秦希
摘 ?要:語(yǔ)言的發(fā)展源自于民族的產(chǎn)生,且隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化、政治的發(fā)展而變化更新。在漫長(zhǎng)的日語(yǔ)發(fā)展過(guò)程中,由于社會(huì)經(jīng)濟(jì)形態(tài)的變更,文化的演變,日語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)方法、發(fā)音等都在進(jìn)行變更,例如動(dòng)詞由“四段活用”到“五段活用”。從語(yǔ)言角度出發(fā),綜合社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展,可以更好地了解、研究日本的文化演變。本文通過(guò)對(duì)日語(yǔ)的語(yǔ)言發(fā)展歷史研究八行假名發(fā)音的變化,通過(guò)探討其音便過(guò)程分析日本文化的變遷。
關(guān)鍵詞:日語(yǔ);語(yǔ)言學(xué);文化發(fā)展
[中圖分類(lèi)號(hào)]:H36 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-15--01
一、從語(yǔ)言發(fā)展歷史看日本文化
中國(guó)與日本持續(xù)了兩千多年的友好往來(lái),在日本的遠(yuǎn)古時(shí)代,其對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化一直持積極學(xué)習(xí)的態(tài)度,并以使者往來(lái)與經(jīng)濟(jì)互動(dòng)不斷學(xué)習(xí)中國(guó)文化,尤其以“遣唐使”與去日本定居的中國(guó)人作為主要的文化輸入渠道,對(duì)中國(guó)的漢字、法律、佛道儒家思想進(jìn)行學(xué)習(xí)。在假名未出現(xiàn)之前,其一直以漢字作為主要的書(shū)寫(xiě)形式,隨著日本經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,社會(huì)形態(tài)的不斷更新,日本開(kāi)始了自己的文字發(fā)展,即假名文化,其中糅合了漢字、西方語(yǔ)言文字,逐漸形成了現(xiàn)代日語(yǔ)。假名文化中,假即指“借”,名意為“字”,通俗的理解就是借用你的文字,但是不用該字的意義。
約公元九世紀(jì)時(shí),日本人借中國(guó)漢字的讀音和字形創(chuàng)造了假名。在公元4、5世紀(jì)時(shí),日本開(kāi)始進(jìn)入古代社會(huì)的大和國(guó)時(shí)代,在此時(shí)代,日本等過(guò)積極與中國(guó)進(jìn)行交往,學(xué)習(xí)中國(guó)的語(yǔ)言文化。
在奈良時(shí)代,日本與當(dāng)時(shí)中國(guó)唐朝的關(guān)系日漸親密,日本派遣大量遣唐使來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)中國(guó)的語(yǔ)言文字、儒道思想等,遣唐使將學(xué)習(xí)到的內(nèi)容帶回日本,以奈良藥師寺為代表的佛教藝術(shù),成為當(dāng)時(shí)日本文化史上的一大景觀。以語(yǔ)言為例,日本將漢字與日本即存的語(yǔ)言進(jìn)行結(jié)合發(fā)展,創(chuàng)造了“萬(wàn)葉假名”,并逐漸形成了日語(yǔ)體系。
平安初期,日本的語(yǔ)言與文化都達(dá)到了一個(gè)較高的水平。安平時(shí)代后期,日本停止派遣唐使出使中國(guó),但是日本的僧侶仍然來(lái)往于中國(guó),他們將中國(guó)的漢字發(fā)音與文字書(shū)寫(xiě)繼續(xù)傳到日本,那個(gè)階段傳入日本的漢字發(fā)音與中國(guó)的北京話比較相似,被稱(chēng)之為“唐音”或“宋音”。
江戶(hù)時(shí)代歷時(shí)260余年,由于長(zhǎng)期的社會(huì)穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)繁榮,加之一度鎖國(guó),致使前近代的日本文化異常繁榮,臻于成熟。在此之中,中國(guó)的儒學(xué)、特別是朱子學(xué)取得獨(dú)尊的地位,成為官方意識(shí)形態(tài),推動(dòng)日本精神文化的發(fā)展,日本結(jié)合中國(guó)的文化思想、政治制度逐漸形成了具有日本獨(dú)特的思想文化。
戰(zhàn)后日本社會(huì)安定、經(jīng)濟(jì)持續(xù)發(fā)展、為文化的全面繁榮創(chuàng)造了條件。其特色最重要的是生活文化、物質(zhì)文化的發(fā)達(dá)及其大眾化現(xiàn)象。這是因?yàn)閼?zhàn)后擴(kuò)大了思想言論的自由度,且從制度上得到保證。戰(zhàn)后勞動(dòng)者權(quán)力的擴(kuò)大與生活水平的提高,也成為大眾文化昌盛的契機(jī)。日本不斷學(xué)習(xí)、翻譯西方等文字,在這段時(shí)間,是音便的活躍期。
日本文化中的中國(guó)影子隨處可見(jiàn)。日文、醫(yī)藥、茶道、飲食、弓道、服飾、禮儀以及對(duì)日本影響深遠(yuǎn)的“彌生文化”,無(wú)一不是受中國(guó)的影響。尤其古代中國(guó)的《禮記》傳入日本,才不斷發(fā)展成就了所謂的“大和文明”。
二、從日語(yǔ)音便看日本文化發(fā)展
很多人在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的時(shí)候教師或者自學(xué)時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)日語(yǔ)存在音便現(xiàn)象,但是授課的老師往往只是會(huì)告訴你需要發(fā)聲音便而沒(méi)有告訴你明確的原因,使得很多學(xué)生在學(xué)習(xí)之初依靠死記硬背記憶這些語(yǔ)言,學(xué)習(xí)時(shí)間久了有了一定語(yǔ)感漸漸地知道怎么去音便,但是音便的規(guī)律、音便的原因研究的人甚少。
引起語(yǔ)言發(fā)音變化的因素有很多種,若想追根溯源,就要觀察到語(yǔ)言的內(nèi)部變化,在長(zhǎng)期的發(fā)展過(guò)程中,綜合經(jīng)濟(jì)、文化等原因,日語(yǔ)也在不斷地進(jìn)行演化。除此之外,語(yǔ)言的交流與碰撞也是發(fā)聲音便的主要原因。在戰(zhàn)后,日語(yǔ)不斷地對(duì)歐洲語(yǔ)言進(jìn)行引入翻譯,然而日語(yǔ)發(fā)音與英文發(fā)音存在一定的差距,在音譯英語(yǔ)等語(yǔ)言時(shí),不免會(huì)發(fā)生音便。
其次,日語(yǔ)中的音便現(xiàn)象與日本語(yǔ)言進(jìn)行現(xiàn)代化改革也有關(guān)系,片假名其為了訓(xùn)讀在安平時(shí)代就產(chǎn)生,但是規(guī)范的書(shū)寫(xiě)在明治時(shí)期才得到確定統(tǒng)一,在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展過(guò)程中,形成了一個(gè)發(fā)音對(duì)應(yīng)多個(gè)片假名的現(xiàn)象,這也是日后日語(yǔ)會(huì)有音變的一個(gè)原因。由于發(fā)展使得語(yǔ)言的發(fā)音不能滿(mǎn)足人們的需要,所以日本頒布了現(xiàn)代假名拼寫(xiě)法,以適應(yīng)現(xiàn)代日語(yǔ)的發(fā)展。
音便從字面意思上就可以理解為方便的發(fā)音,也就是給你一個(gè)更簡(jiǎn)單不拗口的發(fā)音方式。日語(yǔ)中片假名是音便的主要部分,原因在于片假名主要是為了標(biāo)注漢字或其他外來(lái)語(yǔ),使得學(xué)習(xí)更簡(jiǎn)單,就如同中國(guó)“巴士”是直接由“bus”音譯而來(lái),日語(yǔ)也會(huì)將部分外來(lái)語(yǔ)直接進(jìn)行片假名翻譯,使其學(xué)習(xí)、閱讀更加簡(jiǎn)單,如“drink”,日語(yǔ)直接將其譯為“ドリンク”。
從音便來(lái)分析日本文化的發(fā)展,我們不難看出,音便是由于日本人民的學(xué)習(xí)需要而不斷改進(jìn)、演變的,在經(jīng)濟(jì)發(fā)展的進(jìn)程中,日本不斷學(xué)習(xí)、融合外來(lái)文化,豐富自身的語(yǔ)言體系、文化體系,產(chǎn)生了戰(zhàn)后文化、頂尖文化等。
結(jié)語(yǔ):
日語(yǔ)的發(fā)展與日本本土的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)與社會(huì)的發(fā)展演變具有很大的關(guān)系。日語(yǔ)的發(fā)展反映了日本文化不斷學(xué)習(xí)、融合外國(guó)文化的過(guò)程,并且體現(xiàn)了日語(yǔ)生命力。日本作為一個(gè)學(xué)習(xí)能力很強(qiáng)的國(guó)家,其不斷吸收轉(zhuǎn)換外國(guó)的文化、語(yǔ)言等,在日本語(yǔ)言發(fā)展進(jìn)程中,日語(yǔ)不斷融合外國(guó)的語(yǔ)言文字并結(jié)合國(guó)家的需要進(jìn)行改良,然而在這之中日本也保留了本土文化,可以說(shuō),日本文化的發(fā)展就是一個(gè)不斷學(xué)習(xí)外來(lái)文化的過(guò)程,具備“雜糅性”,日本文化也將會(huì)在時(shí)代的發(fā)展進(jìn)程中不斷深化、改進(jìn)。
參考文獻(xiàn):
[1]皮細(xì)庚.日語(yǔ)概說(shuō)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[2]任立平.關(guān)于日語(yǔ)語(yǔ)流音變研究[D].哈爾濱理工大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013.