亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “三美”理論視角下國(guó)學(xué)經(jīng)典《三字經(jīng)》的英譯本比較研究

        2019-07-25 04:41:47徐明星
        北方文學(xué) 2019年18期
        關(guān)鍵詞:三美三字經(jīng)英譯

        徐明星

        摘要:國(guó)學(xué)經(jīng)典作為中國(guó)文化的瑰寶之一,其翻譯水平關(guān)系到中華民族在世界文明中的文化品位。本文基于許淵沖先生的“意美、音美、形美”三美理論,通過(guò)對(duì)趙彥春2014年出版的《音韻三字經(jīng)》和翟理斯1900年出版的《三字經(jīng)》進(jìn)行對(duì)比賞析,探討了趙彥春《英韻三字經(jīng)》的嚴(yán)謹(jǐn)性和現(xiàn)實(shí)性,以期為國(guó)學(xué)經(jīng)典的英譯工作提供些許建議。

        關(guān)鍵詞:“三美”;《三字經(jīng)》;英譯

        一、引言

        國(guó)學(xué)經(jīng)典是中國(guó)傳統(tǒng)文化的瑰寶之一,其翻譯水平關(guān)系到中華民族在世界文明中的文化品位,對(duì)國(guó)學(xué)經(jīng)典的研究學(xué)習(xí),有助于中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳承與國(guó)民文化自信的提升。

        黃中習(xí)指出,在我國(guó)存有的3.5萬(wàn)種古典書(shū)籍中,被翻譯成外文的只有70種左右。(黃中習(xí),2007:56)王岳川提到在中國(guó)經(jīng)典外譯的調(diào)查數(shù)據(jù)中顯示,20世紀(jì)中國(guó)翻譯西方書(shū)籍達(dá)10萬(wàn)余冊(cè),而西方翻譯的中國(guó)書(shū)籍僅幾百冊(cè)。我國(guó)國(guó)學(xué)經(jīng)典的翻譯情況不容樂(lè)觀。(王岳川,2004:10)在眾多國(guó)學(xué)經(jīng)典中,《三字經(jīng)》已被翻譯成多個(gè)版本。

        隨著中國(guó)綜合實(shí)力的不斷壯大,中國(guó)文化正發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。與此同時(shí),國(guó)學(xué)經(jīng)典也掀起了回歸優(yōu)秀傳統(tǒng)文化熱潮,作為翻譯學(xué)子的我們,應(yīng)結(jié)合自身專業(yè)優(yōu)勢(shì),將國(guó)學(xué)經(jīng)典推出去,助力中國(guó)優(yōu)秀文化傳播,促進(jìn)世界文化多元化發(fā)展。

        二、許淵沖的“三美”論

        許淵沖先生在翻譯事業(yè)上有很大的造詣,在多年的翻譯實(shí)踐中,一直餞行美文的翻譯標(biāo)準(zhǔn),在翻譯中非常注重貫徹“三美”原則。在《毛澤東詩(shī)詞四十二首》英法文格律體譯文中,許淵沖先生以序言的方式首次提出了“三美”理論,他認(rèn)為,譯詩(shī)的過(guò)程中要兼顧意美、音美和形美。隨后,他在《談唐詩(shī)的英譯》中正式指出意美、音美和形美對(duì)于唐詩(shī)翻譯的重要性,并解釋說(shuō):“譯詩(shī)應(yīng)觸動(dòng)心靈,感觸心靈,這就是意美;要和原詩(shī)一樣有優(yōu)美悅耳的韻律,這是音美;還應(yīng)該盡力保持原詩(shī)的形式(如長(zhǎng)短、對(duì)偶等),這是形美?!保ㄔS淵沖 1983:19)

        三、國(guó)學(xué)經(jīng)典《三字經(jīng)》

        《三字經(jīng)》,在中國(guó)國(guó)學(xué)經(jīng)典中占有重要分量。它以獨(dú)特的三字結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單地傳達(dá)著其中所講述的故事、蘊(yùn)含的道理。

        《三字經(jīng)》與中國(guó)古代詩(shī)歌相似。而詩(shī)歌是文學(xué)的重要組成部分,其顯著而令人印象深刻的特征將詩(shī)歌與其他形式的文學(xué)區(qū)分開(kāi)來(lái):(1)以精確、清晰和簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)深刻的意義;(2)以分開(kāi)的詩(shī)行書(shū)寫,形式和節(jié)奏整齊;(3)可以激發(fā)讀者強(qiáng)烈的情感和豐富的想象力;(4)采用隱喻,擬人化等手法;(5)采用對(duì)偶,音調(diào)和押韻。雖《三字經(jīng)》不屬于詩(shī)歌,但其文本卻很符合中國(guó)古代詩(shī)歌的某些特征:首先,《三字經(jīng)》的語(yǔ)言清晰而簡(jiǎn)潔。每行只有三個(gè)字符;其次,《三字經(jīng)》也是以工整的三字為一行的形式書(shū)寫,形式和節(jié)奏整齊;然后,《三字經(jīng)》能表現(xiàn)出作者強(qiáng)烈的情感和豐富的想象力;最后,《三字經(jīng)》采用對(duì)偶,平仄和押韻。

        綜上所述,從“三美”論視角對(duì)《三字經(jīng)》的英譯進(jìn)行分析具有可實(shí)施性,也有助于《三字經(jīng)》的英譯。

        四、“三美”論視角下的《三字經(jīng)》譯本研究比較

        《三字經(jīng)》有眾多英譯版本,本文選取兩份較為典型的譯本:一個(gè)是英國(guó)清末漢學(xué)家赫伯·艾倫·翟理斯的翻譯,另一個(gè)譯本為趙彥春教授的《音韻三字經(jīng)》。

        (一)意美

        翻譯最基本的原則就是將原文的意思準(zhǔn)確表達(dá)出來(lái)。從嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”到劉重德的“信、達(dá)、切”都指出了“信”的重要性。而這里的“信”都是指譯文需要傳達(dá)原文的意思,與許淵沖先生所提的“意美”相似。意境美是詩(shī)歌美的最高境界,是音韻美和形式美的最終目的和歸宿。

        《三字經(jīng)》中的歷史典故數(shù)不勝數(shù),向讀者們傳達(dá)了大量的文化知識(shí)。通過(guò)《三字經(jīng)》,可以了解基本的中國(guó)文化知識(shí),懂得孝順長(zhǎng)輩,努力上進(jìn)。對(duì)于《三字經(jīng)》中有許多典故,譯者應(yīng)充分傳達(dá)其意義美以幫助讀者充分了解這些典故。

        1.融四歲/能讓梨/弟于長(zhǎng)/宜先知。[1]

        翟理斯譯:

        Jung,at four...things to know.[2]

        趙彥春譯:

        Aged four...Fraternally be kind.[3]

        翟理斯使用了直譯的翻譯方法,使用了“bigger”這個(gè)單詞,準(zhǔn)確地表述了孔融將大的梨留給哥哥,小的梨留給自己的故事。但是在第二行中所使用的“yield”含有“屈服:讓步于武力和壓力、讓步”的意思,帶有不情愿的意味,不能準(zhǔn)確地將孔融懂事、尊敬兄長(zhǎng)的美德表達(dá)出來(lái)。總的來(lái)說(shuō),雖然翟理斯的翻譯將大致意思表達(dá)出來(lái)了,但是準(zhǔn)確性欠缺,在意義美上比較薄弱。

        而趙彥春則使用的是“proffer”,不僅成功地將原文意思表達(dá)出來(lái),還體現(xiàn)出孔融的懂事與謙讓。在第三、第四句當(dāng)中,趙彥春使用的是“Bear in mind,fraternally be kind”,傳達(dá)了我們應(yīng)該發(fā)揚(yáng)尊重兄長(zhǎng)的優(yōu)良美德,“fraternal”表達(dá)了“兄弟般的,親如手足的”的意思,更貼合文章。

        2.昔孟母/擇鄰處/子不學(xué)/斷機(jī)杼。[4]

        翟理斯譯: 趙彥春譯:

        Of old,the...the loom.[5] Then Mencius'...cut cloth.[6]

        雖然漢語(yǔ)只有12字,卻蘊(yùn)含著兩則故事。一,孟母為了讓兒子能擁有一個(gè)良好的學(xué)習(xí)環(huán)境而三次搬遷;二,孟母為教育兒子堅(jiān)持學(xué)習(xí),做一個(gè)永不放棄的人,而將編織的布料剪斷。

        在翟理斯的翻譯中,傳達(dá)了針對(duì)于孟子的不學(xué)習(xí),孟母采取的措施,但針對(duì)于“子不學(xué)”,翟理斯翻譯為“when her child would not learn”給讀者一種孟子經(jīng)常不愛(ài)好學(xué)習(xí)的錯(cuò)覺(jué)。針對(duì)于第三句,趙彥春教授選用了“sloth”這個(gè)單詞,“懶散、怠慢”之意,將其中的意思更準(zhǔn)確地表達(dá)了出來(lái),用詞更加準(zhǔn)確。更好地做到了意義美。

        (二)音美

        在各種文學(xué)樣式中,詩(shī)是最強(qiáng)調(diào)節(jié)奏和韻律的。節(jié)奏與韻律是詩(shī)歌語(yǔ)言音樂(lè)美的最主要因素。

        中國(guó)的詩(shī)詞力求對(duì)仗工整,抑揚(yáng)頓挫,平仄協(xié)調(diào),有尾韻、雙聲、疊韻等。而英語(yǔ)詩(shī)歌一行詩(shī)可分為若干音步,音步又可以根據(jù)輕重音排列不同分為抑揚(yáng)格、揚(yáng)抑格、抑抑揚(yáng)格和揚(yáng)抑抑格,韻式有頭韻、尾韻、行間韻等。(李春芳,徐曉晴2014),《三字經(jīng)》三字成一句,韻文易成誦,語(yǔ)言生動(dòng)形象且膾炙人口。

        1.人之初/性本善/性相近/習(xí)相遠(yuǎn)。[7]

        翟理斯譯:Men at their birth...widely different.[8]

        趙彥春譯:Man on earth...on nurture.[9]

        翟理斯的譯文中,前兩句使用了長(zhǎng)短長(zhǎng),且讀起來(lái)節(jié)奏較快。但其第三句和第四句的節(jié)奏突然變緩,打破了前兩句的快節(jié)奏,不夠統(tǒng)一。相比于翟理斯的譯文,趙彥春教授的譯文,前兩句韻腳都為/θ/,押韻且節(jié)奏一致,三四句的韻腳都為/t??/,都為三字行,結(jié)構(gòu)整齊,三子短句,節(jié)奏明快統(tǒng)一,富有節(jié)奏感。

        2.養(yǎng)不教/父之過(guò)/教不嚴(yán)/師之惰。[10]

        翟理斯譯: 趙彥春譯:

        To feed...laziness.[11] Whats a father...strict preacher.[12]

        翟理斯的譯文每行四個(gè)音節(jié),趙彥春教授的譯文三個(gè)單詞對(duì)應(yīng)三個(gè)漢字,以aabb的韻律形式進(jìn)行呈現(xiàn),四句話都以/?(r)/音結(jié)尾,押韻。在準(zhǔn)確傳達(dá)意思的前提下,也很好地做到了音美,讀起來(lái)朗朗上口,抑揚(yáng)頓挫,有節(jié)奏感。

        (三)形美

        在許淵沖的“三美論”中,形美的重要行是排在最后的。所以譯者在進(jìn)行翻譯時(shí)應(yīng)先遵循意美、聲美,最后才是形美。《三字經(jīng)》每行只有三個(gè)字,譯者在翻譯時(shí)除了做到節(jié)奏和韻律與原文相同外,做到形式相同也是很重要的,譯者應(yīng)盡可能地做到翻譯的形式與原文的形式相同或者相似。

        作《大學(xué)》/乃曾子/自修齊/至平治。[13]

        翟理斯譯:He who…of the Empire.[14]

        趙彥春譯:Great Learning…national progression.[15]

        翟理斯對(duì)《大學(xué)》使用了直譯的方法并做了解釋,使得讀者更好地理解了該句的意思。但翟理斯使用了34個(gè)單詞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了原文的12字,翻譯的形式不夠整齊且也沒(méi)有做到押韻。

        趙彥春的譯文每行使用三個(gè)單詞,四行,與原文的結(jié)構(gòu)形式一致,行排列與原文相似。趙的翻譯形式整潔有規(guī)律,其翻譯再現(xiàn)了《三字經(jīng)》的簡(jiǎn)潔特征為讀者帶來(lái)了視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)享受。雖然由于目的不同,兩個(gè)版本的形式不同,但本人認(rèn)為無(wú)論選擇何種翻譯方法,譯者都應(yīng)盡量在形式和風(fēng)格上傳達(dá)原文的美。

        五、總結(jié)

        傳神的翻譯能幫助國(guó)學(xué)經(jīng)典更好地走向世界,更好地發(fā)揚(yáng)下去。許淵沖先生的“三美”理論對(duì)于中國(guó)國(guó)學(xué)的外譯也起到了很好的指引規(guī)范。

        本文分析的《三字經(jīng)》的兩種譯本中,翟理斯將《三字經(jīng)》的意思大致表達(dá)出來(lái)了,雖然有的欠缺準(zhǔn)確性,但在其時(shí)代背景的角度下還是一部不錯(cuò)的譯作。相較于翟理斯的譯文,趙彥春的《三字經(jīng)》英譯本在許淵沖的“三美”視角下更加出色,很好地將三字中所蘊(yùn)含的意思表達(dá)了出來(lái),做到了意美;使用了韻腳相同的單詞,很好地做到音美;其使用三詞短句式與《三字經(jīng)》原文形式保持了一致,在做到“意美”、“音美”的前提下也很好地做到了“形美”。其譯本質(zhì)量值得認(rèn)可。

        作為譯者,無(wú)論是出于對(duì)經(jīng)典的考慮抑或是對(duì)文化的考慮,譯者都需要有能力去貫穿原語(yǔ)和譯語(yǔ)的文化以實(shí)現(xiàn)文字的系統(tǒng)組合和調(diào)變。

        注釋:

        [1][4][7][10][13]出自于王應(yīng)麟所寫的《三字經(jīng)》;

        [2][5][8][11][14]摘自1900年推出的翟理斯《三字經(jīng)》重譯版;

        [3][6][9][12][15]摘自于由光明日?qǐng)?bào)出版社出版的《音韻三字經(jīng)》

        參考文獻(xiàn):

        [1]Newmark, P.Approaches to Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

        [2]Nida, Eugene A.Language, Culture and Translation[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language EducationPress,2000.

        [3]黃中習(xí).文化典籍英譯與蘇州大學(xué)翻譯方向研究生教學(xué)[J].上海翻譯,2007(1):56-58.

        [4]王岳川.新世紀(jì)中國(guó)身份與文化輸出[J].廣東社 會(huì)科學(xué),2004(3):9-12.

        [5]李春芳,徐曉晴.基于“三美”論的《三字經(jīng)》三譯本評(píng)析[J].天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2014,21(02):25-29.

        [6]許淵沖.翻譯的標(biāo)準(zhǔn)[J].中國(guó)翻譯,2013(01):87-94.

        [7]許淵沖.談唐詩(shī)的英譯[J].中國(guó)翻譯,1983(03):18-22+8.

        [8]趙彥春,呂麗榮.國(guó)學(xué)經(jīng)典英譯的時(shí)代要求——基于外文出版社出版的《英韻:三字經(jīng)·弟子規(guī)·千字文》[J].外語(yǔ)教學(xué),2016,37(04):96-99.

        猜你喜歡
        三美三字經(jīng)英譯
        摘要英譯
        摘要英譯
        要目英譯
        要目英譯
        中國(guó)飲食文化中的“三美”
        從“三美”理論看杜甫隴右詩(shī)的翻譯
        東方教育(2016年18期)2017-01-16 12:48:20
        許淵沖的“三美”理論視角下《上邪》三個(gè)英譯本的比較研究
        東方教育(2016年14期)2017-01-16 11:30:53
        朗朗韻味話經(jīng)典
        考試周刊(2016年93期)2016-12-12 09:49:27
        小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)“三字經(jīng)”
        請(qǐng)進(jìn)《三字經(jīng)》 打造“善”班級(jí)
        日本精品一区二区三区试看| 在线视频 亚洲精品| 娇妻粗大高潮白浆| 日本一区二区三区精品免费| 亚洲av成人无码一二三在线观看 | 国产精品专区第一页天堂2019| 国产av一区二区三区传媒| 手机看片久久国产免费| 日本一级淫片免费啪啪| 青青草国产手机观看视频| 区二区三区玖玖玖| 最新亚洲人AV日韩一区二区 | 亚洲国产精品一区二区第四页| 人妻av午夜综合福利视频| 一区二区三区国产内射| 国产精品久久人妻无码| 国产污污视频| 亚洲色图少妇熟女偷拍自拍| 伊人久久亚洲精品中文字幕| 一区二区三区四区国产99| 国产真人性做爰久久网站| 久久精品亚洲中文无东京热| 麻豆国产精品伦理视频| 日本久久久久亚洲中字幕| 精品久久久久久久中文字幕| 日本国产在线一区二区| 偷拍色图一区二区三区| 无码福利写真片视频在线播放| 综合色天天久久| 一本色道久久88加勒比—综合| а√中文在线资源库| 男女男在线精品网站免费观看| 日本久久一区二区三区高清| 色偷偷激情日本亚洲一区二区| 人妻少妇av中文字幕乱码| 亚洲国产精品无码久久九九大片健| 黑人玩弄极品人妻系列视频| 最美女人体内射精一区二区 | 夜夜嗨av一区二区三区| 色窝综合网| 日韩精品视频免费网站|