王爽
摘要:在英美文學(xué)作品中,都可見中國人物形象。許多英美文學(xué)作品從政治、經(jīng)濟(jì)和文化的角度研究中國,因此,也成了外國人最早了解中國的窗口。隨著社會(huì)的發(fā)展,中國人也在發(fā)生變化,英美文學(xué)作品中的中國人物形象也隨之變化。19世紀(jì)的英美文學(xué)作品對中國人物形象扭曲得比較嚴(yán)重,信息時(shí)代的英美文學(xué)作品中的中國人物形象更加真實(shí)立體。研究近代英美文學(xué)作品中中國人物形象的變遷,使人們正向看待英美文學(xué)作品中的中國人物形象,促進(jìn)國際文化交流。
關(guān)鍵詞:英美文學(xué)作品 中國形象 變遷研究
中圖分類號:I106 ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ?文章編號:1009-5349(2019)12-0102-02
在閱讀近代英美文學(xué)作品時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)作品中多次出現(xiàn)中國人物形象,西方文學(xué)作者在創(chuàng)作作品時(shí)從政治、經(jīng)濟(jì)和文化等不同角度對中國人物形象進(jìn)行描寫。英美文學(xué)作品的創(chuàng)作者由于對中國的了解不深入,使他們作品中的中國形象的描寫并不全面客觀。隨著時(shí)代的發(fā)展,中國人物形象在發(fā)生變化,隨著中國與英美的交流日益密切,西方英美文學(xué)作者對中國的了解也越來越深入,他們作品中的中國人物形象也在發(fā)生變化。本文主要以近代英美文學(xué)作品中的中國形象為研究對象,分析形象變遷的意義。
一、英國文學(xué)作品中中國人物形象及其變遷
在英國文學(xué)作品中的中國人物形象是從14世紀(jì)的作品中開始出現(xiàn)的,從14世紀(jì)到17世紀(jì)的幾百年間在不斷發(fā)生變化。英國文學(xué)作品中中國人物形象有正反兩面,這是中國形象在英國文學(xué)作家眼里的變化所導(dǎo)致,這種變化與中英文化的對立性也存在一定關(guān)系,英國文學(xué)家以中國形象作為進(jìn)行自我批評的參照。英國文學(xué)作品在14世紀(jì)到17世紀(jì)的創(chuàng)作中,中國人物形象是正面的。在元朝時(shí)期,中國商品經(jīng)濟(jì)繁榮,與英國及其他海外國家交流緊密,英國及歐洲的商人來到中國,對于中國美德的傳播有重要促進(jìn)作用。1357年,英國作家創(chuàng)作了一篇游記《曼德維爾游記》,作者曼德維爾在作品中利用想象在手法對中國進(jìn)行夸贊:大汗是世界上最強(qiáng)大的君王,長老約翰也不如他偉大,更別說巴比倫的蘇丹和波斯的皇帝。在曼德維爾的想象游記中,元朝的中國是人間天堂,擁有珍寶、美食和最強(qiáng)大的君王,而且這位君王比巴比倫和波斯的皇帝更強(qiáng)大,更偉大。這本游記中記載了曼德維爾對中國強(qiáng)大政治和經(jīng)濟(jì)的描述,也記載了歐洲人對元朝和元朝時(shí)期君王的崇拜,《曼德維爾游記》奠定了是歐洲文學(xué)對中國崇拜的基礎(chǔ)。1599年,英國地理學(xué)家理查德發(fā)表的《航海全書》對中國的稅收、政府機(jī)構(gòu)、農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)、官員考核等進(jìn)行了描述。在這部作品中理查德在對中國科舉制度進(jìn)行研究的基礎(chǔ)上做了全面闡述,并對中國的儒家思想進(jìn)行宣傳,他對中國人對文學(xué)和科學(xué)的重視表示贊同。1657年,威廉·坦普爾創(chuàng)作了《論英雄的美德》。在這部作品中,威廉·坦普爾重點(diǎn)介紹了孔子及其思想,并贊賞孔子是愛國者。威廉·坦普爾非常喜愛和贊同孔子的儒學(xué),他將對孔子的喜愛傳播到西方,并將孔子的哲人形象在西方進(jìn)行宣傳,使孔子在西方成為大眾人物。17世紀(jì)后,中國的茶葉和絲綢、瓷器等傳入英國,英國興起了中國風(fēng),英國的普通建筑也采用中國園林建筑的樣式進(jìn)行構(gòu)建。到了18世紀(jì),依然有格爾斯密的《世界公民》表述了對中國文明的贊揚(yáng),稱贊中國有非常完善的道德和法律制度,并在作品中利用中國的故事、寓言等對英國的社會(huì)風(fēng)氣進(jìn)行諷刺,目的是推動(dòng)英國社會(huì)的改變。18世紀(jì)后,英國的工業(yè)革命使英國成為世界強(qiáng)國,自此英國為了顯示自身的優(yōu)秀,開始在文學(xué)作品中丑化中國人和中國形象。18世紀(jì)到20世紀(jì)這段時(shí)間里,英國文學(xué)作品對中國形象以丑化和質(zhì)疑為主,這給中國人民帶來了精神重創(chuàng),也使西方文學(xué)作家對西方文化失望。1901年,狄金森創(chuàng)作了《約翰中國佬的來信》,他在作品中先對西方文明給予了批判,在此基礎(chǔ)上對中國文化進(jìn)行了贊揚(yáng),同時(shí)對中國人的形象給予正向肯定。狄金森的書被廣泛認(rèn)可,在受到贊美時(shí)狄金森甚至覺得自己就是一個(gè)中國人。1920年羅素的《中國問題》在摒棄了對中國的偏見的基礎(chǔ)上對中國人進(jìn)行正向評價(jià):中國人有耐心、中國人熱愛和平、中國人更加豁達(dá)。羅素也指出,要想治療西方文明的創(chuàng)作,需要對中國文化和中國文明進(jìn)行學(xué)習(xí)。威廉·塞姆賽特·毛姆是英國文學(xué)界的泰斗,他對中國文化感興趣,他的作品中的中國人物形象也更客觀。他的作品《在中國屏風(fēng)上》《彩色的面紗》都是在中國游歷后收集素材進(jìn)行創(chuàng)作的。對威廉·塞姆賽特·毛姆的作品進(jìn)行研究我們發(fā)現(xiàn),他眼中的中國是獨(dú)特的:中國擁有美麗的自然風(fēng)光,但是受到了侵略者的嚴(yán)重破壞,這是事實(shí)是史實(shí),也是他對中國進(jìn)行深入了解后的創(chuàng)作。
二、美國文學(xué)作品中中國人物形象及其變遷
英國和美國在歷史上有特殊的淵源,在近代早期,美國的文學(xué)作品與英國文學(xué)作品一樣,都充滿對中國人及中國形象的贊揚(yáng)。美國文學(xué)作品最早出現(xiàn)中國人形象是在19世紀(jì),主要是美國加州發(fā)現(xiàn)大量金礦后,大量中國勞工涌入加州進(jìn)行工作。美國文學(xué)作品中最早的中國人形象是以美國的華人勞工為原型,此階段的文學(xué)作品受美國種族主義的影響,對中國人物形象的描述都是負(fù)面的。美國小說家布勒特·哈特在1865年在他的作品中將中國人描寫成異教徒;美國傳教士阿瑟·史密斯在他的作品《中國人的特性》中將中國人物形象描寫成中國人智力低下,神經(jīng)麻木?!吨袊说奶匦浴烦霭婧笤谌澜缌餍?,對中國人及中國形象的影響是負(fù)面且長遠(yuǎn)的。美國文學(xué)作品中中國人物及中國形象的改變是在第一次世界大戰(zhàn)后,第一次世界大戰(zhàn)使美國人民受到了巨大傷害,也打擊了西方人的優(yōu)越感。在這種背景下美國的文學(xué)作家為了尋找光明,開始向中國文化求助,一位美國作家的偵探小說陳查理系列就是以中國人陳查理為描寫對象,通過對陳查理沉穩(wěn)、聰明和幽默的形象的描寫再次塑造了中國人正義睿智的形象。這部偵探系列小說將陳查理置于復(fù)雜的案件之中,陳查理在處理案件時(shí)通常會(huì)將案件與中國文化進(jìn)行結(jié)合,以實(shí)現(xiàn)破案。與此同時(shí),美國作家賽珍珠創(chuàng)作并發(fā)表在《大地三部曲》,小說以勤勞、堅(jiān)強(qiáng)和善良的中國農(nóng)民為原型,取代了之前美國人心目中丑陋中國人的形象,改變了美國人對中國的形象,使中國人及中國形象走向光明。到了20世紀(jì)70年代,中國的經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,中國的綜合國力變強(qiáng),美國作家在自身種族優(yōu)越性的支撐下再次對中國人及中國形象進(jìn)行丑化,主要代表作品是《中國陰影》和《中國覺醒了》。美國也同英國一樣,有對中國人形象和中國形象進(jìn)行客觀描寫的作家,美國作家彼得·海斯勒是中國人及中國形象客觀描寫的典型代表。中國在改革開放后經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)水平不斷提高,綜合國力不斷增強(qiáng),國際地位也明顯提高。美國作家彼得·海斯勒通過紀(jì)實(shí)的方式創(chuàng)作了《中國三部曲》,作品對中國改革開放后的全面發(fā)展進(jìn)行了介紹,三部曲中的《甲骨文》和《尋路中國》對中國的改革開放進(jìn)行了詳細(xì)研究,主要描述了中國社會(huì)體制的巨大變化和中國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化的沖擊,為中國新時(shí)代的文化交流及發(fā)展奠定了良好基礎(chǔ)。美國作家彼得·海斯勒在中國生活了十幾年,在這期間他對中國民眾進(jìn)行了深入了解和探究,他的作品是在歷史事實(shí)素材積累和研究的基礎(chǔ)上對中國人及中國形象進(jìn)行描寫,他的描寫更加全面和客觀。美國作家彼得·海斯勒認(rèn)為中國百姓有善良和包容的一面,善良的包容使中國百姓更加豁達(dá),但是中國百姓也有排外和消極的一面。中國人具有人格的雙重性,中國人對自己的身體確認(rèn)沒有正確認(rèn)識,這更能激發(fā)中國人的愛國主義情懷。
三、英美文學(xué)作品中中國人物形象的雙重性
華裔作者在其創(chuàng)作的文學(xué)作品《喜福會(huì)》中的描寫,主要是以解放前的戰(zhàn)亂為背景,作品主要描寫了吳素云經(jīng)常為女兒吳精美講述桂林故事的場景“每日每時(shí),都有上千難民涌進(jìn)城里,簇?fù)碓谌诵械郎?,四處尋覓棲身之所,人人都往人行道上吐痰,大家的身上散發(fā)著濁臭,他們用手挖鼻孔、又用挖鼻孔的手去推揉身邊的人,齷里齷齪的”。作品中描寫的這種現(xiàn)象是解放前充滿戰(zhàn)亂的舊社會(huì),也是殘害女性的父權(quán)社會(huì)。作品中的每一個(gè)章節(jié)都描述了吳素云前夫的粗俗,吳素云對待前夫的態(tài)度是忍受,到無法忍受,打掉胎兒一個(gè)人搬到鄉(xiāng)下居住。作品中的另一個(gè)人物形象龔琳達(dá)在2歲時(shí)被父母安排了娃娃親。作品中許安梅的母親因被富商吳青強(qiáng)奸,不但得不到家人的安慰,反而被親人趕出家門,無奈給富商吳青做了四姨太。吳青在娶了四姨太后又馬上娶了五姨太,四姨太的女兒也被二姨太搶走。為了搶回自己的女兒,并報(bào)復(fù)二姨太,四姨太最后吞食鴉片自殺。
華裔作家在進(jìn)行《喜福會(huì)》創(chuàng)作中即對中國形象進(jìn)行了批判,又展示了他內(nèi)心深處對中華民族的感情。生活在美國的他,無法改變自己的華裔身份,同時(shí)又對美國社會(huì)的種族歧視強(qiáng)烈不滿,他在創(chuàng)作過程中內(nèi)心充滿矛盾,他對母親的落后與迷信描寫得淋漓盡致,同時(shí)又顛覆了中國女性脆弱沉默的印象,塑造了慈愛且堅(jiān)強(qiáng)的中國母親的形象。華裔作家在《喜福會(huì)》中描述了四對母女因文化背景差異產(chǎn)生的情感沖突,目的是凸顯中西方文化的不同。世界各個(gè)國家的歷史和文化不是獨(dú)立存在的,不同文化在碰撞過程中要相互包容和理解,以在尊重不同國家文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上促進(jìn)國際交流。
近代英美文學(xué)作品中,中國人和中國形象一直存在,包括正面形象和負(fù)面形象,作品中的形象主要與由中國社會(huì)及中國在國際中的地位相關(guān)。通過對近代不同時(shí)期英美文學(xué)作品的解讀我們發(fā)現(xiàn),英美文學(xué)作家大多憑想象杜撰中國人物形象,在國際文化交流中,將中國人及中國形象進(jìn)行正向宣傳,樹立積極的中國人形象,發(fā)揮中國文化在世界發(fā)展過程中的最大作用。
參考文獻(xiàn):
[1]田洪敏.一種文學(xué)邊界——弗·索羅金空間書寫中的中國形象[J].當(dāng)代外國文學(xué),2017(2):122-127.
[2]管新福.西方傳統(tǒng)中國形象的“他者”建構(gòu)與文學(xué)反轉(zhuǎn)——以笛福的中國書寫為中心[J].文學(xué)評論,2016(4):39-147.
[3]楊波.作為文化他者的中國——論20世紀(jì)初西方文學(xué)中的中國形象[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016(2):90-96.
[4]尹萍.艾·巴·辛格小說《傻瓜吉姆佩爾》之猶太性解讀[J].白城師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016(4):36-38.
責(zé)任編輯:楊國棟