文_宗不爭
詩經(jīng) · 周南 · 關(guān)雎
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
《關(guān)雎》歷來被認為表現(xiàn)“后妃之德”。中國歷代常借此宣傳封建倫理。圖為清焦秉貞所繪《歷朝賢后故事圖》,圖中人物為西周武王之母太姒
《關(guān)雎》為《詩經(jīng)》的頭一篇,閃耀著人性的光輝,它包含著古代人倫社會對人的動物性進行改造的秘密。具體而言,這個秘密藏在三處:
第一處,是“窈窕”這個詞。今天的諸種簡易釋本,通常把“窈窕”做“美好的樣子”來解,成為了一個無關(guān)緊要的形容詞,這樣一簡化,《關(guān)雎》就變成了“俊男愛美女”的俗套。
窈窕二字均有穴字頭,而我們知道,一般有這個偏旁部首的字,通常和建筑有關(guān)。《說文解字》里講:“窈,深遠也。從穴,幼聲?!薄榜?,深肆極也。從穴,兆聲,讀若挑。”“窈窕”的本意為“深遠之貌”,陶淵明的《歸去來兮辭》里也用過——“既窈窕以尋壑”,即是此意。如果直接引申到“美好”,太牽強了,按今天人對“窈窕”的理解,說這位淑女前凸后翹,曲線畢露,身材勁暴,那就謬以千里了。
“窈窕淑女”連起來,應該是“居于深宅大院的美好女子”,一般人見不到,《長恨歌》里寫“養(yǎng)在深閨人未識”,就是這個意思。古人的觀念,女子有德,不能隨意拋頭露面,更不能打扮得花枝亂顫,招搖過市。端莊正直的淑女,才有君子思慕她,愿意娶她。今天的中國小伙兒,盡管已經(jīng)開放了不少,對花枝招展的姑娘抱有強烈的幻想,但找媳婦時還是得看看品行操守,誰也不想婚后立馬變綠帽王八。
第二處,是“逑”這個字?!队衿防镎f,“逑”字的意思是“匹也,合也?!彼?,在此處,“逑”并非是單純的追求之意,而是“匹配”的意思。
匹配與追求,有些微的區(qū)別,“追求”是不加擇取,“匹配”則是要考慮下自身實力,講求家世門第、學識修養(yǎng)大致相當。動物沒有“門當戶對”這一說,只是由著性子,讓荷爾蒙做決定,像泰迪這種狗,看見異性(甚至不是異性)就心旌蕩漾,完全不計較個頭、種類是否相當。人是智慧生物,自然在追求的過程之中要進行選擇,不僅僅是對對方進行選擇,也是對自己進行甄別。窮小子看上了富家女,就得掂量掂量自己幾斤幾兩,真的結(jié)婚了,能不能負擔得起對方的生活。
第三處,是“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”。輾轉(zhuǎn)反側(cè),就是翻來覆去睡不著覺,自然是君子思慕淑女的緣故。
我們另外舉兩個例子。
電影《有話好好說》里有個橋段:姜文飾演的趙小帥為了向女友安紅表達思慕之情,雇人在其樓下大喊“安紅,我想你,我想你想得睡不著覺”,不料卻被人喊成“我想你想得想睡覺”。趙小帥踢了這人一腳,怒說“你怎么這么流氓,光想睡覺的事!”
魯迅的小說《阿Q正傳》中,阿Q當了革命黨之后,覺得擺脫了過去破落,架子大了,也可以試著談情說愛。他情動于中,在和趙老爺家的女工吳媽聊天的時候,脫口說了兩句“我要和你困覺”,然后經(jīng)歷了“空氣突然安靜”的片刻尷尬之后,吳媽“愣了一息,突然發(fā)抖,大叫著往外跑,且跑且嚷,似乎后來帶哭了?!?/p>
通俗地講,在兩性問題上,人性與獸性的區(qū)別,就在于“我想你想得睡不著覺”和“我想你想得想和你睡覺”的區(qū)別。趙小帥是個愣頭青,但也懂這區(qū)別,阿Q是“蟲豸”似的人,并不能懂。兩個作品在這個問題的處理上都算得上高明。
電影《有話好好說》里,趙小帥為了向女友表達思慕之情,雇人在其樓下大喊“安紅,我想你,我想你想得睡不著覺”
“想你想得睡不著覺”,人性就升華了,就是一種高級的情感,不再是如動物一般僅是想傳宗接代,尋求肉體上的歡愉而已。
總結(jié)一下,如果你認為“窈窕”是身材妖嬈,認為“逑”就是追求,滿腦子“想和你睡覺”,那就是人的獸性在作祟;但如果你懂得“窈窕”乃是深閨有德,“逑”是條件匹配,達到了“想你想得睡不著覺”的程度,那么恭喜你,你的人性光輝就開始散發(fā)出來了。
所以,《毛詩序》里說《關(guān)雎》“風天下而正夫婦”,就是因為這首詩雖然表面上說的是男女之間的愛情,但其實暗含了在兩性問題上,古代文化對人倫的基本要求,這也就是對人的動物性進行改造的第一步,也就是文明建立的第一步。所以把這首詩放在第一位,的確不是隨意為之。E