劉雅琳
摘要:蕭伯納的《皮格馬利翁》呈現(xiàn)了一位生活在社會(huì)底層的賣花女嘗試通過語(yǔ)音訓(xùn)練,學(xué)習(xí)上層階級(jí)的說(shuō)話方式從而實(shí)現(xiàn)階級(jí)跨越的故事。其結(jié)果表面上看起來(lái)是成功的,這部戲劇也長(zhǎng)久以來(lái)是讀者和觀眾所公認(rèn)的喜劇。而實(shí)際上,賣花女伊莉莎身份轉(zhuǎn)變的實(shí)驗(yàn)是失敗的,因?yàn)橐晾蛏ㄒ桓淖兊闹挥锌谝艉托袨椋冀K缺乏上層階級(jí)的精英教育,文化習(xí)慣的熏陶,以及最重要的資本條件。此外,所謂的“變身”只不過是上層階級(jí)的一個(gè)賭注,并非伊莉莎的“主動(dòng)跨越”。蕭伯納自身以及劇中語(yǔ)言學(xué)家的階級(jí)局限性和費(fèi)邊主義的不現(xiàn)實(shí)性,則是賣花女階級(jí)跨越失敗的根源。
關(guān)鍵詞:《皮格馬利翁》;階級(jí)跨越;資產(chǎn)階級(jí);工人階級(jí);費(fèi)邊主義
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2019) -17-108-02
《皮格馬利翁》是一部由愛爾蘭劇作家喬治·伯納德·蕭(1856-1950)所創(chuàng)作的一部戲劇。它描繪了一位工人階級(jí)女孩嘗試通過學(xué)習(xí)資產(chǎn)階級(jí)口音從而改變自己社會(huì)身份,但以失敗告終的故事。賣花女伊莉莎的確具備語(yǔ)言學(xué)習(xí)的天賦,劇終她也學(xué)會(huì)了當(dāng)時(shí)上層階級(jí)的口音,然而,這種變化并未使她真正成為一位“淑女”,因?yàn)樗狈Τ蔀橘Y產(chǎn)階級(jí)的資本和高等文化教育給她的塑造。另外,希金斯和皮克林兩位語(yǔ)言學(xué)家努力訓(xùn)練伊莉莎的目的不過是推廣上層階級(jí)的“標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)”以及滿足打賭的樂趣。最后,作為一名費(fèi)邊主義者的蕭伯納在結(jié)尾也已伊莉莎身份的迷失和歸屬感的迷茫,也間接承認(rèn)了單靠資產(chǎn)階級(jí)的文化改良的不現(xiàn)實(shí)性。
第一章無(wú)產(chǎn)階級(jí)的無(wú)力的掙扎
根據(jù)第十一版韋伯斯特大學(xué)詞典的定義,“無(wú)產(chǎn)階級(jí)”是指勞動(dòng)階級(jí),特別是那些缺乏自己的生產(chǎn)資料并因此將勞動(dòng)力賣給生活的工業(yè)工人階級(jí),或社會(huì)中最低的社會(huì)或經(jīng)濟(jì)階層。在《皮格馬利翁》中,賣花女伊麗莎屬于無(wú)產(chǎn)階級(jí)。伊麗莎以賣花謀生且沒有其他收入來(lái)源。即使她改變了自己的外表,她仍然是一個(gè)沒有資本的無(wú)產(chǎn)階級(jí)。賣花女伊麗莎沒能實(shí)現(xiàn)階級(jí)跨越成為上層階級(jí)的一員,因?yàn)樽允贾两K,她都不曾擁有成為一個(gè)上層階級(jí)的根本要素:資本。另外,根據(jù)馬克思主義的觀點(diǎn),資產(chǎn)階級(jí)屬于受過教育和擁有財(cái)產(chǎn)的階級(jí)。
首先,伊麗莎沒有接受任何正規(guī)的教育。她所知道的只來(lái)自她的人生經(jīng)歷。當(dāng)她要求希金斯向她展示他寫下的內(nèi)容時(shí),她無(wú)法識(shí)別單詞和短語(yǔ)。此外,從她的發(fā)音、詞匯、不合語(yǔ)法的語(yǔ)言來(lái)看,很明顯她沒有接受任何正規(guī)的教育。如果六個(gè)月的語(yǔ)音訓(xùn)練可以稱為教育,她所學(xué)的只是語(yǔ)言知識(shí),而不是希臘和羅馬經(jīng)典文學(xué)或基本的政治、科學(xué)、社會(huì)知識(shí)。而這種教育不能使她成為一個(gè)真正的“淑女”。
其次,盡管學(xué)會(huì)口音,但仍無(wú)經(jīng)濟(jì)收入。她以賣花為生時(shí),她所賺的所有錢只能滿足她的基本生存需求。換句話說(shuō),她沒有什么可以創(chuàng)造更多的資本,她以自己的勞動(dòng)力為生,也就是工人階級(jí)的一員。經(jīng)過六個(gè)月的語(yǔ)音訓(xùn)練,并未從根本上為她提供資本。此時(shí),她的困境比以前更復(fù)雜。如果重操舊業(yè),她已睜眼見過上層社會(huì)的繁華,也已體驗(yàn)過衣食無(wú)憂、干凈體而的生活,她優(yōu)雅的口音和一顆停留在上層社會(huì)的心,斷了她賣花的舊業(yè)。選擇希金斯的提議對(duì)她來(lái)說(shuō)是不切實(shí)際的,因?yàn)樗⒉荒苷嬲m融入資產(chǎn)階級(jí)的生活。雖然她學(xué)會(huì)了如何說(shuō)話和表現(xiàn)得像一個(gè)真正的女士,但她沒有資本保持真正的女士的生活,這使她階級(jí)跨越成為為不可避免的失敗。
第二章資產(chǎn)階級(jí)的游戲與野心
伊莉莎拼盡所有想要改變命運(yùn),這不過是一場(chǎng)都源于賭注。當(dāng)伊麗莎來(lái)到希金斯并提供學(xué)習(xí)語(yǔ)音時(shí),希金斯并不感興趣。當(dāng)伊麗莎提出要付款時(shí),希金斯不接受。但皮克林說(shuō)提出賭局,希金斯便接受了。課程費(fèi)用與對(duì)于他來(lái)說(shuō)可以忽略不計(jì)他計(jì)較的是自己的聲明與樂趣。盡管皮爾斯夫人多次提醒希金斯關(guān)于伊麗莎的未來(lái),但他卻無(wú)視。對(duì)于自私和無(wú)情的資產(chǎn)階級(jí)來(lái)說(shuō),當(dāng)教學(xué)結(jié)束時(shí),實(shí)驗(yàn)的樂趣比伊莉莎的未來(lái)重要得多。賭注開始時(shí),兩位語(yǔ)言學(xué)家是擁有足夠的理性與認(rèn)知能認(rèn)識(shí)到身份轉(zhuǎn)變對(duì)伊莉莎的影響,并且希金斯的母親曾警告過后果,但為了虛妄的驕傲和改造他人的樂趣,實(shí)驗(yàn)仍然進(jìn)行了。這解釋了當(dāng)伊麗莎感到困惑并且找不到她的歸屬時(shí),希金斯既無(wú)法幫她回到原來(lái)的生活,也無(wú)法讓她繼續(xù)學(xué)習(xí),更無(wú)力為她規(guī)劃未來(lái)的生活。
希金斯有一種優(yōu)越感,他表現(xiàn)出標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)是最好的發(fā)音的一種姿態(tài),來(lái)自其他地區(qū)的人有不同的口音應(yīng)該學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)。教導(dǎo)伊麗莎的過程是一種同化過程。資產(chǎn)階級(jí)嘗試將他們的語(yǔ)言與文化習(xí)慣推而廣之,進(jìn)行意識(shí)形態(tài)的同化。蕭伯納非常重視口音作為主要的身份和社會(huì)可接受性的決定因素的作用,似乎口音是社會(huì)不平等的根源。實(shí)際上,“語(yǔ)言作為階級(jí)劃分和階級(jí)區(qū)分的原因同時(shí)也是其后果這一事實(shí)”在《皮格馬利翁》中更為明顯。希金斯就像一位傳播標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)優(yōu)越性的傳教士。此外,他以教別人標(biāo)準(zhǔn)的口音以謀生。他們甚至教導(dǎo)母語(yǔ)為英語(yǔ)的美國(guó)人學(xué)習(xí)自己的口音,因?yàn)閭惗厍徽{(diào)具有高貴的氣質(zhì),已經(jīng)忽略了語(yǔ)言本身的功能。對(duì)希金斯和皮克林來(lái)說(shuō),伊麗莎是另一個(gè)階級(jí)的另一個(gè)人,在鄙夷底層人民發(fā)音的同時(shí),例如,伊麗莎的表現(xiàn)震驚的方式被視為希金斯動(dòng)物尖叫;還教授她上層階級(jí)的語(yǔ)言和文化,通過語(yǔ)言歧視,進(jìn)行階級(jí)歧視?!昂玫暮蛪牡恼Z(yǔ)言不是標(biāo)準(zhǔn)所固有的”(Lynda,61),改變伊麗莎的口音并不是一種改進(jìn)的方法,而是一種主流文化的同化。他們所擁有的財(cái)富使他們無(wú)情和傲慢,對(duì)貧窮的人沒有任何同情,也不懂得對(duì)不同文化懷有一顆包容之心。
第三章費(fèi)邊主義者的理想化
《皮格馬利翁》同樣也反應(yīng)了他所處時(shí)代的社會(huì)問題并且表達(dá)了自己的政治理念。他能看到不同階級(jí)之間的矛盾,也對(duì)資產(chǎn)階級(jí)的虛偽與自私進(jìn)行了尖銳的批判。但是蕭伯納說(shuō)“英國(guó)今天需要的改革者是一個(gè)充滿活力的語(yǔ)音愛好者:這就是為什么我在《皮格馬利翁>的序言中將這樣一個(gè)人作為一個(gè)流行劇的英雄”。但正如弗里德里?!ざ鞲袼顾f(shuō)的那樣,費(fèi)邊社會(huì)聚集了一群資產(chǎn)階級(jí),他們帶領(lǐng)工人走向道德墮落并使他們走上反制的道路。
蕭伯納提倡社會(huì)改革應(yīng)該自上而下,也正如劇中依靠?jī)晌毁Y產(chǎn)階級(jí)的語(yǔ)言學(xué)家,進(jìn)行上帝視角對(duì)工人階級(jí)的改造。另外,他理想化的費(fèi)邊主義觀點(diǎn)是,社會(huì)改革可以通過口音變化來(lái)實(shí)現(xiàn)。在蕭伯納的《皮格馬利翁》中,希金斯試圖通過改變她的口音和她的外表來(lái)改變伊麗莎的社會(huì)身份,這種方式屬于文化領(lǐng)域。顯然,蕭伯納高度重視知識(shí),科學(xué)和技術(shù),但文化終究是政治與經(jīng)濟(jì)的產(chǎn)物,其根本的決定性因素仍然是經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。伊麗莎階級(jí)跨越的失敗是不可避免的,因?yàn)樗淖兓俏幕兏?,屬于上層建筑,而沒有實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的穩(wěn)固。
結(jié)語(yǔ):
伊麗莎·杜利特爾的口音訓(xùn)練是成功的,因?yàn)橐聋惿昝赖貙W(xué)習(xí)了上層階級(jí)的口音和社交方式。但在階級(jí)跨越的角度上,她是失敗的,因?yàn)樗皇琴Y產(chǎn)階級(jí)的游戲,除了社會(huì)的迷失方向外,沒有給無(wú)產(chǎn)階級(jí)帶來(lái)根本性的改變。并且,從蕭伯納的創(chuàng)作意圖來(lái)看,《皮格馬利翁》并不能解決社會(huì)矛盾。
參考文獻(xiàn):
[1]N. Grene, Bemard Shaw:A Critical View. 1984. 108
[2]Otilia, Sinlon Minodora.“The Creation- CreatorRelationship in George Bernard Shaw's Pygmalion." Annals ofthe Constantin Brancusi University of Targu Jiu -Letters& SocialScience Series. no. 4,2014, pp. 86-90
[3]Shaw, Bernard Bemard. Man and Superman:a Comedy and aPhilosophy. Indo-European Publishing, 2010
[4]Shaw, Bemard. Pygnlalion. Amazon Classics. 2018
[5]安潔,張榮.戲劇《匹克梅梁》中費(fèi)邊主義觀的解讀[J].大舞臺(tái),2014(5):1-2.
[6]愛德華·傅克斯,傅克斯,侯煥閎.歐洲風(fēng)化史[M].遼寧教育出版社,2000.
[7]考德威.浪漫主義與現(xiàn)實(shí)主義:對(duì)英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)文學(xué)的研究[M].三聯(lián)書店,1988.
[8]李靜,馬英.對(duì)賣花女伊莉莎的身份認(rèn)定的思考[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2011(23).
[9]劉茂生,王英.《賣花女》的文學(xué)倫理學(xué)解讀[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2014,47(05):78-81.
[10]秦文.創(chuàng)造進(jìn)化論一蕭伯納戲劇創(chuàng)作的普遍主題[J].外國(guó)文學(xué)研究,1998,3:64-67.
[11]張燕.不熄的理想之光——評(píng)蕭伯納的戲劇《賣花女》[J].四川戲劇,2009(4):72-73.