許戈輝
摘要:美國語言政策緊密圍繞其國家戰(zhàn)略,隨著中國不斷崛起,中美大國競爭加劇,研究美國漢語語言地位具有重要現(xiàn)實意義。本文從語言管理理論的語言域視角,分析美國漢語語言地位的發(fā)展現(xiàn)狀以及發(fā)展脈絡(luò),理解如基金會、政府、華人社區(qū)、學校等參與者在漢語語言地位演變中的作用。
關(guān)鍵詞:語言管理;漢語;語言域;語言地位
中圖分類號:H102 ? ? 文獻標識碼:A 文章編號:1003-2177(2019)18-0025-02
1 語言管理
社會語言學家Spolsky認為語言政策有三個相互關(guān)聯(lián)但可獨立描述的組成部分:語言實踐、語言信念和語言管理。語言實踐提供了語言模式,而語言模式又有助于解釋人們的語言學習并為語言選擇設(shè)置必要的條件,因為語言水平?jīng)Q定語言行為;語言信仰有助于解釋人們的價值觀,而價值觀又有助于解釋個人的語言選擇;語言管理可以影響語言使用者,從而使他們改變自己的語言實踐或語言信仰。[1]Spolsky從普遍理解的語域概念去認識和解釋語言管理理論,以社會空間劃分命名如家庭、學校、政府、軍隊等11個語言域(Domain)探討語言管理,每個語言域都有自己的語言政策及其參與者,有一些內(nèi)部控制的特性,而另一些則受外部力量的影響或控制,語言實踐的發(fā)展實際上是由各自語言域內(nèi)和語言域外相互作用產(chǎn)生的結(jié)果。漢語語言地位的形成就是受到了諸多語言域內(nèi)外因素相互作用的結(jié)果,移民社區(qū)、語言政策、學校、基金會等多種力量參與,才塑造了當前漢語的實際語言地位。本文從漢語作為華人社區(qū)中雙語教育的繼承語地位,非華人族群外語學習的關(guān)鍵語地位進行討論。
2 漢語語言地位的發(fā)展演變
2.1 美國語言政策宏觀變遷
自殖民建國,大量移民涌入,背景多元,語言并不統(tǒng)一。美國政府沒有將英語作為官方語言,對其他語種較為寬容。十九世紀末到二十世紀前半葉,英語趨向于成為國家通用語。美國主流社會贊成支持同化的社會進程,這意味著對種族或民族文化差異的消弭,意味著其他群體的最終歸宿就是融入主流文化。[2]當時,主流的同化主義思想認為語言少數(shù)群體貧困和不成功的根源在于從語言上無法融入主流社會,未能掌握英語,因此少數(shù)語言成為同化的絆腳石,必須消除。
民權(quán)運動時期,主張語言政策的寬容多元,1968年的《雙語教育法案》使得雙語教育成為聯(lián)邦教育政策中的重要內(nèi)容,漢語也得到了一定的發(fā)展空間。之后,新保守主義抬頭,語言政策上英語官方化趨勢不斷發(fā)展。小布什總統(tǒng)任內(nèi)通過的《不讓一個孩子落后法》使得雙語教育基本告終,許多少數(shù)族群兒童被歸類為英語學習者,在學校中學習其原生母語,學校必須在三年內(nèi)幫助其獲得英語讀寫能力,并入學K-12學校學習。
9·11之后,外語能力不足更加凸顯,由此出臺了諸多政策措施,外語戰(zhàn)略提升至國家戰(zhàn)略以及國家安全戰(zhàn)略層次。繼承語及其使用者被認為是社會資源,美國政府對于漢語的重視和投入不斷增加。
漢語可以從母語和外語角度進行分類。對于華人社區(qū)來說,漢語即為母語或繼承語。對于非華人社區(qū)來說,漢語則是一門外語,且作為關(guān)鍵語之一。漢語的語言地位受移民政策、族群關(guān)系、教育政策,以及國家安全等諸多因素影響。隨著中國崛起,以及美國國家安全需要,美國的漢語需求不斷增加,漢語繼承語使用者被當作重要語言資源,同時漢語作為外語教育也得到了更多投入。
2.2 作為“繼承語”的漢語
繼承語是除英語之外被少數(shù)民族群體使用的語言。華人移民社區(qū)的不斷壯大以及華人家庭對于母語傳承的重視,為漢語繼承語發(fā)展提供族群認同、家庭環(huán)境和言語社區(qū)等方面的支持。
19世紀末,中國移民開始把漢語及方言帶入美國。因為華人地位備受歧視,華人子弟無法進入主流公立學校學習。華人也有意識地在社區(qū)建立學校,傳承中國語言和文化。在語言上,不少華人保留了說漢語的傳統(tǒng)。民權(quán)運動后,移民法的調(diào)整也加速了華人向美國的移民,許多受過高學歷者和專業(yè)技術(shù)人員的到來壯大了漢語語言社區(qū)。
美國有三種主要的華人社區(qū)學校教授漢語,一是由早期移民及后代在大城市唐人街及其周邊的傳統(tǒng)漢語學校,教授粵語或福建語等;二是自上世紀六七十年代以來,第二波華人移民建立的郊區(qū)漢語學校,教授普通話和繁體漢字,大多數(shù)移民家庭來自中國臺灣或香港;三是80年代以來的中國大陸移民所建立的社區(qū)學校,教授普通話,但使用簡體漢字。這三種社區(qū)漢語學校彼此相對獨立,互動較少。華人社區(qū)學校是美國所有繼承語教育中組織最為得當且數(shù)量最多的。華人的社會文化歷史傳統(tǒng)和老移民的繁衍以及新移民的不斷進入,塑造了當今美國漢語作為繼承語的地位。
2.3 作為“關(guān)鍵語”的漢語
關(guān)鍵語,是指那些由政府認可的,對國家安全、經(jīng)濟發(fā)展、科學研究和國家競爭力至關(guān)重要的語言和方言。在美國,這些語言通常是國內(nèi)學習者較少的、需要國家優(yōu)先支持的且具有戰(zhàn)略意義的外語。[3]
漢語作為“關(guān)鍵語”,不斷得到社會各界重視,其中,基金會對于漢語教育的奠基作用顯著。美國國家安全以及外語需求增加,美國政府也不斷通過語言政策宏觀指導,促進機構(gòu)協(xié)調(diào),及提供項目贊助等推動漢語人才培養(yǎng)。學校教育在漢語語言管理中也扮演著重要角色,跨學校合作交流機構(gòu)對于漢語教學標準,教材以及教學方法等創(chuàng)新投入,催化了漢語在美國學校中的生根發(fā)芽。
從基金會層面來說,兩項基金贊助將漢語引入美國學校。從1960年代到80年代,卡耐基基金會建立了7所大學和200所高中漢語中心。杰拉爾丁道奇基金會從1982年至2002年間,項目捐款覆蓋全國60所高中中文項目,建立了普林斯頓大學中學漢語中心等。
此外,美國政府的政策支持也十分重要。2004年6月,國防部、國務(wù)院和教育部與情報界和馬里蘭大學語言高級研究中心合作,主辦了國家語言會議。會議號召公共、私營和政府機構(gòu)應參與國家外語和文化能力建設(shè)。2005年3月,國家安全教育計劃(NSEP)向俄勒岡大學和波特蘭公立學校頒發(fā)了贈款,旨在幫助建立漢語K-16旗艦語項目,作為其他關(guān)鍵語的參照。2006年,布什總統(tǒng)宣布國家安全語言倡議(NSLI),得到了國防部、各州、教育部和情報界的支持。根據(jù)NSLI,布什總統(tǒng)還要求在2007財年為急需語言申請1.14億美元,這其中就有中文教育。此外,根據(jù)2006年“外語援助計劃”(FLAP),漢語被認為是應該獲得資金優(yōu)先權(quán)的“關(guān)鍵語”之一,開啟了更大規(guī)模的漢語旗艦語項目實施,充分利用漢語教育中的高等院校作用。
美國中小學以及大學對于漢語外語教育的推動,也功不可沒。全美中小學中文教師協(xié)會(Chinese Language Association of Secondary Elementary Schools)等校際漢語教育交流機構(gòu)的成立,促進了漢語教育界的協(xié)調(diào)與發(fā)展。在美國高校漢語教育中,SAT中文科目,AP中文課程等項目的設(shè)立也成為促進美國漢語教學蓬勃發(fā)展的動力之一。此外,孔子學院的成立也有力促進美國漢語教育,截止2014年12月美國共設(shè)立孔子學院100所,逐漸成為是美國高校漢語教學發(fā)展的重要力量。
3 結(jié)語
漢語語言地位的形成事實上是受到了諸多語言域內(nèi)外因素相互作用的結(jié)果,各語言域內(nèi)參與者的語言政策和語言選擇的作用相互促力才塑造了當前漢語的實際語言地位。華人移民的不斷增加以及華人社區(qū)和家庭對于母語傳承的重視,鞏固了漢語作為繼承語的地位。作為一門外語,美國漢語教育的發(fā)展由卡耐基和道奇兩家基金會奠基,漢語教育團體不斷壯大,教育合作機構(gòu),對于漢語教學方法,教材編寫等方面的有益嘗試,進一步促進漢語教育在美國的生根發(fā)芽。美國語言政策緊密圍繞其國家戰(zhàn)略,隨著美國安全戰(zhàn)略的調(diào)整,漢語語言需要不斷增加,在這一過程,美國政府和軍方等不斷通過政策指導,撥款贊助、項目支持等形式為美國漢語外語教育發(fā)展發(fā)揮了巨大的推動作用。
參考文獻
[1]彭如青,李小婷,陳國英,羅瑾怡.基于語言管理理論的家庭稱謂語研究[J].嘉應學院學報,2019,37 (02):89-94.
[2]馬月秋,梁文霞,楊蘊文,宋潤娟.美國語言政策研究及相關(guān)思考[J].河北青年管理干部學院學報,2017,29(05):58-62.
[3]李艷紅.美國關(guān)鍵語言戰(zhàn)略實施體系的構(gòu)建和戰(zhàn)略目標[J].外語研究,2016,33(02):1-8.