎng)成“敏感閱讀”的習(xí)慣,是教學(xué)成功的關(guān)鍵。因此,在“句法層”這一主題板塊之下,授課教師可從簡單的案例入手,以凸顯“常規(guī)”與“前景化”的對比為選擇標(biāo)準,例如被動態(tài)與主動態(tài)之間的差別、并列句與主從句的不同等。教學(xué)進度可安排導(dǎo)入、預(yù)熱、知識點講解和課堂練習(xí)四大板塊。導(dǎo)入環(huán)節(jié)選取《高級英語》教材上的句子,以熟悉的內(nèi)容喚起學(xué)生的記憶。或者從最新英美新聞報刊頭條中舉例說明,以時下熱點引起學(xué)生的關(guān)注。預(yù)熱環(huán)節(jié)可挑選經(jīng)典的文體學(xué)分析案例,例如Leech和Short對曼斯菲爾德的短篇小說中“The discreet door shut with a click”這樣一個簡單句的分析[16]。以討論的形式引導(dǎo)學(xué)生對這一句子進行改寫,并現(xiàn)場收集學(xué)生的答案,引導(dǎo)學(xué)生從句法的角度解釋改寫版本與原文之間的差異。最后,以幻燈片形式將可能出現(xiàn)的十種變異體列出,結(jié)合小說的主題意義進行一一闡釋。接下來正式進入核心知識點的學(xué)習(xí),系統(tǒng)介紹句法層面可以考慮的文體特征,強調(diào)文本細讀的重要性。最后以課堂習(xí)題的形式對所學(xué)知識點進行回顧,以連線題或選擇題等簡單的形式檢驗并鞏固學(xué)生對專業(yè)術(shù)語的掌握。
從外部來看,授課教師一方面應(yīng)每周布置相關(guān)內(nèi)容的作業(yè),要求學(xué)生以小組學(xué)習(xí)的形式進行自主閱讀,強調(diào)對知識點的舉例說明,鼓勵學(xué)生使用《高級英語》《高級寫作》《英美文學(xué)選讀》和《英美報刊選讀》等課程所學(xué)的例子進行分析,最后將小組討論的成果在第二節(jié)課上進行陳述。另一方面,教師應(yīng)根據(jù)每周所學(xué)主題,挑選1~2篇語篇作為課后的輔助閱讀材料,鼓勵學(xué)生利用課上所學(xué)知識進行分析并形成書面報告。除了語料上的延伸和擴展,教師在課后應(yīng)向?qū)W生提供一些實用分析方法,以學(xué)生熟悉的語篇為例進行示范,然后要求學(xué)生對類似的語篇進行分析。比如,筆者曾以海明威的短篇小說《雨中貓》(Cat In The Rain)開篇第一段為例,以箭頭或列表的形式畫出這一段中出現(xiàn)的多條詞匯銜接鏈,并討論各條銜接鏈之間的語義關(guān)聯(lián),最后結(jié)合小說的視角問題解釋語言層面上謀篇布局的文體意義。隨后,要求學(xué)生以類似的方式分析高英課本上奧威爾的《一次行刑》中的第一段。這樣的課后任務(wù),既能讓學(xué)生加深課堂所學(xué)知識,也能通過具體的操作指南和熟悉的練習(xí)素材調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。
三、《英語文體學(xué)》課程與英語能力培養(yǎng)
從英語專業(yè)本科教學(xué)的宏觀視角來看,英語專業(yè)高年級學(xué)生對四年一貫制下的精讀和寫作類課程積極性不高,學(xué)生尚未掌握有效的語言能力和技巧,離社會對英語人才的評價標(biāo)準尚有明顯的距離,而現(xiàn)有的考核方式仍缺少有效檢驗和鞏固學(xué)生學(xué)習(xí)效果的環(huán)節(jié),對學(xué)生應(yīng)用所學(xué)知識的能力不夠重視。英語專業(yè)的學(xué)科地位岌岌可危,教學(xué)改革迫在眉睫。《英語文體學(xué)》作為英語專業(yè)核心課程中的專業(yè)知識課程,在英語專業(yè)本科教學(xué)培養(yǎng)的課程設(shè)置上起到示范引領(lǐng)的作用和綜合樞紐的作用。
文體學(xué)方法在各類課程中被引入和應(yīng)用,該課程與其他英語類課程之間具有緊密的聯(lián)系:在英語專業(yè)技能的培養(yǎng)上,其與《高級寫作》《高級英語》等專業(yè)核心課程相輔相成、互補互通;在文學(xué)能力的培養(yǎng)上,其與文學(xué)教學(xué)的相關(guān)重點課程相得益彰,強調(diào)閱讀讀出新意、讀出深度;在思辨能力的培養(yǎng)上,其鞏固和實踐了《語言學(xué)導(dǎo)論》《英語史》《英語報刊選讀》《語篇翻譯》等精品課程的教學(xué)內(nèi)容。而從對文本的關(guān)注度上來看,文體學(xué)和這些課程有著諸多共同點,即強調(diào)文本細讀、文本結(jié)構(gòu)、文本功能和文本闡釋。辛普森教授在針對“語言、文學(xué)和語言學(xué)系”的學(xué)生所著的文體學(xué)教程中為文體學(xué)下了一個較為寬泛的定義:“文體學(xué)是一種把語言擺到首要位置的文本闡釋方法”[17]。這個定義弱化了文體學(xué)和語言學(xué)之間的共生關(guān)系,強調(diào)了文體學(xué)在英語教學(xué)中的重要性。王佐良先生早在《英語文體學(xué)引論》的審稿會上就提出了文體學(xué)有可能替代英語專業(yè)高年級的精讀課這樣大膽的預(yù)測[10]4。目前,學(xué)界的關(guān)注點主要在如何將文體學(xué)知識運用到各門課程的教學(xué)中,而忽視了文體學(xué)課程本身的設(shè)計和改革。要實現(xiàn)王佐良先生的預(yù)言,可能還需要從內(nèi)部對文體學(xué)課程進行深度反思和打造。
四、結(jié)語
胡壯麟曾指出:“語言學(xué)在具體教學(xué)中,最能應(yīng)對國家建設(shè)和國家政策需要,體現(xiàn)了現(xiàn)代意義上英語教學(xué)任務(wù)的戰(zhàn)略性、全面性、尖端性、復(fù)雜性”[4]805。與語言學(xué)脈脈相通的文體學(xué),更應(yīng)該是英語教學(xué)的重中之重。因此,面對英語教學(xué)的新形勢和新要求,實行英語專業(yè)本科的文體學(xué)課程改革乃大勢所趨,且改革任務(wù)十分艱巨。通過對課程內(nèi)部教學(xué)目標(biāo)、內(nèi)容和模式的改革,能夠有效回應(yīng)當(dāng)下對英語專業(yè)課程設(shè)置的質(zhì)疑,并提高英語專業(yè)本科生理解和運用英語的能力。
參考文獻:
[1] 張德祿.外語本科生多元能力培養(yǎng)教學(xué)選擇模式探索[J].外語界,2018(1):28-35.
[2] 金利民.注重人文內(nèi)涵的英語專業(yè)課程體系改革[J].外語教學(xué)與研究,2010(3):176-183.
[3] 蔡基剛.高校外語界“金課”打造的標(biāo)準和內(nèi)容探索[J].浙江外國語學(xué)院學(xué)報,2018(6):1-5.
[4] 胡壯麟.語言學(xué)與中國外語教學(xué)四十年[J].外語教學(xué)與研究,2018(6):803-805.
[5] 吳顯友,劉士川.語篇教學(xué)中的文體學(xué)模式——文體學(xué)方法在《高級英語》教學(xué)中的應(yīng)用[J].四川文理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)),2009(4):109-112.
[6] 萬本華. 重在分析與鑒賞——文體學(xué)觀照下的《高級英語》教學(xué)[J]. 外國語文,2011(S1):148-151.
[7] 趙秀鳳,王春霞.認知詩學(xué)文學(xué)教學(xué)模式的構(gòu)建與實施——以意識流小說《到燈塔去》為例[J].山東外語教學(xué),2013(4):54-59.
[8] 張春燕.功能文體學(xué)視角下的翻譯教學(xué)探索[J].上海理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2016(2):124-129.
[9] 陳蕊娜.《高級英語》課程中語篇綜合寫作教學(xué)研究[J].教育文化論壇,2017(3):79-83.
[10]胡壯麟,劉世生.文體學(xué)研究在中國的進展[J].山東師大外國語學(xué)院學(xué)報,2000(3):1-10.
[11]吳顯友,羅建婷,吳素梅.國內(nèi)首次高校英語專業(yè)學(xué)生文體能力調(diào)查:問題與對策[J].外語教學(xué),2010(3):45-49.
[12]高等學(xué)校外語專業(yè)教材編審委員會.高等院校英語專業(yè)《英語文體學(xué)》教學(xué)大綱[J].外語教學(xué)與研究,1985(2):28-29.
[13]蔣洪新,謝敏敏.關(guān)于起草《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱(新版)》的幾點思考[J].外國語言與文化,2017(1):1-10.
[14]何兆熊.綜合教程[M].上海:上海外語教育出版社,2013.
[15]??≤S.英語專業(yè)內(nèi)容依托課程體系改革的影響及其啟示[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2014(5):25.
[16]LEECH G,SHORT M. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose[M].Harlow:Pearson Longman,2007:100.
[17]SIMPSON P.Stylistics: A Resource Book for Students[M].London and New York:Routledge,2014:3.
(責(zé)任編輯:楊 波)