亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從語(yǔ)言接觸的角度看漢語(yǔ)對(duì)中國(guó)朝鮮族母語(yǔ)的影響

        2019-08-11 23:56:29高斯
        新西部下半月 2019年6期
        關(guān)鍵詞:語(yǔ)言接觸

        高斯

        【摘 要】 本文從語(yǔ)言接觸的角度從中國(guó)朝鮮族的音借現(xiàn)象、語(yǔ)言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象、漢語(yǔ)發(fā)音現(xiàn)象等三方面分析了漢語(yǔ)對(duì)朝鮮族母語(yǔ)的影響,并預(yù)測(cè)朝鮮族母語(yǔ)的未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì)。

        【關(guān)鍵詞】 語(yǔ)言接觸;語(yǔ)言轉(zhuǎn)用;中國(guó)朝鮮族;趨勢(shì)預(yù)測(cè)

        語(yǔ)言接觸是兩種或兩種以上的語(yǔ)言在一定環(huán)境下相互作用的一種語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象。朝鮮族95%以上是從事水稻種植的農(nóng)民,主要分布在中國(guó)東北三省。調(diào)查顯示中國(guó)朝鮮族是我國(guó)少數(shù)民族中人口數(shù)量較大的民族之一。東北三省為漢族聚居區(qū),同時(shí)也有少量滿族、回族等少數(shù)民族。在語(yǔ)言接觸的過程中,非主體民族受主體民族影響。經(jīng)濟(jì)發(fā)展慢的民族受經(jīng)濟(jì)發(fā)展快的民族影響。所以在漢族作為主體民族,漢語(yǔ)(即普通話)作為通用語(yǔ)言的言語(yǔ)社團(tuán)中,朝鮮族的母語(yǔ)使用受其影響較大,尤其體現(xiàn)在城鎮(zhèn)、市區(qū)等朝鮮族分散地區(qū)。

        我們知道語(yǔ)言接觸的最基本特征為詞匯借入。大部分中國(guó)朝鮮族是雙語(yǔ)使用者,一部分中國(guó)朝鮮族只會(huì)漢語(yǔ),極少數(shù)僅能使用朝鮮語(yǔ)。隨著朝鮮族在中國(guó)的發(fā)展和就業(yè),漢語(yǔ)已經(jīng)成為朝鮮族移民不可缺少的交際語(yǔ)言。參照托馬森的借用等級(jí),根據(jù)語(yǔ)言使用者的態(tài)度以及其他社會(huì)因素分析我們認(rèn)為中國(guó)朝鮮族的母語(yǔ)與漢語(yǔ)的接觸等級(jí)為強(qiáng)度較高的接觸,表現(xiàn)為基本詞匯和非基本詞匯均可借用;中度的結(jié)構(gòu)借用。

        在這種強(qiáng)度較高的語(yǔ)言接觸下,中國(guó)朝鮮族母語(yǔ)使用有以下幾種類型:

        1.母語(yǔ)依舊為朝鮮語(yǔ),且不會(huì)使用漢語(yǔ)。

        2.母語(yǔ)依舊為朝鮮語(yǔ),能使用簡(jiǎn)單漢語(yǔ)。

        3.母語(yǔ)依舊為朝鮮語(yǔ),能較為流利地與漢語(yǔ)使用者進(jìn)行交流。

        4.母語(yǔ)為漢語(yǔ),且不會(huì)使用朝鮮語(yǔ)。

        以上四種類型按朝鮮族母語(yǔ)受漢語(yǔ)影響由低到高排序。我們認(rèn)為屬于類型一的中國(guó)朝鮮族為朝鮮族聚居區(qū)的居民或老年階段的中國(guó)朝鮮族。類型二的中國(guó)朝鮮族為居住在邊境交界處且靠近朝鮮族聚居區(qū),與漢語(yǔ)使用者的接觸較少。類型三的中國(guó)朝鮮族一般接受過雙語(yǔ)教學(xué),學(xué)生或教師或者是與漢語(yǔ)使用者有密切互動(dòng)的年輕的中國(guó)朝鮮族。類型四的中國(guó)朝鮮族以兒童、青少年居多,父母雙方以漢語(yǔ)為交際語(yǔ)言,不使用或很少使用朝鮮語(yǔ)。

        一、中國(guó)朝鮮族的音借現(xiàn)象

        語(yǔ)言接觸會(huì)產(chǎn)生外來(lái)詞匯的借入,外來(lái)詞匯以音借詞為主。中國(guó)朝鮮族的詞匯借用主要表現(xiàn)為語(yǔ)音借用(不包括朝鮮族聚居區(qū))。關(guān)于是否存在語(yǔ)法方面的借用,由于篇幅限制,我們?cè)诖瞬蛔饔懻?。古朝鮮在歷史上與中國(guó)的關(guān)系十分密切,歷史語(yǔ)言學(xué)家普遍認(rèn)為:在公元前一世紀(jì)初開始,韓國(guó)人就使用漢字。因此在朝鮮語(yǔ)中出現(xiàn)了很多漢字詞,隨著朝鮮與中國(guó)的交往越來(lái)越密切,音譯詞的數(shù)量也逐漸增多。

        例如:?? ??? ????? (今天幾點(diǎn)下班?) 會(huì)改為漢語(yǔ)口語(yǔ)化的?? ??? ??(下班)??? ?? ???? ???? ???。魈焓侵苣覀?nèi)ベ?gòu)物吧?。?huì)改為漢語(yǔ)口語(yǔ)化的 ?? ???? ??(購(gòu)物)?? ??!

        下表中所列詞匯以動(dòng)詞為主,因?yàn)閯?dòng)詞相對(duì)名詞來(lái)講,有鮮明的詞匯特征,名詞通常是外來(lái)詞匯音譯的主要對(duì)象,而動(dòng)詞需要搭配,往往很難音譯,以動(dòng)詞作為研究對(duì)象,能更準(zhǔn)確地反映中國(guó)朝鮮族的音借程度。

        從表中我們看到中國(guó)朝鮮族對(duì)漢語(yǔ)動(dòng)詞的發(fā)音已經(jīng)脫離其母語(yǔ)自身發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)。但我們能否把它認(rèn)定為程度較高的音借呢? 根據(jù)漢語(yǔ)的專有名詞產(chǎn)生的漢語(yǔ)音譯,是符合音借詞規(guī)范的,如秧歌(??),哈達(dá)(??)等。而下班(??)、購(gòu)物(??)等動(dòng)詞則不是。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),城鎮(zhèn)居住的朝鮮族青少年只有極少數(shù)能夠準(zhǔn)確說(shuō)出朝鮮語(yǔ)固有詞的發(fā)音,大部分對(duì)朝鮮語(yǔ)固有詞的發(fā)音為漢語(yǔ)音譯。我們認(rèn)為一些本身存在的朝鮮語(yǔ)固有詞被轉(zhuǎn)用為帶有漢語(yǔ)音譯色彩的詞是漢語(yǔ)對(duì)朝鮮語(yǔ)產(chǎn)生的語(yǔ)言干擾現(xiàn)象,即朝鮮語(yǔ)本身對(duì)漢語(yǔ)詞匯有不同發(fā)音,為了適應(yīng)漢語(yǔ)言語(yǔ)社團(tuán),以韓語(yǔ)音節(jié)中類似漢語(yǔ)詞匯的發(fā)音代替原有的朝鮮語(yǔ)。但這種現(xiàn)象僅存在于日常口語(yǔ)中,我們?cè)谶@里將它視為不規(guī)范的音借。對(duì)于不規(guī)范音借現(xiàn)象,我們建議要積極對(duì)這些詞進(jìn)行規(guī)范,使朝鮮語(yǔ)往積極的方向發(fā)展。

        二、中國(guó)朝鮮族的語(yǔ)言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象

        自從費(fèi)什曼(Fishman 1964)和克洛斯(Kloss 1966)提出語(yǔ)言保持和語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的術(shù)語(yǔ)以來(lái),有許多語(yǔ)言學(xué)家做出了許多重要的個(gè)案研究,指出造成某些語(yǔ)言流失的具體因素,諸如經(jīng)濟(jì)因素(Thomson 1990)、人口因素(Brenzinger et al.1991)、語(yǔ)言地位因素(Mukherjee 1996)以及機(jī)構(gòu)支持因素(Giles et al.1977,Appeland Muysken 1987:32-45)等等。[1]

        語(yǔ)言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象是中國(guó)朝鮮族由于長(zhǎng)期語(yǔ)言接觸導(dǎo)致的最直接的結(jié)果。以中國(guó)朝鮮族為例,大致存在以下3種情況:

        1.朝鮮族轉(zhuǎn)用漢語(yǔ),簡(jiǎn)稱“朝轉(zhuǎn)漢”型;

        2.朝鮮族轉(zhuǎn)用其他少數(shù)民族語(yǔ)言,簡(jiǎn)稱“朝轉(zhuǎn)民”型;

        3.漢族轉(zhuǎn)用朝鮮族語(yǔ)言,簡(jiǎn)稱“漢轉(zhuǎn)朝”類型。

        從語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的程度或范圍看,中國(guó)朝鮮族的語(yǔ)言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象又可分為以下3種類型[2]:

        1.朝鮮族母語(yǔ)全部轉(zhuǎn)用漢語(yǔ);主要體現(xiàn)在漢語(yǔ)語(yǔ)言社團(tuán)生活的漢族與朝鮮族通婚家庭。

        2.朝鮮族的主體(或大部分)轉(zhuǎn)用漢語(yǔ)。主要體現(xiàn)在與漢語(yǔ)言語(yǔ)社團(tuán)有密切接觸朝鮮族聚居區(qū),一部分人從最初的朝鮮語(yǔ)使用者轉(zhuǎn)為雙語(yǔ)使用者,經(jīng)過長(zhǎng)期發(fā)展雙語(yǔ)使用者慢慢轉(zhuǎn)變?yōu)闈h語(yǔ)使用者,當(dāng)聚居區(qū)出現(xiàn)這種情況時(shí),在不采取措施的情況下,母語(yǔ)轉(zhuǎn)用為漢語(yǔ)是必然現(xiàn)象,只是時(shí)間問題。

        3.朝鮮族的少部分轉(zhuǎn)用漢語(yǔ)。主要體現(xiàn)在邊境區(qū)域的朝鮮族,由于長(zhǎng)期與漢語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)的穩(wěn)定接觸,受兩種語(yǔ)言影響,這個(gè)地區(qū)的朝鮮族雙語(yǔ)使用者較多且將會(huì)長(zhǎng)期維持這種現(xiàn)象。

        從語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的對(duì)象角度來(lái)看,我們認(rèn)為中國(guó)朝鮮族的語(yǔ)言轉(zhuǎn)用情況屬于“朝轉(zhuǎn)漢”,由于中國(guó)朝鮮族長(zhǎng)期生活在漢族人口密集的地區(qū),語(yǔ)言接觸導(dǎo)致大部分中國(guó)朝鮮族使用漢語(yǔ)。從語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的程度或范圍來(lái)看,我們認(rèn)為中國(guó)朝鮮族的語(yǔ)言轉(zhuǎn)用類型屬于“局部轉(zhuǎn)用型”,在吉林省的延邊朝鮮族自治州,中國(guó)朝鮮族普遍使用的語(yǔ)言為朝鮮語(yǔ)或雙語(yǔ),在城市居住的朝鮮族青少年中 ,漢語(yǔ)教學(xué)是城市教育的主題,在使用語(yǔ)言為漢語(yǔ)的條件下,母語(yǔ)轉(zhuǎn)用成漢語(yǔ)的情況較為普遍。

        中國(guó)語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的程度與地理、人口等社會(huì)因素是密切相關(guān)的。一般在朝鮮族的主要聚居區(qū)(單獨(dú)的村落,與漢族人接觸較少)的大部分老年人中語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的程度基本為0。遠(yuǎn)離朝鮮族聚居區(qū),且與漢語(yǔ)接觸時(shí)間長(zhǎng),穩(wěn)定生活在漢語(yǔ)言語(yǔ)社團(tuán)的朝鮮族,自身和其后代語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于生活在中韓交界處的朝鮮族。朝鮮族語(yǔ)言轉(zhuǎn)用類型大致如下:

        (1)在語(yǔ)言習(xí)得時(shí)期未接觸朝鮮語(yǔ),錯(cuò)過學(xué)習(xí)最佳期。

        (2)從小在朝鮮族稀少的散雜區(qū)生活,沒有接觸朝鮮語(yǔ)的社會(huì)環(huán)境。

        (3)成年后,生活在使用漢語(yǔ)的語(yǔ)言社區(qū)中,逐漸喪失朝鮮語(yǔ)使用能力。

        (4)與漢族通婚,家庭語(yǔ)言使用多為漢語(yǔ),后代教育以漢語(yǔ)為主,促使朝鮮族母語(yǔ)迅速轉(zhuǎn)化。

        總之,年齡越小 ,居住地區(qū)越散 ,語(yǔ)言轉(zhuǎn)用情況就越普遍。

        三、中國(guó)朝鮮族的漢語(yǔ)發(fā)音

        關(guān)于中國(guó)朝鮮族的漢語(yǔ)發(fā)音,我們分別在四個(gè)類型的中國(guó)朝鮮族中選取10人,共40人參與此次調(diào)查。下圖是關(guān)于本次調(diào)查的一些數(shù)據(jù)整理。包括四聲使用的程度、人數(shù)及具體調(diào)值等。

        由于輕聲的調(diào)值不固定,所以我們僅用漢語(yǔ)普通話標(biāo)準(zhǔn)的四個(gè)調(diào)值來(lái)進(jìn)行分析。從表格顯示的數(shù)據(jù)來(lái)看類型一的朝鮮族漢語(yǔ)發(fā)音沒有調(diào)值變化,類型二的朝鮮族僅能區(qū)分漢語(yǔ)第四聲,類型三的朝鮮族由于使用雙語(yǔ)的原因,能夠區(qū)分二聲和四聲,三聲使用依舊是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn)。類型四的朝鮮族由于語(yǔ)言轉(zhuǎn)用,母語(yǔ)為漢語(yǔ),與漢語(yǔ)發(fā)音相同。由此我們得出結(jié)論,當(dāng)漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言被中國(guó)朝鮮族使用時(shí),語(yǔ)音會(huì)向漢語(yǔ)發(fā)音靠攏,當(dāng)漢語(yǔ)作為第一語(yǔ)言被中國(guó)朝鮮族使用時(shí),其本身的語(yǔ)音將不會(huì)發(fā)生改變。

        四、中國(guó)朝鮮族母語(yǔ)發(fā)展的未來(lái)趨勢(shì)

        漢語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)的接觸是長(zhǎng)期穩(wěn)定的,這種程度強(qiáng)且穩(wěn)定的語(yǔ)言接觸導(dǎo)致的結(jié)果有兩種,一是雙語(yǔ)使用者人數(shù)大大增多;二是漢語(yǔ)與朝鮮語(yǔ)之間的語(yǔ)言轉(zhuǎn)用。漢族與朝鮮族的通婚是語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的因素之一。大部分漢族與朝鮮族通婚后,選擇的言語(yǔ)社團(tuán)仍然為漢語(yǔ)社團(tuán)。由于其后代所處的社會(huì)環(huán)境與漢語(yǔ)的語(yǔ)言接觸程度較強(qiáng),且在語(yǔ)言習(xí)得期接觸的主要語(yǔ)言為漢語(yǔ),在一定程度上也促進(jìn)了中國(guó)朝鮮族母語(yǔ)的漢化。

        根據(jù)中國(guó)朝鮮族聚居地的人數(shù)以及與漢語(yǔ)接觸的時(shí)間長(zhǎng)短和強(qiáng)弱為根據(jù),我們認(rèn)為離聚居地較遠(yuǎn)且與漢語(yǔ)長(zhǎng)期接觸的中國(guó)朝鮮族在未來(lái)二十年到五十年內(nèi)母語(yǔ)將為最初的朝鮮語(yǔ)轉(zhuǎn)為漢語(yǔ)。生活在聚居地內(nèi)且不與漢語(yǔ)發(fā)生太多語(yǔ)言接觸的中國(guó)朝鮮族母語(yǔ)依舊為朝鮮語(yǔ),不會(huì)發(fā)生太大變化。但語(yǔ)言轉(zhuǎn)用和雙語(yǔ)現(xiàn)象的產(chǎn)生將導(dǎo)致中國(guó)朝鮮族隨著朝鮮族自身母語(yǔ)使用者的減少,總的發(fā)展趨勢(shì)有兩種情況:一是漢語(yǔ)將逐漸代替朝鮮語(yǔ),成為中國(guó)朝鮮族的主要使用語(yǔ)言;二是中國(guó)朝鮮族將借用漢語(yǔ)的發(fā)音特點(diǎn),創(chuàng)造出具有漢語(yǔ)發(fā)音特點(diǎn)的新朝鮮語(yǔ)。

        五、結(jié)語(yǔ)

        漢語(yǔ)對(duì)朝鮮語(yǔ)的影響是深遠(yuǎn)持久的。兩者之間的接觸既有積極作用,又有消極作用,積極作用體現(xiàn)在有利于促進(jìn)朝鮮族與漢族的交流;消極作用體現(xiàn)在二者間的接觸導(dǎo)致朝鮮族母語(yǔ)的漢化。隨著越來(lái)越多的中國(guó)朝鮮族將漢語(yǔ)作為第一語(yǔ)言使用,中國(guó)朝鮮族使用母語(yǔ)的能力正在逐步減弱,語(yǔ)言使用不規(guī)范的現(xiàn)象正在逐步增加。規(guī)范朝鮮族的語(yǔ)音借用,加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué),減少朝鮮族人口流動(dòng),支持朝鮮族聚居區(qū)的文化建設(shè)能夠減少語(yǔ)言接觸產(chǎn)生的消極作用,豐富我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言多樣性的有力措施。通過鼓勵(lì)中國(guó)朝鮮族由單種語(yǔ)言使用者轉(zhuǎn)為雙語(yǔ)或多語(yǔ)使用者,增加朝鮮族對(duì)母語(yǔ)的認(rèn)知,能更好地解決我國(guó)朝鮮族語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的問題,使語(yǔ)言接觸產(chǎn)生的語(yǔ)言現(xiàn)象向積極的方向發(fā)展。

        【注 釋】

        [1] 周慶生.人口行為對(duì)語(yǔ)言保持的影響——以中國(guó)朝鮮語(yǔ)區(qū)為例[j].中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué),2004.1.

        [2] 戴慶廈,王遠(yuǎn)新.論我國(guó)民族的語(yǔ)言轉(zhuǎn)用問題[j].語(yǔ)文建設(shè),1987.4.

        【參考文獻(xiàn)】

        [1] 游汝杰. 語(yǔ)言接觸論集[m].上海:上海教育出版社,2004.

        [2] 游汝杰. 漢語(yǔ)方言學(xué)教程[m].上海:上海教育出版社,2004.

        [3] 趙元任. 語(yǔ)音問題[m].北京:商務(wù)印書館,1980.

        [4] 張興權(quán). 從語(yǔ)言接觸看朝鮮族的語(yǔ)言使用和朝鮮語(yǔ)的共時(shí)變異[J] . 民族語(yǔ)文, 1994(5).

        [5] 崔羲秀. 漢字詞對(duì)朝鮮族文化的影響 [J]. 東疆學(xué)刊, 2002(4) .

        [6] 李得春.朝鮮對(duì)音文獻(xiàn)標(biāo)音手冊(cè)[m].哈爾濱: 黑龍江朝鮮民族出版社,2002.

        [7] 崔奉春.朝鮮語(yǔ)和漢語(yǔ)關(guān)系調(diào)查[m].延吉:延邊大學(xué)出版社,1994.

        [8] 戴慶廈. 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)概論[M].商務(wù)印書館, 2007.

        [9] 李得春. 朝鮮語(yǔ)漢字詞和漢源詞[J].民族語(yǔ)文, 2007(5) .

        [10] 樸錦海.從語(yǔ)言接觸看漢語(yǔ)對(duì)朝鮮語(yǔ)的影響[J].語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育與教學(xué)),2010.4.

        [11] 戴慶廈,王遠(yuǎn)新.論我國(guó)民族的語(yǔ)言轉(zhuǎn)用問題[J].語(yǔ)文建設(shè),1987.4.

        [12] 馮紅梅,張曉傳.我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言轉(zhuǎn)用及對(duì)策研究[J].貴州民族研究,2018.2.

        [13] ???. ?????????, ??: ???????????, 1986.

        [14] ???. ????? ??,??: ?????????, 2006.

        [15] ???. ????,??: ??????????, 2001.

        [16] Thomason, Sarah ?2001 ?Language Contact; An Introduction ,Georgetown University Press ?2001.

        【作者簡(jiǎn)介】

        高 斯(1995.09—),遼寧朝陽(yáng)人,浙江工商大學(xué)人文與傳播學(xué)院2017級(jí)在讀研究生.

        猜你喜歡
        語(yǔ)言接觸
        臨夏方言第一人稱代詞“我”探究
        絲綢之路(2017年6期)2017-04-17 20:41:44
        從廣西彩調(diào)劇看粵方言對(duì)桂柳方言詞匯的影響
        從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角論阿拉伯語(yǔ)對(duì)西班牙語(yǔ)的影響
        試析余光中先生《中文的常態(tài)與變態(tài)》
        怒族柔若人語(yǔ)言接觸現(xiàn)狀研究
        漢語(yǔ)詞義中的外來(lái)義項(xiàng)
        辭書研究(2015年3期)2016-01-06 23:05:00
        語(yǔ)言接觸角度下的英源外來(lái)詞的發(fā)展
        絲綢之路上的混合語(yǔ)探析
        絲綢之路(2014年18期)2014-10-10 16:11:59
        亚洲欧美在线播放| 亚洲日韩精品无码av海量| 亚洲国产精品一区二区www| 亚洲男同志gay 片可播放| 国产福利小视频91| 久久精品免费视频亚洲| 男人和女人做爽爽视频| 亚洲精品国产v片在线观看| 成人无码激情视频在线观看| 国产色第一区不卡高清| 亚洲无码在线播放| 最近中文字幕在线mv视频在线| 白色橄榄树在线免费观看| 美国黄色av一区二区| 成人精品一区二区三区电影| 国产精品无码不卡一区二区三区| 91日本在线精品高清观看| av在线播放免费观看| 国产七十六+老熟妇| 黑人巨大videos极度另类| 激情内射亚洲一区二区| 在线观看 国产一区二区三区| 欧美黑人性暴力猛交喷水| 98在线视频噜噜噜国产| 麻豆国产成人av高清在线| 日韩av无码一区二区三区| 精品久久人人爽天天玩人人妻| 免费无遮挡毛片中文字幕| 美女脱掉内裤扒开下面让人插| 少妇高潮一区二区三区99| 北条麻妃在线视频观看| 亚洲天堂一区二区精品| 最美女人体内射精一区二区| 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 亚洲中文字幕日韩综合| 又大又粗又爽的少妇免费视频| 一本一本久久久久a久久综合激情| 久久精品国产亚洲av热东京热| 日本熟妇美熟bbw| 久99久热只有精品国产男同|