亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        美國(guó)主流媒體視野中的“中美貿(mào)易戰(zhàn)”

        2019-08-21 01:17:16吳洋李雪梅
        大經(jīng)貿(mào) 2019年6期
        關(guān)鍵詞:詞匯文本

        吳洋 李雪梅

        【摘 要】 批評(píng)性話語(yǔ)分析主要通過(guò)語(yǔ)篇分析方法揭示文本背后隱含的意識(shí)形態(tài)意義、權(quán)利和話語(yǔ)的關(guān)系。新聞報(bào)道作為傳播信息的一種方式,文本創(chuàng)造者在播報(bào)新聞事件時(shí)多少會(huì)受到意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀的影響,并且其中隱含的意識(shí)形態(tài)意義往往會(huì)被受眾群體潛移默化的接受。本文采用批評(píng)性話語(yǔ)分析的方法,選取了《今日美國(guó)》近期關(guān)于“中美貿(mào)易戰(zhàn)”的相關(guān)報(bào)道為語(yǔ)料,以Fairclough的三維分析框架為基礎(chǔ),分別從文本實(shí)踐、話語(yǔ)實(shí)踐和社會(huì)實(shí)踐三個(gè)方面對(duì)新聞?wù)Z篇進(jìn)行批評(píng)性話語(yǔ)分析,從而探討語(yǔ)篇文本背后的意識(shí)形態(tài)意義,剖析其深層次的原因。

        【關(guān)鍵詞】 “中美貿(mào)易戰(zhàn)” 《今日美國(guó)》 批評(píng)性話語(yǔ)分析 Fairclough三維分析框架

        1.引言

        中美貿(mào)易戰(zhàn),又稱為中美貿(mào)易摩擦,是中美經(jīng)濟(jì)關(guān)系中的重要問(wèn)題。從2018年3月開(kāi)始,就引起了國(guó)際社會(huì)的關(guān)注。國(guó)內(nèi)外各大主流媒體爭(zhēng)相報(bào)道并對(duì)此進(jìn)行了熱烈的探討,有人認(rèn)為貿(mào)易戰(zhàn)的挑起是美國(guó)對(duì)于中國(guó)崛起的恐懼,也有人認(rèn)為此次貿(mào)易戰(zhàn)爭(zhēng)的挑起是沒(méi)有真正的贏家的。

        本文以美國(guó)主流媒體報(bào)刊《今日美國(guó)》作為研究對(duì)象,將其近期來(lái)對(duì)于中美貿(mào)易戰(zhàn)的相關(guān)報(bào)道進(jìn)行全面的梳理和研究,以揭示美國(guó)主流媒體對(duì)于此次貿(mào)易戰(zhàn)的主要觀點(diǎn)和看法。《今日美國(guó)》是美國(guó)具有權(quán)威性的報(bào)紙之一。因此,本文將該報(bào)紙作為研究載體,以“US-China trade war”和“tariff”作為關(guān)鍵詞,通過(guò)《今日美國(guó)》的官方檢索平臺(tái),搜集相關(guān)報(bào)道,自建語(yǔ)料庫(kù),試圖從Fairclough的三維分析框架著手分析,探討隱藏在語(yǔ)篇文本背后的意識(shí)形態(tài)問(wèn)題。

        2.理論背景

        2.1批評(píng)話語(yǔ)分析

        批評(píng)性話語(yǔ)分析(CDA)是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)新的分支。其中Fowler,F(xiàn)airclough和van Dijk都是著名的代表。Roger Fowler指出CDA的主要目標(biāo)是對(duì)語(yǔ)篇的產(chǎn)生、內(nèi)部結(jié)構(gòu)和總體框架結(jié)構(gòu)的批評(píng)分析。Fairclough是把CDA的理論和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)結(jié)合了起來(lái),提出了著名的三維框架模式。van Dijk主要研究方向就是話語(yǔ)使用在種族偏見(jiàn)再現(xiàn)中的作用。

        2.2 Fairclough的三維框架理論

        Fairclough是在Fowler理論的基礎(chǔ)上進(jìn)一步探究發(fā)展,試圖找到一種將話語(yǔ)分析和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論結(jié)合起來(lái)的新方法。他吸取了系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論,通過(guò)內(nèi)化提出了著名的三維框架模式,即文本、話語(yǔ)實(shí)踐和社會(huì)實(shí)踐?;诖?,F(xiàn)airclough在《批評(píng)話語(yǔ)分析:批評(píng)語(yǔ)言研究》一書中指出:CDA應(yīng)該遵循三格步驟:描寫、闡釋和解釋,即描述文本的形式結(jié)構(gòu)特征,闡釋文本與話語(yǔ)實(shí)踐過(guò)程的關(guān)系,解釋話語(yǔ)實(shí)踐過(guò)程和它的社會(huì)語(yǔ)境之間的關(guān)系。在微觀和宏觀之間由話語(yǔ)實(shí)踐連接起來(lái),這也就構(gòu)成了Fairclough方法論的精髓。

        3.中美貿(mào)易戰(zhàn)的三維框架分析

        中美貿(mào)易問(wèn)題自2018年以來(lái)就一直成為國(guó)內(nèi)外媒體關(guān)注的焦點(diǎn)。本文以《今日美國(guó)》報(bào)刊作為考察對(duì)象,選取了2019上半年以“US-China trade war”和“tariff”作為關(guān)鍵詞搜索的新聞報(bào)道6篇,基于Fairclough的三維框架,分別從文本實(shí)踐、話語(yǔ)實(shí)踐和社會(huì)實(shí)踐三個(gè)方面進(jìn)行分析。

        3.1文本實(shí)踐

        文本是對(duì)文章內(nèi)容的語(yǔ)言分析,注重語(yǔ)言的描述。Fairclough曾指出描寫就是單純的文本分析,包括對(duì)于語(yǔ)言運(yùn)用和話語(yǔ)交際的分析,屬于微觀層面。本文將從分類、及物性和情態(tài)這幾個(gè)典型的語(yǔ)言特征著手分析。

        3.1.1分類

        分類系統(tǒng)是系統(tǒng)功能語(yǔ)法中體現(xiàn)語(yǔ)言概念功能的重要手段。詞匯的選擇是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇分類系統(tǒng)的重要方式,由于受到自我認(rèn)知水平和思想的左右,因此人們選擇的不同詞匯也反映出不同的態(tài)度和價(jià)值取向。van Dijk認(rèn)為詞匯的選擇是新聞話語(yǔ)的一個(gè)明顯方面,他覺(jué)得可以從不同的社會(huì)群體的詞匯描述中推斷出其隱含的意識(shí)形態(tài)。因此,文本詞匯的選擇可以有效的反映出文本作者的態(tài)度觀點(diǎn)立場(chǎng)和其意識(shí)形態(tài)。

        在《今日美國(guó)》對(duì)中美貿(mào)易戰(zhàn)的相關(guān)報(bào)道中,筆者發(fā)現(xiàn),一個(gè)典型通過(guò)詞匯選擇來(lái)進(jìn)行分類的方法就是過(guò)分的詞化。過(guò)分的詞化往往體現(xiàn)著文本作者強(qiáng)烈的主觀意識(shí)。報(bào)道者在報(bào)道過(guò)程中對(duì)于詞匯的選擇并不是完全積極中立、不負(fù)載任何意識(shí)形態(tài)的,反而可以發(fā)現(xiàn)在報(bào)道對(duì)人物事件的描述中使用的名詞程度和語(yǔ)氣明顯較重。例如“precision weapons”,“explicitly warned”等,這些詞匯的選擇帶有明顯的意識(shí)形態(tài)傾向,從而會(huì)影響讀者對(duì)中國(guó)對(duì)貿(mào)易戰(zhàn)的態(tài)度的理解。

        3.1.2及物性

        及物性系統(tǒng)是系統(tǒng)功能語(yǔ)法中表現(xiàn)概念功能的一個(gè)語(yǔ)義系統(tǒng),其分成若干個(gè)“過(guò)程”。

        在《今日美國(guó)》的相關(guān)新聞報(bào)道中,經(jīng)常出現(xiàn)say,tell,claim這樣的動(dòng)詞,這些詞匯都是言語(yǔ)過(guò)程常用的動(dòng)詞。言語(yǔ)過(guò)程是通過(guò)講話交流信息的過(guò)程。因?yàn)椤督袢彰绹?guó)》的新聞報(bào)道為了提高其言論的可信度,大量的使用直接引語(yǔ),所以語(yǔ)篇中的言語(yǔ)過(guò)程的動(dòng)詞使用頻率明顯高于其他類型的動(dòng)詞。

        (例1)“The customs process has become increasingly more stringent and tougher for many foreign companies over time,” says John Larkin。

        (例2)“We advise the U.S. side not to underestimate the Chinese sides ability to safeguard its development rights and interests. Dont say we didnt warn you!” the Peoples Daily said in a commentary titled “United States, dont underestimate Chinas ability to strike back.”

        物質(zhì)過(guò)程是表示做某件事的過(guò)程,一般由動(dòng)態(tài)動(dòng)詞來(lái)體現(xiàn)。物質(zhì)過(guò)程通常用于描述客觀事物發(fā)生發(fā)展的情況,在新聞?wù)Z篇中非常常見(jiàn)。除去言語(yǔ)過(guò)程之外,文本中的物質(zhì)過(guò)程也占有很大一部分。根據(jù)相關(guān)研究表明,一個(gè)句子的起始單詞或短語(yǔ)具有認(rèn)知顯著性,因此較為容易激活讀者的受動(dòng)認(rèn)知圖式,從而有意識(shí)地將事件歸因于特定的群體。在《今日美國(guó)》相關(guān)新聞報(bào)道中這樣的物質(zhì)過(guò)程描述其目的在于凸顯中國(guó)在中美貿(mào)易戰(zhàn)中的“特定角色”,并向受眾群體強(qiáng)化這些信息都是真實(shí)的、客觀的。

        (例3)But China has other weapons against its nemesis besides further tariffs.

        (例4)Here are five possible steps China could take to hurt the U.S. economy beyond more tariffs.

        3.1.3情態(tài)

        情態(tài)也是系統(tǒng)功能語(yǔ)法中體現(xiàn)語(yǔ)言概念功能的一個(gè)方面。情態(tài)動(dòng)詞的使用可以表示語(yǔ)氣的委婉以及對(duì)所講內(nèi)容的不確定。在此,從情態(tài)上講,在所選語(yǔ)料庫(kù)中,《今日美國(guó)》對(duì)于中方的行為決策的描寫中頻繁的出現(xiàn)could,would這樣表示不確定的情態(tài)動(dòng)詞以及表示情態(tài)意義的“it would be”的句型。

        (例5)China could renege on it promises to buy an additional 10 million tons of U.S. agricultural products. That would prolong the pain for American farmers beset by lower sales to China and falling prices.

        (例6)Another card China could play is letting its currency slide in value against the dollar, making its goods cheaper abroad and offsetting American tariffs.

        (例7)China also could set up tougher inspections of U.S. companies in China in areas like taxes, firefighting equipment and environmental certificates.

        這幾個(gè)例子,都出現(xiàn)了could和would這樣的情態(tài)動(dòng)詞,從側(cè)面反映《今日美國(guó)》中對(duì)于中方的行為決策是未曾知曉的,他們僅憑自我認(rèn)知的信息來(lái)傳達(dá)給收受群體,這樣的“事實(shí)”是缺乏依據(jù)的,是模棱兩可的。

        3.2話語(yǔ)實(shí)踐

        話語(yǔ)實(shí)踐關(guān)注的是文本的闡述和話語(yǔ)實(shí)踐之間的關(guān)系,也就是文本內(nèi)容是如何產(chǎn)生、傳播和被接受的。文本的互文性策是話語(yǔ)實(shí)踐中最值得我們注意的部分。因?yàn)榇蟛糠值男侣剤?bào)道并不是建立在文本創(chuàng)作者直接目擊的基礎(chǔ)上撰寫的,因此我們可以通過(guò)觀察話語(yǔ)的再現(xiàn),來(lái)探討文本生產(chǎn)過(guò)程中的意識(shí)形態(tài)變化。本文將從消息來(lái)源和引語(yǔ)兩方面展開(kāi)探討。

        3.2.1消息來(lái)源

        在報(bào)道過(guò)程中,由于文本創(chuàng)作者無(wú)法見(jiàn)證事情發(fā)生的整個(gè)過(guò)程,因此他們需要搜集其他相關(guān)的信息來(lái)增加其文本的可靠性和說(shuō)服力。因此,從某種意義上來(lái)看,新聞報(bào)道呈獻(xiàn)給受眾群體的內(nèi)容其實(shí)并不是真正意義上的客觀世界,而是由包含不同意識(shí)形態(tài)和權(quán)力關(guān)系的話語(yǔ)建構(gòu)而成的稍加修飾的世界。所以說(shuō),在文本創(chuàng)作的過(guò)程中,新聞的具體信息來(lái)源越多,那么其客觀性和可靠性就越高。具體的、可靠的信息來(lái)源是需要詳細(xì)說(shuō)明信息的提供者、職業(yè)身份等精確的信息,如若缺乏這些具體的身份信息來(lái)源,那么這些所提供的信息的可靠性和具體性就是大打折扣的。在《今日美國(guó)》的相關(guān)新聞報(bào)道中,提及具體信息來(lái)源的內(nèi)容較少,大部分的信息都是以“China newspaper”或是“China”為信息來(lái)源,這樣模棱兩可的敘述,其所呈現(xiàn)的報(bào)道內(nèi)容也是不具體并缺少可靠性的。

        (例8)The Chinese tabloid Global Times also said Tuesday that China can play the “rare earths card" and that its “seriously considering” the move.

        (例9)The biggest Chinese newspaper explicitly warned the U.S. on Wednesday that China would cut off rare earth minerals as a countermeasure in the escalated trade battle, using a history-laden expression the publication has used ahead of full-on wars.

        3.2.2引語(yǔ)

        引語(yǔ)分為直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)兩個(gè)類型。直接引語(yǔ)是完全忠實(shí)于原話語(yǔ)的引用方式,通常帶有引號(hào);間接引語(yǔ)通常是在保存說(shuō)話人內(nèi)容的基礎(chǔ)上對(duì)言語(yǔ)形式加工后的闡述。

        (1)直接引語(yǔ)

        直接引語(yǔ)就是直接轉(zhuǎn)述別人的立場(chǎng)和觀點(diǎn),其目的在于增強(qiáng)文本內(nèi)容的真實(shí)感、客觀性和可靠性。但直接引語(yǔ)的選擇其實(shí)是受文本創(chuàng)作者的個(gè)人立場(chǎng)和意識(shí)形態(tài)所影響的,可以說(shuō)直接引語(yǔ)就是一種間接的意識(shí)形態(tài)表達(dá)。在《今日美國(guó)》的新聞報(bào)道中可以發(fā)現(xiàn),一些關(guān)于美方立場(chǎng)敘述的內(nèi)容描述多采用直接引語(yǔ)的方式呈現(xiàn)。

        (例10)“We advise the U.S. side not to underestimate the Chinese sides ability to safeguard its development rights and interests. Dont say we didnt warn you!” the Peoples Daily said in a commentary titled “United States, dont underestimate Chinas ability to strike back.”

        (例11)But “The deeper point is that tariffs are just one policy China can use,” Prusa says. “China has other ways to respond.”

        這的直接引語(yǔ)的使用,有意無(wú)意的會(huì)對(duì)受眾群體造成心理暗示,引導(dǎo)讀者理解。

        (2)間接引語(yǔ)

        間接引語(yǔ)不同于直接引語(yǔ),它不是直接的轉(zhuǎn)述當(dāng)事人的立場(chǎng)和觀點(diǎn),而是在本文創(chuàng)作者理解的基礎(chǔ)上進(jìn)行的傳遞工作。這樣的信息傳遞方式會(huì)削弱消息的可靠性和真實(shí)性。在所選的語(yǔ)料庫(kù)中我們可以發(fā)現(xiàn),《今日美國(guó)》的相關(guān)新聞報(bào)道,在關(guān)于中方立場(chǎng)敘述的內(nèi)容描寫多使用間接引語(yǔ)的方式。

        (例12)On Sunday, Wang Shouwen, Chinas vice commerce minister and deputy international trade representative, told reporters in Beijing that China would issue details about its own list of “unreliable entities” soon.

        (例13)Wang said it would be aimed at enterprises that “violated market principles” and that cut supplies of components to Chinese businesses for non-commercial reasons.

        3.3社會(huì)實(shí)踐

        Fairclough認(rèn)為語(yǔ)言的使用其實(shí)是社會(huì)實(shí)踐的一種。文本實(shí)踐和話語(yǔ)實(shí)踐是微觀層面的描寫,社會(huì)實(shí)踐則是宏觀層面的描寫。在社會(huì)實(shí)踐分析,需要結(jié)合社會(huì)結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō)明權(quán)力和意識(shí)形態(tài)是如何產(chǎn)生作用的。意識(shí)形態(tài)是一個(gè)十分抽象和復(fù)雜的概念,在CDA中,它指的就是社會(huì)群體共享的且認(rèn)為是理所當(dāng)然的一種信仰和價(jià)值觀。通過(guò)《今日郵報(bào)》對(duì)中美貿(mào)易戰(zhàn)的相關(guān)報(bào)道文本的分析和話語(yǔ)實(shí)踐分析中我們可以發(fā)現(xiàn),美國(guó)社會(huì)在總體上呈現(xiàn)出一種“中國(guó)威脅論”的主流意識(shí)形態(tài)。在描述貿(mào)易戰(zhàn)事件上,美國(guó)主流媒體一方面刻意回避自身問(wèn)題,而另一方面則一直在強(qiáng)調(diào)和描述中方對(duì)于貿(mào)易沖突問(wèn)題采取的一系列措施和態(tài)度,試圖轉(zhuǎn)移受眾群體的視線。其原因可從以下方面探究:

        從美國(guó)的立場(chǎng)出發(fā),美國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)一直處于霸權(quán)者的角色,一直以美元霸權(quán)為基礎(chǔ),以量化寬松等方式為手段,大幅舉債,不斷稀釋自身借貸的實(shí)際價(jià)值。而中國(guó)是美國(guó)最大的債權(quán)國(guó),美國(guó)為了爭(zhēng)取較大的貿(mào)易順差,試圖以高科技產(chǎn)品壟斷定價(jià)的方式來(lái)獲取高額利潤(rùn)。但是隨著中國(guó)信息科技產(chǎn)業(yè)的不斷發(fā)展,中國(guó)在科技發(fā)展行列早已處于世界的先進(jìn)之列,科技產(chǎn)業(yè)的定價(jià)權(quán)也不斷地提升,隨之綜合國(guó)力也不斷地提升。中國(guó)經(jīng)過(guò)四十件的改革開(kāi)放,國(guó)民生產(chǎn)總值有了大幅度的提升,據(jù)相關(guān)統(tǒng)計(jì),2010年,中國(guó)的制造業(yè)產(chǎn)值超越美國(guó),位居全球首位,成為了世界第二大經(jīng)濟(jì)體。據(jù)估計(jì),中國(guó)將于2026年左右超越美國(guó),成為世界第一大經(jīng)濟(jì)體。因此這樣的挑戰(zhàn)其主導(dǎo)地位的行為對(duì)以美國(guó)為首的西方國(guó)家來(lái)說(shuō),本身就是一種威脅。

        4.總結(jié)

        本文從Fairclough的三維分析模型出發(fā),通過(guò)文本實(shí)踐中詞匯選擇、及物性和情態(tài)動(dòng)詞的描述、話語(yǔ)實(shí)踐中消息來(lái)源和引語(yǔ)方式的闡釋、社會(huì)實(shí)踐這三個(gè)方面可以得出,《今日美國(guó)》在描述中美貿(mào)易沖突事件上基本能夠遵循新聞報(bào)道規(guī)律中的客觀原則,但是這種真實(shí)和客觀是有限度的,文本創(chuàng)作者在報(bào)道過(guò)程中難免會(huì)受到各類意識(shí)形態(tài)的影響,其部分的內(nèi)容也隱藏在報(bào)道的字里行間。

        van Dijk 認(rèn)為報(bào)紙的新聞文本既作用于公眾對(duì)各種事情的社會(huì)認(rèn)知,更塑造著他們的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。語(yǔ)言使用者充分利用語(yǔ)言這一物質(zhì)特征,將各類意識(shí)形態(tài)植入其中,被廣大受眾群體潛移默化的接受。由于當(dāng)今媒介傳播權(quán)力的不平衡,西方尤其是美國(guó)的主流媒體依然掌握著主導(dǎo)性的話語(yǔ)權(quán),并在意識(shí)形態(tài)的操縱下影響著各類受眾群體。本文針對(duì)《今日美國(guó)》的相關(guān)報(bào)道作批評(píng)話語(yǔ)分析,旨在引導(dǎo)受眾群體對(duì)此類文本進(jìn)行批判性的閱讀,期望能在閱讀中提高自身的鑒別能力和判斷思考能力。

        【參考文獻(xiàn)】

        [1] OHalloran, K. Critical Discourse Analysis and Language Cognition [M]. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2003.

        [2] 陳建生, 曹瑜, 張瑞華. 批評(píng)性話語(yǔ)分析研究綜述[J]. 湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào), 2017(1): 48-52.

        [3] 戴煒華, 高軍. 批評(píng)語(yǔ)篇分析:理論評(píng)述和實(shí)例分析[J]. 外國(guó)語(yǔ), 2002(6): 42-46.

        [4] 韓國(guó)良. 中美貿(mào)易戰(zhàn)爭(zhēng)的矛盾分析和走向判斷[J].經(jīng)濟(jì)縱橫, 2019(2): 61-62

        [5] 洪亞星, 董小玉. 被仰視的中國(guó):從文本建構(gòu)到形象塑造—基于紀(jì)錄片《超級(jí)中國(guó)》的批評(píng)話語(yǔ)分析[J]. 新聞界, 2015(13): 24-29.

        [6] 紀(jì)衛(wèi)寧, 辛斌. 費(fèi)爾克勞夫的批評(píng)話語(yǔ)分析思想論略[J]. 外國(guó)語(yǔ)文, 2009(6): 21-25.

        [7] 王澤霞,楊忠.費(fèi)爾克勞夫話語(yǔ)三維模式解讀與思考[J].外語(yǔ)研究, 2008(3): 9-13.

        [8] 辛斌, 高小麗. 批評(píng)話語(yǔ)分析:目標(biāo)、方法與動(dòng)態(tài)[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2013(4): 1-5

        作者簡(jiǎn)介:吳洋(1994-),女,漢,籍貫:陜西,在讀研究生碩士,單位:西安工業(yè)大學(xué),研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)

        猜你喜歡
        詞匯文本
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        初中群文閱讀的文本選擇及組織
        甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:02
        在808DA上文本顯示的改善
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識(shí)別
        電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
        論《柳毅傳》對(duì)前代文本的繼承與轉(zhuǎn)化
        人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:10
        如何快速走進(jìn)文本
        国产一级淫片a免费播放口| 国产精品扒开腿做爽爽爽视频| 18禁黄久久久aaa片| 国产精品成人va| 国产精品自拍首页在线观看| 亚洲色图偷拍自拍在线| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 国产免费又色又爽又黄软件| 国产成人一区二区三区影院免费| 久久伊人精品中文字幕有 | 天天摸夜夜摸摸到高潮| 精品少妇人妻av免费久久久| 亚洲av综合色区在线观看| 福利利视频在线观看免费| 人妻色综合网站| 亚洲天堂99| 99精品国产av一区二区| 亚洲最大中文字幕在线| 亚洲av永久无码精品| 中文字幕久久久久人妻无码| 亚洲一区二区三区资源| 成年av动漫网站18禁| 一本无码人妻在中文字幕免费 | av成人资源在线播放| 国产免费av手机在线观看片| 极品粉嫩小泬无遮挡20p| 国产在线欧美日韩一区二区| 性感熟妇被我玩弄到高潮| 欧美熟妇另类久久久久久不卡| 丝袜足控一区二区三区 | 黑人性受xxxx黑人xyx性爽| 亚洲处破女av一区二区| 无码人妻久久一区二区三区免费丨| 亚洲av无码av制服丝袜在线 | 久久视频在线视频精品| 国产亚洲精品97在线视频一| 国产麻豆精品久久一二三| 99久久精品国产自在首页| 亚洲天堂亚洲天堂亚洲色图 | 久久久99精品免费视频| 黑人玩弄人妻中文在线|