亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        科技英語中被動(dòng)語句的翻譯

        2019-08-22 04:31:01張宜琳
        消費(fèi)導(dǎo)刊 2019年5期

        張宜琳

        摘要:本文以原文中出現(xiàn)的大量被動(dòng)語句為研究對象,將原文中出現(xiàn)的所有被動(dòng)句進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)、整理、分類,將其主要分為明確施動(dòng)者被動(dòng)句結(jié)構(gòu)和非明確施動(dòng)者被動(dòng)句結(jié)構(gòu)兩大類,并結(jié)合翻譯方法對被動(dòng)語句的翻譯進(jìn)行解釋說明。

        關(guān)鍵詞:被動(dòng)結(jié)構(gòu) 科技英語 翻譯方法

        隨著現(xiàn)代社會(huì)的不斷發(fā)展,交通出行方式不斷在進(jìn)步,汽車作為交通工具之一已經(jīng)走進(jìn)了千家萬戶。Travel Patterns andthe Potential Use Of Electric Cars:A DirectSurvey from Six European Countries一文是歐洲委員會(huì)針對人們出行方式與電動(dòng)汽車未來的市場潛力所做的一份調(diào)查報(bào)告。通過對歐洲六國居民出行方式、距離以及頻率等變量的調(diào)查,以實(shí)際數(shù)據(jù)表明電動(dòng)能源汽車在未來市場上推廣的可能性及潛力,為未來交通方式的變革吹響了前奏。

        一、研究目的

        英文科技文本中被動(dòng)語句使用的頻率較高,有些文本中甚至高達(dá)30%,而漢語文本中,被動(dòng)句使用的頻率則相對較低。因此,如何將英文科技文本中大量存在的被動(dòng)句有效地譯成中文,是科技文本翻譯中非常重要的問題。

        二、被動(dòng)語句結(jié)構(gòu)的定義及分類

        國內(nèi)外學(xué)者一般認(rèn)為,被動(dòng)語態(tài)是一種比較特殊的語言結(jié)構(gòu),屬于語法的研究范圍,長期廣受國內(nèi)外語言學(xué)者的關(guān)注。但是,對于被動(dòng)結(jié)構(gòu)的界定,至今尚未有一致意見。

        根據(jù)王志軍對英語被動(dòng)句的分類,把“科技英語中被動(dòng)句分為兩大類,即典型被動(dòng)句和非典型被動(dòng)句。其中典型被動(dòng)句又可分為帶施動(dòng)者被動(dòng)句和未帶施動(dòng)者被動(dòng)句:非典型被動(dòng)句分為狀態(tài)被動(dòng)句和中間被動(dòng)句?!薄hb于本文中英語被動(dòng)語態(tài)使用情況,在此文中不會(huì)將非典型被動(dòng)句列為研究對象。

        三、非明確施動(dòng)者被動(dòng)句結(jié)構(gòu)的翻譯

        (一)譯成漢語的被動(dòng)句

        在漢語中,某些情況下,我們無法斷定動(dòng)作的發(fā)出者,為了突出強(qiáng)調(diào)某個(gè)動(dòng)作,使文章語義一致,在表達(dá)上通常需要與一些表示被動(dòng)意義的詞匯進(jìn)行搭配,如“被、受、遭、為、挨、…”等詞。

        (二)譯成漢語的主動(dòng)句

        眾所周知,在形式上,漢語語句多采用主動(dòng)形式,因而英語中有許多被動(dòng)句都可以譯為漢語的主動(dòng)句結(jié)構(gòu)。有些英語雖然在形式上市被動(dòng)的,但是漢語中表達(dá)的卻是主動(dòng)的意思,因此在翻譯時(shí),大部分的英語被動(dòng)句可直接轉(zhuǎn)換為漢語的主動(dòng)句。

        (三)譯為漢語的判斷句

        在漢語中,我們常采用“是……的”來說明人和事物的客觀情況,這與英語中強(qiáng)調(diào)事物狀態(tài)和性質(zhì)的被動(dòng)結(jié)構(gòu)類似,因此在翻譯某些英語的被動(dòng)結(jié)構(gòu)時(shí)可以直接翻譯為“是……的”形式的判斷句。

        四、明確施動(dòng)者被動(dòng)句結(jié)構(gòu)的翻譯

        明確施動(dòng)者被動(dòng)句結(jié)構(gòu)與非明確施動(dòng)者被動(dòng)句結(jié)構(gòu)不同,這一句型結(jié)構(gòu)的施動(dòng)者很明顯,因而在翻譯上也與后者有所差別。由于在科技英語中,出現(xiàn)明確施動(dòng)者被動(dòng)結(jié)構(gòu)的數(shù)量較少,因此下文將選取少數(shù)例子進(jìn)行分析。

        五、結(jié)語

        科技英語中的非明確施動(dòng)者被動(dòng)句在翻譯成漢語時(shí)一般有三種處理方法…譯成漢語的被動(dòng)句、譯成漢語的主動(dòng)句和譯成漢語的判斷句:明確施動(dòng)者被動(dòng)句結(jié)構(gòu)在翻譯時(shí)一般多譯成漢語的主動(dòng)句。

        英漢兩種語言中被動(dòng)句的使用有很大差異,譯者在翻譯時(shí)應(yīng)當(dāng)仔細(xì)斟酌,靈活處理,使得譯文既不失原文的含義,又能在表達(dá)上符合譯入語讀者的習(xí)慣,使表達(dá)流暢自如。目的論的主要內(nèi)涵為目的決定手段,在進(jìn)行科技英語的翻譯時(shí),針對其中包含大量被動(dòng)句且面向特定讀者的特點(diǎn),采用目的論作為指導(dǎo)理論傳遞出科技文本的客觀性、針對性。

        国产又色又爽又刺激视频| 日本一本免费一二区| 午夜精品射精入后重之免费观看| 蜜臀av在线观看| 成年女人a毛片免费视频| 男人和女人高潮免费网站| 亚洲羞羞视频| 中文字幕永久免费观看| 日韩中文字幕网站| 中文字幕av久久激情亚洲精品| 亚洲综合在线一区二区三区| 国产精品一区二区三区播放| 日韩一区在线精品视频| 精品久久久久久无码中文野结衣| 中国丰满熟妇av| jizz国产精品免费麻豆| 亚洲粉嫩av一区二区黑人| 国产精品综合一区久久| 亚洲精品成人无限看| 国产婷婷色一区二区三区在线| 午夜成人鲁丝片午夜精品| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 国产亚洲欧美另类第一页| 日韩精品免费一区二区中文字幕| 国产在线观看女主播户外| 新中文字幕一区二区三区| 亚洲精品国产av天美传媒| 亚洲精品永久在线观看| jjzz日本护士| 国产自产拍精品视频免费看| 亚洲人妻av在线播放| 亚洲av免费手机在线观看| 热久久美女精品天天吊色| 欧美丰满熟妇bbbbbb百度| 亚洲精品AⅤ无码精品丝袜无码| 国产av剧情精品麻豆| 精品亚洲成av人在线观看| 国产又色又爽又刺激在线播放| 亚洲美国产亚洲av| 亚洲天堂资源网| 中文字幕一区二区三区亚洲 |