劉曉穎
摘要:《源氏物語》是日本知名女性作家紫式部于11世紀(jì)創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說,該部作品被稱為是日本歷史文學(xué)的巔峰之作。首先論述《源氏物語》的創(chuàng)作背景,從體現(xiàn)了日本民族文化精神、代表著和風(fēng)化的完成、是平安時(shí)代的文化縮影幾方面,分析了該部文學(xué)作品蘊(yùn)藏的文化價(jià)值?;诖耍瑥娜毡酒桨参幕慕嵌?,通過政治文化、女性文化、國(guó)風(fēng)文化三個(gè)維度,進(jìn)一步深入解讀《源氏物語》,以期充分了解其包含的歷史文化,明確其文化內(nèi)涵和意義,掌握日本平安時(shí)代的社會(huì)面貌,突出《源氏物語》的文學(xué)魅力。
關(guān)鍵詞:日本平安文化;《源氏物語》;創(chuàng)作背景;文化內(nèi)涵
中圖分類號(hào):I106.4文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1001-7836(2019)05-0113-03
引言
有關(guān)文化的界定,中外學(xué)者說法不同,當(dāng)前關(guān)于文化的概念已超過二百種。在我國(guó)《辭?!分袑⑵浣缍ǔ桑骸皬膹V義層面上,文化指的是人類歷史社會(huì)實(shí)踐進(jìn)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)文化和精神文化的綜合體。而從狹義層面上,文化指的是社會(huì)的思想形態(tài),以及和它相符的體制和組織機(jī)構(gòu)?!比祟愇膶W(xué)創(chuàng)作屬于藝術(shù)活動(dòng)的范疇,同樣也是精神文化的重要組成部分。紫式部創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說《源氏物語》,不僅是日本古典文學(xué)的巔峰之作,同時(shí)在世界文化發(fā)展過程中,該書也具有至關(guān)重要的地位。
一、《源氏物語》的創(chuàng)作背景
物語翻譯成中文后是小說的意思,但物語和小說卻有著本質(zhì)上的區(qū)別。歷史上的物語主要傳播民間的口頭作品,或是利用中國(guó)文學(xué)、宗教的相關(guān)故事作為主要素材來進(jìn)行創(chuàng)作,在虛構(gòu)的神話傳說中融入人間百態(tài)。此外,也有用眾多和歌來描寫貴族社會(huì)的現(xiàn)實(shí)生活及情感故事。物語和我國(guó)的傳奇相類似,傳奇是由遣唐使帶到日本的。對(duì)于《源氏物語》這部作品來說,其反映的是真實(shí)的平安時(shí)代面貌。從紫式部創(chuàng)作的大量文學(xué)作品中能夠看出她在做皇后彰子的隨從女官過程中的所見所聞,以及她對(duì)宮廷生活的不滿和個(gè)人凄涼孤獨(dú)生活的煩躁、憂愁。這些經(jīng)歷和想法促使她對(duì)相關(guān)社會(huì)問題,尤其是女性問題的重視,也燃起了她勇敢面對(duì)人生,反映現(xiàn)實(shí)人生的創(chuàng)作熱情,詳細(xì)描寫了讓人惋惜的末世。這也為她提供了豐富的創(chuàng)作材料,進(jìn)而一部寫實(shí)的跨時(shí)代巨作從紫式部真實(shí)的宮廷生活體驗(yàn)中脫穎而出。
二、《源氏物語》蘊(yùn)藏的文化價(jià)值
1.體現(xiàn)了日本民族文化精神
“和”主要指的是調(diào)和、中和、平衡、和諧等概念,是日本傳統(tǒng)文化中的重要組成部分,也是其主要內(nèi)涵,“和”貫穿并始終影響著日本群眾的所有文化、理念,以及社會(huì)生活中的多個(gè)領(lǐng)域。從《源氏物語》中主人公的形象塑造來看,其所體現(xiàn)的眾多物哀思想和作者個(gè)人所表達(dá)出來的道德、審美批判原則充分說明了《源氏物語》當(dāng)中的物哀這一傳統(tǒng)審美理念與“和”的思想本質(zhì)上是相同的[1]。比如,紫式部在故事中,不僅讓讀者體會(huì)到源氏身為貴族的過度輕薄,同時(shí)也大力渲染源氏情感生活的混亂及其內(nèi)心世界所受到的理智折磨。這實(shí)則在表達(dá)作者個(gè)人的生活態(tài)度,即利用放棄矛盾,去感受因矛盾而出現(xiàn)的各種復(fù)雜情感,進(jìn)而達(dá)到一種和諧的狀態(tài),事實(shí)上也側(cè)面反映了追求謙讓、寬容、忍耐的“和”精神?!对词衔镎Z》中最完美的女性人物形象——紫姬,在她身上也同樣體現(xiàn)出了作者哀怨而不傷感,怨恨而不憤怒的和諧美的理想。小說中眾多人物選擇了出家,并不是出于單純的佛教感悟和追求菩提,而是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活矛盾的一種逃避,以此來讓自己內(nèi)心得到調(diào)和。由此能夠看出,“和”美是《源氏物語》這部小說中體現(xiàn)最為充分、全面的日本傳統(tǒng)民族精神。
2.代表著“和風(fēng)化”的完成
日本歷史文化在發(fā)展進(jìn)程中,始終都受到外來文化的影響,特別是中國(guó)傳統(tǒng)文化的沖擊。平安時(shí)代在中期以前,日本的政治體制、法律規(guī)定以及文字幾乎都進(jìn)行了漢化,文化創(chuàng)作方面也同樣是依據(jù)漢文學(xué)的理念和形式,有著嚴(yán)重的盲目性。一直到平安時(shí)代后,紫式部創(chuàng)作的《源氏物語》這部長(zhǎng)篇小說,提出了物哀美的思想,才正式完成了和風(fēng)化的發(fā)展。有關(guān)學(xué)者表示:“以《源氏物語》為標(biāo)志的物語文學(xué),構(gòu)建了寫實(shí)中的真實(shí),以及浪漫中的物哀這兩種審美價(jià)值觀念,宣布日本歷史文學(xué)徹底脫離漢文學(xué)模式,架構(gòu)起一種日本本土化的民族文學(xué)新模式。這種獨(dú)立的文學(xué)模式,既具有自身的規(guī)模,同時(shí)還建立了自身的民族審美體制。”[2]我國(guó)主要以儒家文化為核心的傳統(tǒng)文化,是經(jīng)典的理性文化,但日本歷史主流文化,由于受到大和思想的影響,而逐漸體現(xiàn)出較為鮮明的情感取向。紫式部在其創(chuàng)作的《源氏物語》中,將不理性的大和思想和理性的儒家文化有機(jī)融合在一起,在情感與理智間的彼此制衡中,得到一種相對(duì)平穩(wěn)的心態(tài),最終推動(dòng)了以表達(dá)情感為重點(diǎn)的平安時(shí)代物哀風(fēng)格的出現(xiàn),開始積極樹立起日本民族以主流情感為核心的獨(dú)特審美價(jià)值理念[3]。
3.日本平安時(shí)代的文化縮影
《源氏物語》根據(jù)源氏公子及其三代人的現(xiàn)實(shí)感情生活,講述了上層貴族社會(huì)中男女之間的愛恨情仇,映射了在以男性為主導(dǎo)地位的傳統(tǒng)社會(huì)中,廣大女性的悲慘命運(yùn),以大量生動(dòng)形象的不同階層女性人物,以及她們的情感婚姻故事打動(dòng)讀者內(nèi)心。但《源氏物語》并不是一部簡(jiǎn)單的艷情小說,從中依舊可以深切地透過男女愛情和婚姻生活看到平安時(shí)代的貴族生活、風(fēng)俗民情、精神思想和審美觀念。小說如同日本平安時(shí)代社會(huì)面貌的完整畫卷,真實(shí)地體現(xiàn)了平安時(shí)代的政治、宗教、藝術(shù)、經(jīng)濟(jì)和文化等多個(gè)方面的具體情況,其重新展現(xiàn)了平安時(shí)代獨(dú)特的政治文化、女性文化、貴族文化以及國(guó)風(fēng)文化,為人們探究日本古代政治、文化、社會(huì)風(fēng)俗等提供了有力的參考和重要資料。
三、基于日本平安文化的《源氏物語》解讀
1.政治文化
攝關(guān)政治是日本平安時(shí)代獨(dú)有的政治文化,同時(shí)還是《源氏物語》這部長(zhǎng)篇小說的政治主線,其貫穿于該部小說的始終,是《源氏物語》的重要靈魂[4]??梢哉f,沒有攝關(guān)政治,也就不存在《源氏物語》。在第一章節(jié)中的“桐壺”,作者講述了源氏的出身,他的母親備受天皇的喜愛,但在其他嬪妃的怨恨、嫉妒、誣陷和爭(zhēng)寵中離開人世。天皇雖然對(duì)源氏十分寵愛,可他的外公已經(jīng)去世,外祖母雖然出身名貴,但卻沒有可以繼承大統(tǒng)的后人。朝鮮國(guó)使臣曾經(jīng)對(duì)小皇子說過,他有君王面相,可桐壺皇上自己清楚,小皇子母親早已離開,他的親屬中也沒有能夠成為后盾的官員。因此,皇上便下定決心堅(jiān)決不能讓小皇子成為一個(gè)沒有外戚做后盾的無品親王,要保他一生平安順?biāo)?。所以,皇上忍痛將小皇子貶為臣籍,賜他源氏之姓。天皇出于政治文化的考量,規(guī)定沒有外戚作為后盾的皇子不能繼位,《源氏物語》便是從這一時(shí)間點(diǎn)展開的。直到第二回,源氏長(zhǎng)大成人,身為貴族公子的他竟然開始暗中干偷香竊玉的事。進(jìn)而引出空蟬、末摘花、夕顏以及紫兒的故事,還有源氏和藤壺妃子偷情與懷孕的故事。這就為他日后成為攝政決定埋下了伏筆。
此時(shí),桐壺天皇依據(jù)自己最初的想法,不斷提高源氏的爵位。到了第七回,源氏已經(jīng)晉升為正三位的中將。次年二月,藤壺妃子順利誕下男孩,被冊(cè)封為皇后,小公子被立為皇太子,源氏身上便開始了轟轟烈烈的攝關(guān)故事。因?yàn)槭艿酵靥旎屎吞賶鼗屎蟮恼疹?,政治文化又為源氏帶來諸多好處,但同時(shí)也為他帶來了許多磨難。桐壺天皇將位置讓給朱雀帝以后,朱雀帝的后盾右大臣以及弘徽殿女御,以源氏和朧月夜偷情為理由,將源氏逐放到須磨,受盡百般折磨。當(dāng)冷泉天皇取代朱雀天皇位置時(shí),源氏作為冷泉帝的后援力量,迎來了攝關(guān)政治的巔峰。在須磨當(dāng)?shù)?,由于受到攝關(guān)政治的影響,又出現(xiàn)了明石道人將親生女兒明石姬嫁給源氏的鬧劇。明石姬在產(chǎn)下一女后,被封為皇后。因此,無論是源氏的輝煌還是落魄,成功還是失敗,以及其風(fēng)花雪月的情愛經(jīng)歷,都與攝關(guān)政治緊密相連。沒有政治文化,《源氏物語》也便沒有了任何現(xiàn)實(shí)意義的情感及陰謀的描寫。只有政治文化,才能真正體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)貴族社會(huì)中的政治內(nèi)涵和特色。
2.女性文化
由于日本平安時(shí)代的政治文化及其所制定的各種后宮政策,催生了史無前例的女性文化,產(chǎn)生了國(guó)際文學(xué)領(lǐng)域中極其罕見且大量的平安時(shí)代女性文學(xué)作家?!对词衔镎Z》從它的內(nèi)容上看,屬于女性文學(xué)小說。正如陶力老師所講的:“《源氏物語》是一部女人為廣大女性創(chuàng)作的小說,女人為女性同胞們打抱不平的作品,呼吁女性地位和尊嚴(yán)的跨時(shí)代巨作。歷史中沒有任何一個(gè)時(shí)期,能夠像平安時(shí)代中的貴族女性那樣,成為統(tǒng)治階層最冷血、最丑陋的政治爭(zhēng)奪工具,成為最透明、最下流的玩弄對(duì)象。也沒有任何一個(gè)時(shí)期的婚姻能夠像平安時(shí)代那樣,丈夫可以膽大妄為,妻子必須坐以待斃?!盵5]女性問題、婚姻問題等全是《源氏物語》和日本平安時(shí)代最明顯的女性文化問題。
平安時(shí)代的眾多物語作家和讀者,大多數(shù)是上層貴族社會(huì)的女性,他們有著較高的文化素養(yǎng),而這也正是平安時(shí)代獨(dú)特的女性文化。在進(jìn)入平安時(shí)代以前,母系社會(huì)逐步得到解放,在隋唐文化的推動(dòng)下,男性為中心的社會(huì)正式確立。但發(fā)展到平安時(shí)代的中后階段,由于政治文化的深入發(fā)展,日本原有的母處婚在一定程度上得到了緩解,母子同住、父子不同住。小說中的主人公源氏就沒有和他的兒子夕霧住在一起,而是生活在娘家。即使夕霧母親去世,他依舊住在娘家。后宮中除了成年男人天皇和其他年幼的皇子之外,大多數(shù)都為女性。這樣數(shù)量眾多,并且具有知識(shí)文化的廣大女性群體,只有在政治文化占據(jù)核心地位的平安時(shí)代才會(huì)出現(xiàn)。在那個(gè)時(shí)代,貴族社會(huì)的家庭中,也存在許多與后宮相似的女性群體。例如,《源氏物語》中源氏的六條院內(nèi),紫姬居住在春院、秋好皇后居住在秋院、花散居住在夏院、明石姬則居住在冬院。只在這四個(gè)院子中就生活著大量女性,其中包括許多女官、才女以及女侍等。這種女性社會(huì)中,不可避免地會(huì)出現(xiàn)順應(yīng)這種社會(huì)的女性文化。
在相對(duì)來說比較集中的廣大女性中,相關(guān)的精神需求是滋潤(rùn)女性文化發(fā)展的土壤。大量有知識(shí)的女性共同出現(xiàn),不僅要有相應(yīng)的物質(zhì)生活,同時(shí)還要有精神生活。在封閉、行動(dòng)不便,缺少經(jīng)濟(jì)能力,并且為一個(gè)男人而活的社會(huì)中,逐漸形成了物語的作家層以及讀者層,某些人還會(huì)看到自身與自身的故事?!对词衔镎Z》的創(chuàng)作者紫式部,既對(duì)男女關(guān)系、生活模式、和歌、藝術(shù)以及宗教等有著詳細(xì)客觀的描寫,同時(shí)也對(duì)命運(yùn)和文明進(jìn)行了批判。對(duì)主人公源氏的出生、長(zhǎng)相、才華的描寫,也能夠體現(xiàn)出作者的人生觀、價(jià)值觀以及世界觀,反映作者的命運(yùn)論及核心思想等。正因紫式部這種現(xiàn)實(shí)主義的描寫和揭示,才讓《源氏物語》成為了日本最經(jīng)典的歷史著作。
3.國(guó)風(fēng)文化
國(guó)風(fēng)文化主要指的是在充分繼承我國(guó)傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上,逐漸發(fā)展并形成的一種日本本土特色文化。在剛進(jìn)入平安時(shí)代期間,當(dāng)時(shí)的天皇,依舊延續(xù)奈良時(shí)期的傳統(tǒng),選派遣唐使到我國(guó)長(zhǎng)安來學(xué)習(xí)中華社會(huì)體制、傳統(tǒng)文化以及宗教信仰等等,讓日本在短時(shí)間內(nèi)迅速達(dá)到了世界先進(jìn)國(guó)家的標(biāo)準(zhǔn)。在當(dāng)時(shí),日本所實(shí)施的是律令制度,即利用我國(guó)的律令、社會(huì)體制以及管理方式,進(jìn)一步加強(qiáng)天皇政府的權(quán)威。這事實(shí)上是政治領(lǐng)域中的唐風(fēng)文化。發(fā)展到平安時(shí)代的中期,律令體制逐漸崩塌,被攝關(guān)政治所取代,而攝關(guān)政治的本質(zhì)是貴族政治,上層社會(huì)中的貴族把控著朝廷的重大權(quán)力,天皇和宮廷并沒有實(shí)際用處?!对词衔镎Z》當(dāng)中的源氏一生都生活在攝關(guān)政治的統(tǒng)治下,并使其被貶須磨,同是冷泉帝的后盾,變成了準(zhǔn)太上皇。這便是10世紀(jì)的國(guó)風(fēng)文化。
國(guó)風(fēng)文化除了體現(xiàn)在上述的政治方面,同時(shí)還體現(xiàn)在貴族方面,但很少體現(xiàn)在下層群眾方面。我國(guó)經(jīng)典著作《紅樓夢(mèng)》中描寫了不同階層的人物,但在《源氏物語》中,極少提到貴族之外的人物和事件。在該部小說的第五十四章,主要講述的是源氏和他周邊上層貴族以及宮廷中的重要人物,即使源氏被流放到須磨,也重點(diǎn)描寫了源氏和京城中的貴族、朋友以及妻子兒女之間的關(guān)系。作者雖然提及了須磨的寺廟、海邊的風(fēng)與浪花、山水的艱險(xiǎn)等,但這些全是為描寫源氏當(dāng)前處境而服務(wù)的。須磨本土人,具體包括明石道人以及明石姬等,其中明石道人原先也是京城的貴族,為了追求名利和錢財(cái),才來到地方任職官員。他們才是地方新形成的一股勢(shì)力的代表,并不是底層群眾的代表。因此,《源氏物語》既包含國(guó)風(fēng)文化,同時(shí)也含有貴族文化,這是由生活在貴族小范圍圈子中的作者以及廣大讀者所決定的。
結(jié)束語
任何一部文學(xué)作品,實(shí)際上都是當(dāng)時(shí)社會(huì)文化的產(chǎn)物,《源氏物語》真實(shí)充分體現(xiàn)了平安時(shí)代的文化特征和面貌,反映了平安時(shí)代特有的政治文化、女性文化、貴族文化以及國(guó)風(fēng)文化等。因此,也可以說,沒有平安文化,也就沒有《源氏物語》這部歷史巨作的出現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]張譯文,王一涵.淺析平安時(shí)期主流審美特點(diǎn)及成因——以《源氏物語》為例[J].文教資料,2017(28):67—68.
[2]劉錫彤.從《源氏物語》看日本傳統(tǒng)的自然審美觀研究[J].品牌(下半月),2015(12):262—263.
[3]周倩倩,何躍.試論《源氏物語》的藝術(shù)表現(xiàn)特色[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2015,12(3):28—29.
[4]何芳.從《源氏物語》看平安時(shí)代貴族的婚戀文化[J].信陽師范學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2014,34(5):129—131.
[5]李曉宇.《長(zhǎng)恨歌》對(duì)《源氏物語》創(chuàng)作影響的多角度解讀[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2016,25(4):74—76.
Interpretation of The Tale of Genji Based on Japanese Heian Culture
LIU Xiao-ying
(School of Foreign Languages, Xinyang Normal University, Xinyang 464000, China)
Abstract:The Tale of Genji is a novel written by the famous Japanese female writer Zi Zhe in the eleventh century, which is called the pinnacle of Japanese historical literature. This paper first discusses its creative background, and analyzes its cultural value from the aspects of representing the spirit of Japanese national culture, the completion of Heng Feng culture and the cultural microcosm of the Heian period. Based on this, from the perspective of Japanese peace culture, through the three dimensions of political culture, female culture and national culture, the author further elaborates The Tale of Genji in order to fully understand the historical culture contained in it, to clarify its cultural connotation and significance, to grasp the social appearance of the Japanese Heian era, and to highlight its literary charm.
Key words:Japanese Heian culture; The Tale of Genji; creative background; cultural connotation