本報(bào)特約記者 葉孝忠
編者的話:亞洲各國(guó)飲食傳統(tǒng)豐富多彩,加之彼此交融,美食品種不勝枚舉,本期為您介紹泰國(guó)泰式炒、新加坡叻沙、韓國(guó)活吞章魚三種極有當(dāng)?shù)靥厣拿朗场?/p>
對(duì)于外國(guó)人而言,Pad Thai(泰式炒)應(yīng)該是他們第一口泰國(guó)滋味,稱它為泰國(guó)國(guó)菜并不為過。當(dāng)?shù)嘏笥颜f,看一家泰國(guó)餐廳地道不地道,有沒有水準(zhǔn),泰式炒味道如何絕對(duì)是一個(gè)硬核標(biāo)準(zhǔn)。這道做法頗為簡(jiǎn)單的美食類似干炒河粉,早已經(jīng)走出微笑國(guó)度,征服了全世界的味蕾。
帶有甜酸咸味的粿條(與河粉看起來差不多,以米粉為主料,以面粉、薯粉等為輔料),加上新鮮蝦肉、切丁豆腐、爽口的豆芽和雞蛋,炒好后再撒上花生碎,味道的層次十分豐富,正如泰國(guó)給人的感覺。一般餐廳也會(huì)配上辣椒粉、魚露之類的調(diào)料,想要重口味的食客可以自便。
在泰國(guó)旅行,無論在大城市還是在小村子,PadThai的身影無處不在,趕時(shí)間的話,點(diǎn)一份約60泰銖的PadThai總不會(huì)錯(cuò)。由于PadThai是當(dāng)?shù)厝俗钊粘5拿朗?,因此在路邊攤都能找到水?zhǔn)不差的泰式炒,每家餐廳的PadThai做法都略有不同,你還能選擇海鮮、雞肉或素食等不同食材。一些做得更為精致的PadThai,還會(huì)將蛋皮把粿條包起來,配上大蝦等優(yōu)質(zhì)食材,這是平民美食的高級(jí)版本。
位于曼谷老城區(qū)的ThipSamai是品嘗泰式炒的名店之一,店里傍晚6點(diǎn)開門后就熱火朝天,多年來堅(jiān)持使用火炭爐灶,炒出來的粿條,火候很好,這家看似簡(jiǎn)陋但歷史悠久的Pad Thai專賣店,位于老城區(qū)的瑪哈猜路,自上世紀(jì)60年代就走紅曼谷,政治名人和明星都會(huì)光顧。餐廳甚至也獲得米其林評(píng)委們的青睞,所以門口經(jīng)常大排長(zhǎng)龍。
Pad Thai的歷史其實(shí)并不悠久,它起源于二戰(zhàn)期間,當(dāng)時(shí)泰國(guó)被法國(guó)殖民地(越南、老撾)及英國(guó)殖民地(馬來西亞)所包圍,時(shí)任泰國(guó)總理鑾披汶·頌堪深感泰國(guó)需要有自己的特色,認(rèn)為培養(yǎng)和強(qiáng)調(diào)泰國(guó)人的身份認(rèn)同十分迫切,推行了不少“泰化”運(yùn)動(dòng)。鑾披汶·頌堪不僅將源自梵文的暹羅改為泰國(guó)(Thailand的意思并不是泰國(guó)人或傣族人的土地,Thai其實(shí)指的是自由,因此Thailand指的是自由之地),還建議創(chuàng)造國(guó)菜,通過味道來塑造泰國(guó)人的國(guó)家認(rèn)同。
根據(jù)歷史記錄,鑾披汶·頌堪主導(dǎo)舉辦了一個(gè)烹飪比賽,PadThai從此誕生了,但鑾披汶·頌堪的兒子后來披露說,PadThai其實(shí)出自總理的家廚。雖然這道菜的出處眾說紛紜,但從食材里的粿條、豆腐和豆芽以及炒菜的方式,都能看出其中國(guó)淵源,它類似潮州小吃炒粿條的異化版本,烹制泰式炒時(shí)用的羅望子汁和魚露,則為它帶來鮮明的泰國(guó)風(fēng)味。泰國(guó)華人以潮州人居多,早在250年前就已經(jīng)移居泰國(guó),并將中國(guó)南方的美食文化引入泰國(guó),深深影響了現(xiàn)在的泰餐,如今在曼谷的唐人街里還能品嘗到十分地道的潮州菜。
由政府來推廣PadThai其實(shí)還有一個(gè)更實(shí)際的理由。傳統(tǒng)上,米飯一直是泰國(guó)人的主食,二戰(zhàn)期間,大米告缺且價(jià)格昂貴,推廣以粿條為主要食材的PadThai,呼吁人們多吃粿條,就解決了民生問題。因此在上世紀(jì)40年代,大街小巷才涌現(xiàn)了賣PadThai的流動(dòng)小販。
這種看上去毫不起眼的泰國(guó)美食,不止忠誠(chéng)記錄了一段泰國(guó)歷史,同時(shí)也塑造了泰國(guó)人的身份認(rèn)同,甚至成功讓泰餐打響海外知名度。▲