姜馨麗
【摘要】我們正處在一個(gè)全球化的時(shí)代當(dāng)中,漢語(yǔ)作為一門(mén)使用人數(shù)最多的語(yǔ)言,正在隨著中國(guó)的強(qiáng)盛而逐步走向世界。就目前的情況而言,在中國(guó)本土上,留華大學(xué)生是外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的一個(gè)龐大主體。然而,中國(guó)社會(huì)對(duì)于留華大學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)訴求不夠重視,還存在著一些問(wèn)題。我們應(yīng)努力克服困難,解決問(wèn)題,努力學(xué)習(xí)漢語(yǔ),對(duì)外傳播漢語(yǔ),讓更多的人能夠感受屬于中華文化的獨(dú)特魅力。
【關(guān)鍵詞】留華大學(xué)生 對(duì)外漢語(yǔ) 教學(xué)研究
隨著我國(guó)改革開(kāi)放的不斷深化以及“一帶一路”戰(zhàn)略的提出與發(fā)展,越來(lái)越多的中國(guó)文化被其他國(guó)家的人熟知,到中國(guó)來(lái)留學(xué),想要感受中華文化獨(dú)特魅力的留華大學(xué)生也越來(lái)越多了。留華大學(xué)生是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)龐大主體,也是漢語(yǔ)對(duì)外傳播的龐大助力。我們作為一名留華大學(xué)生,不僅需要克服語(yǔ)言方面的障礙,自己努力學(xué)好漢語(yǔ);更要努力研習(xí)對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)方式以及教學(xué)方法,讓本國(guó)乃至世界各地的人都能夠感受到,中國(guó)語(yǔ)言的博大精深,以及中華文化所蘊(yùn)含的獨(dú)特魅力。
一、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
(一)缺乏語(yǔ)言關(guān)懷
部分教師在帶領(lǐng)留華學(xué)生進(jìn)行漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,忽視了外國(guó)留學(xué)生的個(gè)人特點(diǎn),用教中國(guó)人的方法來(lái)教外國(guó)人,這是非常不可取的,是缺乏語(yǔ)言關(guān)懷的一種表現(xiàn)。加之部分教師由于耐心不足、受傳統(tǒng)教學(xué)思想影響較重等原因,對(duì)于一些古言古語(yǔ),僅僅強(qiáng)調(diào)背誦,而不對(duì)之加以分析和解釋?zhuān)瑢?dǎo)致許多外國(guó)留學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)漢語(yǔ)非常困難,在無(wú)形之中增加了學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難度,進(jìn)而對(duì)中國(guó)產(chǎn)生一些不恰當(dāng)?shù)挠∠?,這是非常不可取的[1]。
(二)教師的包容度不足
中國(guó)目前的教學(xué)模式,大多還停留在傳統(tǒng)的“填鴨式”教學(xué)模式上。在這種教學(xué)模式中,老師講,學(xué)生聽(tīng),學(xué)生們表達(dá)自己看法,抒發(fā)自身疑問(wèn)的機(jī)會(huì)十分有限。而外國(guó)的留學(xué)生,其多多少少帶有著其母國(guó)的教育習(xí)慣和學(xué)習(xí)風(fēng)格,在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中,難免會(huì)和教師產(chǎn)生不同的看法。然而,部分教師的包容度不夠,不能容忍自己的學(xué)生在課堂上提出與自己相悖的看法,在教學(xué)的過(guò)程中,無(wú)形之中就會(huì)給外國(guó)留學(xué)生留下一個(gè)死板呆滯的現(xiàn)象,讓外國(guó)留學(xué)生對(duì)中國(guó)產(chǎn)生一些不恰當(dāng)?shù)霓k法,這是非常不可取的。
(三)文化差異較大
留華大學(xué)生與本國(guó)的學(xué)生是有很多不同之處的,其中最大的一個(gè)不同之處就在于文化上的差異。教師在教學(xué)的過(guò)程中,應(yīng)該尊重不同文化之間的差異,與同學(xué)們以一個(gè)平等的姿態(tài)來(lái)互相交流、互相學(xué)習(xí)、和平共處[2]。然而,就目前的情況而言,部分教師在一些細(xì)節(jié)上不太注重彼此的文化差異,就比如:部分教師在教有宗教信仰的穆斯林學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),在飲食方面不太注重,在言語(yǔ)上可能無(wú)意間會(huì)產(chǎn)生一些冒犯;部分教師在教學(xué)的過(guò)程中為同學(xué)們單方面宣揚(yáng)中國(guó)文化,但是卻沒(méi)有留出時(shí)間來(lái),傾聽(tīng)一下學(xué)生所在國(guó)家的獨(dú)特文化……這種不尊重彼此文化差異的行為是非常不利于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展的。
二、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的意義
(一)有利于提升中華文化在世界各地的影響力
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),在一定程度上是承載著我們國(guó)家的形象,包含著我們國(guó)家的文化軟實(shí)力的。如果我們的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)能夠達(dá)到一個(gè)更高的層次的話,那么會(huì)非常有利于提升中華文化在世界各地的影響力,進(jìn)而提高我國(guó)的文化軟實(shí)力,對(duì)我國(guó)國(guó)際地位的提高也非常的有幫助。
(二)有利于中華文化的傳承和發(fā)揚(yáng)
中華文化,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深。而對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),能夠在一定程度上幫助中華文化走出國(guó)門(mén),走向世界,讓更多的人能夠感受到屬于漢語(yǔ)文化的獨(dú)特魅力,這對(duì)于促進(jìn)中華文化的傳承和發(fā)揚(yáng)來(lái)說(shuō)是非常有必要的。
(三)有利于為留華大學(xué)生提供知識(shí)儲(chǔ)備
漢語(yǔ),對(duì)于留華大學(xué)生而言,是一門(mén)非常難學(xué)的語(yǔ)言。然而,如果教師能夠運(yùn)用合理的教學(xué)方式來(lái)為同學(xué)們進(jìn)行教學(xué)的話,那么會(huì)給同學(xué)們提供一個(gè)良好的知識(shí)儲(chǔ)備,為同學(xué)們今后在中國(guó)的學(xué)習(xí)和生活奠定一個(gè)堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),從而減小同學(xué)們的學(xué)習(xí)阻力,提高同學(xué)們的學(xué)習(xí)成績(jī),讓同學(xué)們切實(shí)感受到,屬于中華民族傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力。
三、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的有效策略
(一)從拼音入手,了解漢字發(fā)音
由于英語(yǔ)的通用性較強(qiáng),應(yīng)用范圍相對(duì)來(lái)說(shuō)比較廣泛,同學(xué)們對(duì)字母的敏感度也相對(duì)較高一些。因而 教師在帶領(lǐng)同學(xué)們進(jìn)行漢語(yǔ)入門(mén)教學(xué)的過(guò)程中,可以先教會(huì)同學(xué)們?nèi)绾稳プR(shí)別拼音,然后再帶領(lǐng)同學(xué)們?nèi)ミM(jìn)行拼音和字形的對(duì)比,以此來(lái)幫助學(xué)生們掌握漢字的讀音。
例如:教師可以先帶領(lǐng)同學(xué)們學(xué)習(xí)拼音字母表,并且通過(guò)拼音字母歌的形式,來(lái)幫助同學(xué)們加強(qiáng)記憶和理解;教師可以在學(xué)校內(nèi)設(shè)置一個(gè)漢語(yǔ)角,鼓勵(lì)留華大學(xué)生們每天去漢語(yǔ)角內(nèi)大聲朗讀一些漢語(yǔ)文章……這樣,同學(xué)們會(huì)對(duì)漢語(yǔ)的讀音產(chǎn)生一個(gè)更加深刻的記憶,非常有利于減小同學(xué)們的學(xué)習(xí)阻力,提高同學(xué)們的學(xué)習(xí)成績(jī)。
(二)從偏旁入手,了解漢字結(jié)構(gòu)
教師在為同學(xué)們進(jìn)行漢字解說(shuō)的過(guò)程中,可以先帶領(lǐng)同學(xué)們認(rèn)識(shí)偏旁部首,并且可以用同學(xué)們的母語(yǔ)來(lái)向同學(xué)們解釋一下其所蘊(yùn)含的深刻含義,然后再向同學(xué)們解釋漢字的其他部分,并且可以把字形類(lèi)似的漢字匯總起來(lái),為同學(xué)們做一個(gè)對(duì)比分析。這樣,可以在很大程度上幫助同學(xué)們加深對(duì)漢字的理解,為同學(xué)們的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)提供了一個(gè)非常好的教學(xué)體驗(yàn)[3]。
例如:教師在帶領(lǐng)同學(xué)們學(xué)習(xí)以“貝”為偏旁的漢字時(shí),可以這樣去拓展:“貝在中國(guó)古代曾經(jīng)作為貨幣流通,交換物品,因此我們今天看到的許多帶有‘貝的漢字,都和錢(qián)有關(guān)。比如財(cái)、賠、貧、貪、賈、賭等?!痹僭谶@些漢字各自的基礎(chǔ)上,對(duì)每個(gè)漢字進(jìn)行更加詳細(xì)的講解。讓學(xué)生能夠了解到漢字除了語(yǔ)音、結(jié)構(gòu)在讀寫(xiě)時(shí)需要注意之外,漢字中還蘊(yùn)含了非常豐富的中國(guó)文化。
教師在為同學(xué)們進(jìn)行解釋的時(shí)候,盡量用同學(xué)們的母語(yǔ)來(lái)進(jìn)行解釋?zhuān)蛘呖梢圆扇∧刚Z(yǔ)與漢語(yǔ)相結(jié)合的方式來(lái)為同學(xué)們進(jìn)行解釋。這樣,可以在很大程度上減小同學(xué)們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)的阻力,幫助同學(xué)們更好地了解中國(guó)文化。
結(jié)束語(yǔ):
綜上所述,教師在進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,應(yīng)該根據(jù)不同學(xué)生不同地域之間的文化,來(lái)合理安排教學(xué)內(nèi)容,以此來(lái)幫助同學(xué)們減小學(xué)習(xí)阻力,提高學(xué)習(xí)成績(jī),讓留華大學(xué)生們感受到屬于中華文化的獨(dú)特魅力。
參考文獻(xiàn):
[1]詹能.探析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方式的創(chuàng)新[J].文學(xué)教育(下),2019(02):96-97.
[2]張旭,趙越.對(duì)外漢語(yǔ)中高級(jí)口語(yǔ)課堂任務(wù)型教學(xué)探討[J].文學(xué)教育(下),2019(02):92-93.
[3]劉利.從“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”到“漢語(yǔ)國(guó)際教育”[J].國(guó)際人才交流,2019(02):38-39.