劉丞
永宣宮廷造像是明代永樂(lè)和宣德時(shí)期由宮廷組織人員,以藏傳佛教造像樣式為藍(lán)本,鑄造的具有鮮明特色的金銅造像。這類(lèi)造像均施賜給西藏的僧俗領(lǐng)袖,作為其歸順中央的封賞物之一。因其風(fēng)格獨(dú)特,樣式統(tǒng)一,做工精湛,在中國(guó)造像藝術(shù)史上有著頗為重要的地位,也是民間收藏極為追捧的品類(lèi)。本文就永宣造像中特有的瓔珞樣式進(jìn)行探究,分析其形成的原因及影響。
一、永宣宮廷造像的瓔珞樣式
永宣宮廷造像的現(xiàn)存數(shù)量頗多,根據(jù)首都博物館研究員黃春和在2003年的研究統(tǒng)計(jì),國(guó)內(nèi)外的永宣宮廷造像約有400余尊,①隨著佛像研究的進(jìn)步深入及收藏市場(chǎng)的繁盛,十余年又有大量的永宣宮廷造像得以現(xiàn)世。這些造像為我們研究永宣宮廷造像提供了大量的范本,為我們明確永宣宮廷造像的風(fēng)格提供極為豐富的依據(jù)。包括黃春和在內(nèi),許多佛教美術(shù)研究學(xué)者均針對(duì)永宣宮廷造像的風(fēng)格闡釋了自己的意見(jiàn)。他們分別從面相變化、衣紋異同,乃至刻款文風(fēng)進(jìn)行了不同的分析,但是鮮有人考究永宣宮廷造像不變的瓔珞裝飾及其形成原因和影響。筆者愿拋磚引玉,對(duì)其風(fēng)格的來(lái)由及影響作個(gè)推證,從而為明確永宣造像的風(fēng)格來(lái)源提供個(gè)參考。
瓔珞詞,源自印度,梵文為mukta-heiro.意為用“珍珠穿成串的首飾”,②最早見(jiàn)于漢晉散譯經(jīng)書(shū)中。東晉僧伽提婆與僧伽羅叉譯的《中阿含經(jīng)-木積喻經(jīng)》記有:“沐浴香薰,著明凈衣,華鬘瓔珞,嚴(yán)飾其身。”③玄奘的《大唐西域記》中記載在印度,無(wú)論男女均“身佩瓔珞”,④尤其是“國(guó)王、大臣,服玩良異,花鬘寶冠以為首飾,環(huán)釧瓔珞而作身佩”。⑤清人莊履豐、莊鼎鉉合撰的《古音駢字續(xù)編》卷五中解釋為“瓔珞,纓絡(luò),梵書(shū)”?!斗ㄈA經(jīng)》“觀世音菩薩普門(mén)品”云: “‘世尊,我今當(dāng)供養(yǎng)觀世音菩薩。’即解頸眾寶珠瓔珞,價(jià)值百干兩金而以與之?!雹抻纱丝梢?jiàn),瓔珞是一種古代印度貴族所佩戴的裝飾品,在佛教中多為菩薩的裝飾物,掛飾頸部。
永宣宮廷造像的瓔珞十分特殊,樣式也基本致,具有程式化的特點(diǎn)。例如原存青海瞿曇寺、現(xiàn)為青海省博物館收藏的明永樂(lè)菩薩立像(圖1),該像通高146厘米,是現(xiàn)存最大的明代永樂(lè)造像,其風(fēng)格樣式十分具有典型性。菩薩胸前佩戴項(xiàng)鏈,由三層連珠紋樣式和兩道光素的圓圈組成,其中最下面的兩道連珠紋內(nèi),正中為 個(gè)正方花蕊,左右飾桃型花瓣,花瓣左右各飾有個(gè)菱形及個(gè)圓形件,平均對(duì)稱分布。項(xiàng)鏈之下,為 套成組的瓔珞裝飾物。瓔珞的正中由 個(gè)圓花形和左下由三個(gè)桃形花瓣組成。這相同裝飾元素,還另有四個(gè)小些的,平均分布在正中的左右兩側(cè),中間以圓形和菱形裝飾相隔。這層每個(gè)裝飾之下都綴有流蘇,正中最大的為五道,呈扇形自然散開(kāi),最下裝飾桃形花瓣。其余都下綴三道流蘇。而五個(gè)相似的裝飾元素之間,以雙連珠連接,自然下垂,形成了兩大、兩小,共四個(gè)U形連珠。兩個(gè)大的U形連珠下面也各有個(gè)與正中相同的小型裝飾元素。在這組瓔珞的外面,沿著造像的上身形狀,還有 周長(zhǎng)鏈裝飾,上寬下窄,為兩層連珠紋中間夾道實(shí)線構(gòu)成,中間也飾有由圓花形和桃形花瓣組成的裝飾元素,另在外側(cè)綴類(lèi)似鈴鐺的飾物若干。這樣復(fù)雜、華麗的瓔珞裝飾,不單單在胸前表現(xiàn),在造像的腰部及長(zhǎng)裙處,也有相似的表現(xiàn)。
二、瓔珞樣式形成原因分析
這種裝飾繁縟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),風(fēng)格統(tǒng) 的瓔珞樣式必定是受到同時(shí)期或者前 時(shí)期相仿藝術(shù)風(fēng)格的影響而產(chǎn)生的,這就要追溯永宣造像的風(fēng)格來(lái)源。元代以來(lái),西藏與內(nèi)地在政治、經(jīng)濟(jì)以及文化各方面緊密聯(lián)系,中央政府對(duì)藏傳佛教的扶持力度加強(qiáng),藏傳佛教藝術(shù)也逐漸東傳。內(nèi)地的佛教藝術(shù)深受影響,尤其是宮廷的造像藝術(shù)。以阿尼哥為首的尼泊爾藝術(shù)家們,開(kāi)創(chuàng)了所謂“西天梵相”的藝術(shù)風(fēng)格。現(xiàn)存被學(xué)界認(rèn)可的“西天梵相”范本的藝術(shù)作品,就是北京居庸關(guān)云臺(tái)的元代雕塑。根據(jù)宿白先生的考證,居庸關(guān)云臺(tái)建造于元至正五年(1345),是北京目前唯的元代藏傳佛教浮雕作品。⑦其中十方佛的浮雕形象(圖2)與故宮博物院收藏的元代釋迦牟尼佛像(圖3)基本致,應(yīng)是影響有元代的標(biāo)準(zhǔn)樣式,均明顯受到了后藏薩迦風(fēng)格的影響,尼泊爾特色較為突出。而漢地長(zhǎng)期以來(lái)的傳統(tǒng)美學(xué)思想和文化底蘊(yùn)也對(duì)藏傳佛教藝術(shù)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。從藝術(shù)風(fēng)格角度看,對(duì)于衣紋的寫(xiě)實(shí)表現(xiàn) 向都是漢地工匠所擅長(zhǎng)的,尼泊爾的薩爾納特樣式與之形成了鮮明的對(duì)比。無(wú)論是居庸關(guān)云臺(tái)還是元代的銅釋迦牟尼佛像,衣紋都刻畫(huà)寫(xiě)實(shí),是典型的漢藏風(fēng)格表現(xiàn)。從傳統(tǒng)文化上看,居庸關(guān)云臺(tái)券門(mén)上大鵬金翅鳥(niǎo)雙翼之上,各有 圓形雕塑, 個(gè)內(nèi)刻玉兔, 個(gè)內(nèi)刻三足鳥(niǎo),此為典型的漢地傳統(tǒng)文化符號(hào)(圖4)。這種雙重的影響,也直延續(xù)到了永宣造像的風(fēng)格上。永宣造像的肌體刻畫(huà)和身材比例均以尼泊爾造像風(fēng)格特色為主,寬肩細(xì)腰,肌肉富有彈性,手、足關(guān)節(jié)表現(xiàn)細(xì)膩、寫(xiě)實(shí)。下承尼泊爾風(fēng)格的半月形雙層束腰型蓮座,上下沿環(huán)繞 周連珠紋,中間以修長(zhǎng)、飽滿的蓮瓣裝飾,蓮瓣的尖端多飾以卷草紋樣。但永宣造像的面相則以漢地內(nèi)斂、含蓄的審美情趣來(lái)刻畫(huà),額部短平,面龐方圓,表情莊重而溫厚。衣物也是用漢地特有方式進(jìn)行表現(xiàn),更加立體,衣褶寫(xiě)實(shí)、自然。因此,漢藏融合風(fēng)格是永宣造像的精髓所在。
除了傳承自尼泊爾以及藏地的造型和臺(tái)座樣式,筆者在元代的藏傳佛教金銅造像上卻很少見(jiàn)到如永宣瓔珞樣式 樣的裝飾出現(xiàn)。但在元代繪制的夏魯寺壁畫(huà)作品上卻有許多實(shí)例。夏魯寺是藏傳佛教夏魯派的發(fā)源地及根本道場(chǎng),位于后藏日喀則地區(qū)甲措雄鄉(xiāng)夏魯村,距日喀則東南有30公里。該寺始建于11世紀(jì),在13世紀(jì)元朝統(tǒng)治時(shí)期,夏魯萬(wàn)戶受到元朝政府及薩迦政權(quán)的支持,影響力達(dá)到巔峰。夏魯寺的壁畫(huà)兼具印度與尼泊爾藝術(shù)風(fēng)格特色,更是影響了江孜白居寺的壁畫(huà)風(fēng)格,具有非常重要的地位。我們以夏魯寺南配殿墻壁上14世紀(jì)中葉的阿閦佛壁畫(huà)為例,壁畫(huà)中的主尊為五方佛中的阿閦佛,整像風(fēng)格明顯受到尼泊爾風(fēng)格影響,尤其是項(xiàng)飾下的瓔珞樣式十分特殊,為多個(gè)小的U形組合的,在間隔處下綴短流蘇,外圍的長(zhǎng)鏈樣式則與永宣造像致(圖5)。類(lèi)似的瓔珞樣式在夏魯寺中非常多見(jiàn),數(shù)量不,樣式相仿。
瓔珞在漢地的造像中也有自己獨(dú)特的樣式。宋代,我們更多見(jiàn)到的是菩薩胸前的網(wǎng)狀瓔珞,如首都博物館收藏的出土自金代塔基的南宋影青反瓷觀音菩薩像,此像結(jié)跏趺端坐,風(fēng)帽兜頭,頂戴寶珠花冠,花冠正中塑小化佛阿彌陀佛,寬額豐頤,丹鳳眼微倪,額部中央飾白毫,櫻桃般小嘴略露一絲微笑(圖6)。五官刻畫(huà)活靈活現(xiàn),宛如現(xiàn)實(shí)生活中位和藹慈祥的貴婦人。通體素白,僅袈裟邊緣施青白色釉,胎質(zhì)潔白細(xì)膩。胸前綴瓔珞,與前朝交叉式的瓔珞樣式明顯不同,此件造像連珠式的瓔珞相互連接,弧度平緩,構(gòu)成了復(fù)雜的網(wǎng)狀樣式。同時(shí)在連珠紋的連接點(diǎn)及中間部位還綴有流蘇,裝飾性很強(qiáng)。這種樣式在宋代極為流行,諸多瓷作造像均為此類(lèi),有專(zhuān)門(mén)研究陶瓷纓絡(luò)的論文可供參考,⑧在此不作贅述。到元代,瓔珞的樣式開(kāi)始發(fā)生轉(zhuǎn)變,以首都博物館藏元大都遺址出土的青白釉水月觀音像為例,此件觀音菩薩頭戴花冠,面形豐滿,兩肩很寬,凸顯了身體的健碩,具有典型的元代造像的風(fēng)格特點(diǎn)(圖7)。菩薩外披袈裟,下著長(zhǎng)裙,周身披掛著精細(xì)連珠組成了網(wǎng)狀瓔珞,無(wú)比華麗。尤其是菩薩像胸前所裝飾的瓔珞, 改前朝弧度平緩的特點(diǎn),改為U形的連接方式,而綴流蘇的特色則予以保留,可見(jiàn)其基本樣式已經(jīng)與永宣造像非常相似了。
通過(guò)對(duì)元代藏漢兩地不同風(fēng)格瓔珞樣式的了解,我們可以認(rèn)識(shí)到藏地的U形瓔珞表現(xiàn)與漢地的網(wǎng)狀流蘇組合,在永宣造像上形成了 種全新的樣式。這種在漢藏兩地均未見(jiàn)到樣式,在明代的諸多佛教藝術(shù)作品上也有著延續(xù)。
三、瓔珞樣式的影響
盡管永宣造像的持續(xù)時(shí)間僅有30余年,但由于其為宮廷所創(chuàng),樣式精美,又廣泛流傳在藏地和漢地,深受世人歡迎,對(duì)之后的明代佛像藝術(shù)也有很重要的影響。與此同時(shí),永宣造像的瓔珞樣式也繼續(xù)在不同的藝術(shù)作品中表現(xiàn)。
如故宮博物院收藏的 尊明代正統(tǒng)六年的觀音菩薩像,整像明顯為永宣宮廷造像風(fēng)格的延續(xù),其瓔珞樣式也基本照搬了永宣造像的風(fēng)格,應(yīng)該是 尊北京地區(qū)鑄造的造像作品,體現(xiàn)了永宣造像整體風(fēng)格在內(nèi)地的巨大影響力(圖8)。
同樣也可以見(jiàn)到永宣瓔珞風(fēng)格在漢地造像中的延續(xù)。如首都博物館收藏的尊觀音菩薩像,觀音菩薩頭戴風(fēng)帽,配飾花冠,正中飾阿彌陀佛化佛,身著袈裟,雙手結(jié)禪定印,端坐在臺(tái)座之上(圖9)。其胸前所飾的瓔珞樣式明顯承自永宣造像風(fēng)格,而雙層蓮座的風(fēng)格也具有永宣造像的特色,可謂是教科書(shū) 般的漢藏融合風(fēng)格造像,體現(xiàn)了明代中前期內(nèi)地的造像風(fēng)潮。明代以后,我們可以在很多漢藏風(fēng)格融合的造像中發(fā)現(xiàn)其瓔珞樣式都和永宣造像相仿。如故宮博物院收藏的騎象普賢菩薩像,就是 尊典型漢藏風(fēng)格的造像作品,整像風(fēng)格直接秉承了永宣造像的風(fēng)格傳統(tǒng),但其題材明顯為內(nèi)地漢傳佛教供奉使用(圖10)。
在西藏本地,永宣造像的風(fēng)格更是作為 種流行的佛像樣式被藏地工匠依樣模仿制作,來(lái)烏群巴就是其中最為知名的位。扎雅所著的《西藏宗教藝術(shù)》一書(shū)中這樣寫(xiě)道: “來(lái)烏群巴利瑪佛像指由藝術(shù)家來(lái)烏群巴鑄造的佛像。這類(lèi)經(jīng)過(guò)鍍金的鑄像與明永樂(lè)利瑪佛像極為相似,造像美觀?!惫蕦m博物院收藏?cái)?shù)尊帶著“大利益流崇干利瑪”黃簽的造像,其中“流崇干”就是藏文音譯“來(lái)烏群巴”,這幾件造像可以說(shuō)是具有準(zhǔn)確記錄的“來(lái)烏群巴利瑪(造像)”。例如明代銅鍍金金剛手立像,其整體造型,頭冠樣式、寫(xiě)實(shí)帔帛以及臺(tái)座都明顯受到永宣造像風(fēng)格的影響。但是其胸前的瓔珞樣式,并沒(méi)有沿用永宣造像那種華麗的U形瓔珞,而是采用了簡(jiǎn)潔的項(xiàng)圈裝飾(圖11)。同樣,深受漢地風(fēng)格影響的江孜白居寺內(nèi)的壁畫(huà)和雕塑作品中也沒(méi)見(jiàn)到帶有同樣風(fēng)格的作品。這現(xiàn)象,可能是由于藏中地區(qū)深受尼泊爾造像風(fēng)格的影響,對(duì)永宣創(chuàng)新的瓔珞樣式?jīng)]有接納造成的。
到了清代,漢地仍有一些傳統(tǒng)造像采用了大U型的瓔珞樣式,而在藏傳佛教中,我們幾乎再也見(jiàn)不到形似永宣造像的U形瓔珞裝飾了,更多是簡(jiǎn)潔的尼泊爾風(fēng)格特點(diǎn)。由此我們可以看出,作為瓔珞樣式本身更受漢地佛教的青睞。
四、小結(jié)
永宣宮廷造像的雕塑技藝是明代藏傳佛造像藝術(shù)史上的巔峰,體現(xiàn)了明代高超的冶煉和鑄造工藝,其漢藏風(fēng)格的特色反映了漢藏民族藝術(shù)與文化的融合。通過(guò)分析具有創(chuàng)新意義的瓔珞樣式風(fēng)格來(lái)源及其影響,我們可以了解到以下幾點(diǎn)。
第一,盡管瓔珞作為胸飾,無(wú)法對(duì)永宣造像的整體風(fēng)格起到?jīng)Q定性作用。但是其代表的尼泊爾風(fēng)格及漢地傳統(tǒng)風(fēng)格結(jié)合特點(diǎn),也可以從側(cè)面為永宣造像的風(fēng)格來(lái)源給出 個(gè)選擇范圍,為探討其風(fēng)格來(lái)源提供參考。
第二,永宣造像對(duì)于同時(shí)期及以后藏傳佛教造像的影響,更多表現(xiàn)在其寫(xiě)實(shí)性服飾的影響上。永宣造像寫(xiě)實(shí)性的服飾替代了尼泊爾薩爾納特式的簡(jiǎn)潔服飾,更加自然、立體,具有質(zhì)感。而本文的研究對(duì)象——永宣瓔珞樣式,則很難在藏地的造像作品中再見(jiàn)蹤跡。反觀漢地的造像,卻是將永宣的瓔珞裝飾進(jìn)行了傳承和改變。這種取舍關(guān)平漢藏民族對(duì)于審美的追求,或者風(fēng)格繼承的取舍,具體原因還需進(jìn)一步考察。
第三,永宣造像的制作,是宮廷統(tǒng) 組織的,體現(xiàn)了皇家的意志,因此具有標(biāo)準(zhǔn)化及程式化的特點(diǎn)。作為標(biāo)準(zhǔn)化模塊之 的瓔珞,并沒(méi)有照搬藏傳或漢地佛教藝術(shù)作品的藍(lán)本,而是通過(guò)二者有機(jī)的結(jié)合,形成了 種符合宮廷審美需求的新樣式。這種樣式即受到了漢民族傳統(tǒng)審美的影響,也符合藏傳佛教莊嚴(yán)的需求,體現(xiàn)了永宣時(shí)期漢民族自主意識(shí)的恢復(fù),是具有創(chuàng)新精神的造像藝術(shù)。
注釋?zhuān)?/p>
①黃春和《明代永樂(lè)宣德藏式金銅佛像》,《收藏家》2005年04期。
②白化文《瓔珞、華鬘與數(shù)珠》,《紫禁城> 1999年01期。
③[東晉]僧伽提婆與僧伽羅叉譯《大正藏第01冊(cè)·中阿含經(jīng)》,臺(tái)北新文豐出版公司,1980年。
④⑤[唐]玄奘撰,章巽校點(diǎn)《大唐西域記》,上海人民出版社,1977年。
⑥王彬譯注《法華經(jīng)》,中華書(shū)局,2012年。
⑦參見(jiàn)宿白《居庸關(guān)過(guò)街塔考稿》,《文物》,1964年第4期。
⑧參見(jiàn)石蕾《我國(guó)陶瓷裝飾纓絡(luò)紋研究》,景德鎮(zhèn)陶瓷學(xué)院,碩士論文,2013年。