李媛 謝旭春
摘要:隨著信息技術(shù)的進(jìn)步,語料庫(kù)語言學(xué)為英語教學(xué)帶來了教學(xué)理念、教學(xué)方法和教學(xué)模式的變革,通過分析詞語搭配原理對(duì)意義形成的啟示,探討語料庫(kù)語言學(xué)對(duì)調(diào)匯教學(xué)的作用;通過分析“意義”與“形式”的關(guān)系、“規(guī)定性”與“描迷性”的區(qū)別,論述語言“自然發(fā)生數(shù)據(jù)”對(duì)語法教學(xué)的指導(dǎo)意義;通過分析語言搭配的“語義韻“特征,探討語料庫(kù)語言學(xué)在翻譯教學(xué)、文學(xué)教學(xué)及教學(xué)法等領(lǐng)域的運(yùn)用。
關(guān)健詞:語料庫(kù);語言學(xué);英語教學(xué);運(yùn)用
隨著社會(huì)的進(jìn)步與發(fā)展,傳統(tǒng)的英語教學(xué)模式已經(jīng)不能滿足語言習(xí)得者對(duì)高效率學(xué)習(xí)的要求。此外,二語習(xí)得者仍舊面臨著一個(gè)普遍的問題:習(xí)得的語言與一語使用者的語言存在著較大差異。這使得對(duì)有效的語言學(xué)習(xí)手段的需求更為迫切?;谡Z料庫(kù)的語言教學(xué)為此提供了一條新的可行道路。
一、語料庫(kù)的含義
英語中語料庫(kù)一詞corpus來源于希臘語,原意是“體”的意思,通常的理解是Alarge collection of witings of a specific kind or on a specific subject。嚴(yán)格意義上,語料庫(kù)被定義為在隨機(jī)采樣的基礎(chǔ)上收集的有代表性的真實(shí)語言材料的集合,是語言運(yùn)用的樣本?,F(xiàn)代的語料庫(kù)是指存放在計(jì)算機(jī)里的原始語料文本或經(jīng)過加工后帶有語言學(xué)信息標(biāo)注的語料文本。
語料庫(kù)語言學(xué)是一門與計(jì)算機(jī)相結(jié)合的交叉性學(xué)科。語料庫(kù)的研究在計(jì)算機(jī)技術(shù)的輔助下已經(jīng)取得了顯著的成就。語言習(xí)得者能更快更方便地使用儲(chǔ)存在計(jì)算機(jī)中的大量語料數(shù)據(jù),這無疑加速了語言習(xí)得的進(jìn)程。計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展,使電腦語料庫(kù)容量大語料真實(shí)、檢索快捷,在現(xiàn)代語言學(xué)研究和語言教育中正發(fā)揮著越來越重要的作用。語料庫(kù)逐漸成為了語言習(xí)得者不可缺少的輔助手段。
二、英語語料庫(kù)的作用及語料庫(kù)對(duì)英語教學(xué)的影響
1.英語語料庫(kù)可以促使教師在教學(xué)中角色的轉(zhuǎn)換
語料庫(kù)的建立與發(fā)展對(duì)英語教師的教學(xué)工作產(chǎn)生了一些影響。由于英語語料庫(kù)中包含了英語詞匯的各種用法及相關(guān)的信息使英語教師所教的內(nèi)容發(fā)生了變化,因?yàn)檎Z料庫(kù)本身可以作為語言教學(xué)的材料,使語料庫(kù)成為語言研制和語曹教學(xué)方法研究的基礎(chǔ)。英語教師不再是為課堂講授的主體,而是利用英語語料庫(kù)來進(jìn)行課堂教學(xué)中的引導(dǎo)者。
2.英語語料庫(kù)可以促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力
由于英語的語料庫(kù)中存在大量的具有真實(shí)性與時(shí)效性的語言材料,因此在英語教學(xué)中如果使用了語料庫(kù)進(jìn)行教學(xué),就會(huì)提高學(xué)生的語言意識(shí)及學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,因?yàn)檎Z料不僅可以反映客觀的語言,也可以展示出真實(shí)的語言使用規(guī)律。學(xué)生可以通過使用語料庫(kù)中的“生語料庫(kù)進(jìn)行學(xué)習(xí),從其中發(fā)現(xiàn)英語語言的規(guī)律。此外由于語料庫(kù)中的各種語料都是用電子版進(jìn)行存儲(chǔ)的,可供教師和學(xué)生進(jìn)行無限次數(shù)的重復(fù)檢索,使其具有自主性和開放性的特點(diǎn),進(jìn)而促進(jìn)了學(xué)生學(xué)習(xí)的意愿。這樣的學(xué)習(xí)方法有助于激發(fā)學(xué)習(xí)英語的學(xué)生的主動(dòng)性。
3.語音庫(kù)可以改善英語水平測(cè)試的評(píng)價(jià)體系
英語水平的測(cè)試是英語教學(xué)中不可缺少的組成部分,現(xiàn)階段基于網(wǎng)絡(luò)的個(gè)性化的英語語料庫(kù)可以充分結(jié)合不同階段的英語測(cè)試的要求,來改善各院?,F(xiàn)行的英語評(píng)價(jià)體系。英語的評(píng)價(jià)體系包括采用分段式的多元的評(píng)量方式,對(duì)英語學(xué)習(xí)中的幾個(gè)方面進(jìn)行測(cè)評(píng),包括聽、說、讀、寫、譯的能力的測(cè)試。如果能再語料庫(kù)中建立學(xué)生的學(xué)習(xí)檔案,使學(xué)生的自評(píng)與水平測(cè)試相互結(jié)合,可以更加方便而有效的反饋學(xué)生真實(shí)的學(xué)習(xí)狀況。
三、語料庫(kù)對(duì)英語教學(xué)的運(yùn)用
1.語料庫(kù)在翻譯教學(xué)中的運(yùn)用
翻譯語料庫(kù)作為一種資源對(duì)翻譯教學(xué)有很大促進(jìn),可利用它獲得豐富的教學(xué)資料,獲得并證實(shí)譯文模式和翻譯知識(shí),使學(xué)習(xí)者更具專業(yè)性。翻譯語料庫(kù)主要由平行語料庫(kù)和可比語料庫(kù)構(gòu)成。平行語料庫(kù)收集的是某種語言的原創(chuàng)文本和翻譯成另一種文字的文本。教師可以通過平行語料庫(kù)來對(duì)比兩種文本在詞匯、句子和文體上的差異,總結(jié)語言翻譯行為中的特征,探究翻譯中譯本差異產(chǎn)生的原因。可比語料庫(kù)收集某種語言的原文文本,同時(shí)也收集從其他語言翻譯成該語言的文本。教師通過比較分析可比語料庫(kù)中的兩種文本,可探索在特定歷史文化和社會(huì)環(huán)境中的翻譯規(guī)范。
2.語料庫(kù)在詞匯教學(xué)中的運(yùn)用
詞匯是構(gòu)建整個(gè)語言系統(tǒng)的基礎(chǔ)。傳統(tǒng)教學(xué)模式中,二語習(xí)得者的語言與一語使用者的語言差異甚大。原因之一是詞典或書本上所列舉的單詞的第一個(gè)意思很可能不是本土語言者生活中最常用的。語料庫(kù)在這一點(diǎn)上就能發(fā)揮很好的作用。一語使用者的語言被搜集整理成語料庫(kù),然后檢索相應(yīng)的單詞,把所得的檢索行再經(jīng)統(tǒng)計(jì)排序就會(huì)得到該單詞出現(xiàn)頻率最高的意思以及相關(guān)搭配用法。在詞匯學(xué)習(xí)過程中,還應(yīng)注意單詞的搭配用法和近義詞的用法區(qū)分,錯(cuò)用和濫用近義詞的現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生。
3.語料庫(kù)在獨(dú)立院??谡Z教學(xué)中的應(yīng)用
英語口語的語料庫(kù)是對(duì)英語教材的有效補(bǔ)充。英語的口語教學(xué)中,要利用到豐富而真實(shí)的語言材料,既可以彌補(bǔ)英語敬材中單一的教學(xué)內(nèi)容,也可以為英語教師提供出最真實(shí)可靠的語言信息,英語教師可根據(jù)具體的教學(xué)目來標(biāo)選擇相關(guān)語料,也可以通過索引器來提取實(shí)際需要的語言項(xiàng)目等。英語口語語料庫(kù)的使用可以讓學(xué)生學(xué)到更加貼近生活實(shí)際的語言,從而避免課本語言與實(shí)際交際中語言的相脫離現(xiàn)象,做到學(xué)以致用。
四、結(jié)語
信息技術(shù)的進(jìn)步和語料庫(kù)語言學(xué)自身的發(fā)展對(duì)英語教學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。語料庫(kù)語言學(xué)在詞匯教學(xué)、語法教學(xué)、翻譯教學(xué)、語言學(xué)教學(xué)、修辭教學(xué)、文學(xué)鑒賞、教學(xué)法乃至詞典編寨等諸多領(lǐng)域都將得到廣泛運(yùn)用,并帶來英語教學(xué)理念、教學(xué)方法和教學(xué)模式的革新。它對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)既是一種挑戰(zhàn),又是一種再造。使得課堂教學(xué)信息量更大,文本和聲音素材更豐富;學(xué)生學(xué)習(xí)更具自主性和創(chuàng)造性;教師駕馭課堂不再局限于刻板講解,更多的是呈現(xiàn)、引導(dǎo)、參與和評(píng)價(jià)。同時(shí),語料庫(kù)語言學(xué)的運(yùn)用也會(huì)大大提高日常翻譯、寫作和編輯工作的效率,必將對(duì)英語教學(xué)的全面革新產(chǎn)生重要推動(dòng)作用。
參考文獻(xiàn):
[1]? 張高峰,史曉燕.語料庫(kù)在英語寫作教學(xué)糾錯(cuò)反饋中的應(yīng)用[J].中國(guó)教育信息化,2018(4):68-71.
[2]? 張慧.基于語料庫(kù)在大學(xué)英語教學(xué)模式和教學(xué)平臺(tái)建設(shè)的研究[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2018,31(13):177-178.
第一作者簡(jiǎn)介:李媛,女,遼寧省阜新市,本科,就讀于遼東學(xué)院師范學(xué)院B1601英語(師范)專業(yè),學(xué)號(hào):0314160118,研究方向:英語(師范)。
第二作者簡(jiǎn)介:謝旭春,女,甘肅省天水市,本科,就讀于遼東學(xué)院師范學(xué)院B1701英語(師范)專業(yè),學(xué)號(hào):0311417012,研究方向:英語(師范)。
(作者單位:遼東學(xué)院師范學(xué)院)