唐一麟
從今人對(duì)“吟誦”的定義來(lái)看,其更多指的是一種讀書(shū)方法。而從古人對(duì)“吟誦”的記載來(lái)看,
其更像是讀書(shū)方式的統(tǒng)稱(chēng),包括“歌”“唱”“誦”
“讀”“吟”“詠”“哦”“嘆”等。吟誦要遵循“平長(zhǎng)仄短、依字行腔、依意行調(diào)、文讀語(yǔ)音”等規(guī)則。古人云:七分詩(shī)三分讀。實(shí)際上,古人作詩(shī)往往也是在“吟”與“誦”的過(guò)程中完成的。因此,吟誦對(duì)于古詩(shī)文的理解有著至關(guān)重要的作用,通過(guò)對(duì)古詩(shī)文的吟誦,人們能更好地體悟其語(yǔ)言、節(jié)奏、音韻和意境。
一、吟誦文化的缺失
吟誦是中華民族自古以來(lái)詩(shī)詞歌賦傳承的重要表現(xiàn)形式,傳承至今,吟誦的表現(xiàn)形式越來(lái)越豐富,所展現(xiàn)出來(lái)的風(fēng)格也存在多樣性,因人而異,因地而異,因時(shí)而異;沒(méi)準(zhǔn)譜,無(wú)定調(diào),自秦代以來(lái),由最基本的教育單位私塾的世代傳承,發(fā)展至今。然而,現(xiàn)在的吟誦卻處于一種“古調(diào)雖自愛(ài),今人多不談”的地步。伴隨著20世紀(jì)廢除私塾,興建新學(xué),尤其是在五四新文化運(yùn)動(dòng)之后,國(guó)文語(yǔ)法更改,西方的朗誦方式隨話(huà)劇進(jìn)入中國(guó),朗誦逐漸替代了傳統(tǒng)的吟誦,人們?cè)谡n堂上再難聽(tīng)到極具韻律、娓娓動(dòng)聽(tīng)的吟誦。
朱自清的《論朗讀》寫(xiě)道,20世紀(jì)30年代,清華的高才生看到吟古文的節(jié)目依然覺(jué)得索然無(wú)味??梢?jiàn),隨著時(shí)間的推移,人們對(duì)吟誦的評(píng)價(jià)愈發(fā)根深蒂固。朱自清認(rèn)為,學(xué)生對(duì)古文、舊詩(shī)的興趣和熱情逐漸泯滅,最大的原因在于學(xué)生對(duì)吟誦持不屑的態(tài)度。而從西方傳入的朗誦逐漸取代了吟誦的位置,為人們所熟悉與接納。現(xiàn)在,人們更習(xí)慣于說(shuō)“朗誦一下這首詩(shī)”而不是“吟誦一下這首詩(shī)”。但從某些角度上看,用朗誦替代吟誦顯然是不夠準(zhǔn)確的,朗誦在一定程度上是不適用于古詩(shī)文的。
首先,朗誦由西方傳入,而中西方的語(yǔ)言基礎(chǔ)就有很大差別。歐洲語(yǔ)言屬于印歐語(yǔ)系,其有重音、有節(jié)奏,但是沒(méi)有聲調(diào),漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,音節(jié)有固定的聲調(diào)。其次,由于朗誦是以話(huà)劇形式傳入中國(guó),其表演腔和舞臺(tái)的表現(xiàn)力也要更強(qiáng)一些。但吟誦的表演則要求通過(guò)腔調(diào)來(lái)表達(dá)文字內(nèi)涵的讀書(shū)調(diào),盡力做到聲情并茂,不宜過(guò)分講究舞臺(tái)藝術(shù),造成喧賓奪主之勢(shì)。相比之下,吟誦是按照漢語(yǔ)的特點(diǎn)和漢文作品的創(chuàng)作規(guī)律來(lái)進(jìn)行的,無(wú)疑更契合中國(guó)古詩(shī)文的特點(diǎn),其對(duì)于腔調(diào)的把握更適合人們理解古詩(shī)文。
昆曲表演藝術(shù)家張衛(wèi)東認(rèn)為,接受過(guò)五線(xiàn)譜或是簡(jiǎn)譜訓(xùn)練的學(xué)生,在吟誦方面或多或少都會(huì)流露出西洋歌曲的風(fēng)格。當(dāng)人們用這樣的方式來(lái)吟誦時(shí),就頗有一種西方唱詩(shī)班的風(fēng)格,這與吟誦古法還是有一定區(qū)別的。而吟誦在音樂(lè)層面屬于無(wú)形的讀書(shū)形式,無(wú)法對(duì)其進(jìn)行精準(zhǔn)定義。因此,接受更多的現(xiàn)代聲樂(lè)理論,反而不利于人們對(duì)吟誦方式中古法的探究。
二、吟誦與古典詩(shī)文
中國(guó)的古詩(shī)詞在創(chuàng)作之初,大都是配樂(lè)而唱的。吟誦是我國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)樂(lè)的根基。古代,詩(shī)樂(lè)本屬一家,就傳統(tǒng)詩(shī)樂(lè)的內(nèi)容來(lái)看,吟誦也是最為傳統(tǒng)的一種表現(xiàn)形式。并非全部詩(shī)歌都是可以唱出來(lái)的,但是幾乎所有的詩(shī)文都是可以使用吟誦表現(xiàn)出來(lái),所以大部分的詩(shī)都經(jīng)過(guò)入樂(lè)處理。古代,中國(guó)文人其實(shí)就是被理解為詩(shī)人,而詩(shī)人也就是音樂(lè)家。文人會(huì)借助音樂(lè)來(lái)表達(dá)自身的情感?!渡袝?shū)·虞書(shū)》記載:“詩(shī)言志,歌永言,聲依永,律和聲?!笨梢?jiàn),在詩(shī)詞創(chuàng)作中加入音樂(lè)性的色彩,這已經(jīng)成為古人通用的習(xí)慣。
吟誦介于唱、讀之間,其核心要領(lǐng)就是以音樂(lè)作為表達(dá)人們情感的載體,為詩(shī)文賦予節(jié)奏與韻律,將文學(xué)與情感進(jìn)行契合,通過(guò)對(duì)詩(shī)文的反復(fù)吟誦,循序漸進(jìn)地了解詩(shī)文中所蘊(yùn)含的思想價(jià)值和文化意蘊(yùn)。我國(guó)古代詩(shī)詞歌賦大都是借助吟誦的方式創(chuàng)作出來(lái)的,因此人們使用吟誦的方式才能更加深刻地解讀詩(shī)文所要表達(dá)的情感與內(nèi)涵。朱熹在《朱子讀書(shū)法》中說(shuō):“讀詩(shī)之法,須掃蕩胸次凈盡,然后吟哦上下,諷詠從容。使人感發(fā),方為有功?!蔽娜嗽谝髡b的過(guò)程中可能會(huì)自主地添設(shè)原來(lái)文本中所未蘊(yùn)含的情感,而這些附加的情感與意義也會(huì)隨著詩(shī)文一起流傳至今。
余光中生前曾談道:“中國(guó)文人吟誦詩(shī)文,多出之以鄉(xiāng)音,曼聲諷詠,反復(fù)感嘆,抑揚(yáng)頓挫,隨情轉(zhuǎn)腔,其調(diào)在‘讀與‘唱之間,進(jìn)入中國(guó)古詩(shī)意境,這是最自然最深切的感性之途?!敝越ㄗh學(xué)生使用吟誦的方式來(lái)解讀詩(shī)文,主要是因?yàn)橹挥性谝髡b的情況下,人們所解讀到的信息才最接近實(shí)際情感。清代劉大櫆在《論文偶記》中說(shuō):“爛熟后,我之解讀即古人情感,古人之音節(jié)仿佛于我咽喉間。”文論專(zhuān)家周振甫也指出:“使我之心與古人之心契合于無(wú)間。”但是,現(xiàn)代社會(huì)對(duì)古詩(shī)文的解讀最終只剩下文字,且所解讀出來(lái)的結(jié)果與古代實(shí)際意義會(huì)產(chǎn)生一定的出入,現(xiàn)代人很難體味到當(dāng)時(shí)的情景。由此來(lái)看,不吟誦詩(shī)文,尋回古文的原味難度可想而知。
古代,中國(guó)最基本的教學(xué)方法就是吟誦。學(xué)者葉嘉瑩在對(duì)其進(jìn)行研究時(shí),這樣描述吟誦與古詩(shī)文的關(guān)系:“吟誦詩(shī)歌妙就妙在可以有效地將古人詩(shī)歌原本的韻律與自身解讀時(shí)的情感糅合在一起,有利于自身與創(chuàng)作者的情感聯(lián)合起來(lái),促使詩(shī)歌得以流傳百世,經(jīng)久不息,這就是中國(guó)古代吟誦的最大奇妙之處?!?/p>
三、吟誦的發(fā)揚(yáng)與傳承
中華詩(shī)詞是我國(guó)五千年傳統(tǒng)文化所傳承下來(lái)的珍寶,而吟誦方式又是表現(xiàn)詩(shī)詞韻律的重要方式。隨著如今我國(guó)國(guó)學(xué)文化的大力推廣,“吟誦”這一優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化也越來(lái)越為人們所重視。我國(guó)政府所頒布的《關(guān)于中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳統(tǒng)指導(dǎo)意見(jiàn)》文件明確提出:“開(kāi)啟中華傳統(tǒng)詩(shī)歌誦讀計(jì)劃,增設(shè)中華傳統(tǒng)文化公開(kāi)課,緊抓傳統(tǒng)文化的教育事業(yè)?!庇纱丝梢?jiàn),優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化已經(jīng)獲得了官方的認(rèn)可,并引起了官方的重視。而吟誦作為一種重要的藝術(shù)表現(xiàn)形式,其對(duì)于傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)展都會(huì)產(chǎn)生至關(guān)重要的影響,具備非常顯著的現(xiàn)實(shí)意義。值得一提的是,在亞洲范圍內(nèi),吟誦在傳統(tǒng)文化中的影響力還是比較大的,占據(jù)著較高的地位。
至今,亞洲多個(gè)國(guó)家仍然使用這種傳統(tǒng)的藝術(shù)表現(xiàn)形式,如日本、新加坡、朝鮮、韓國(guó)以及菲律賓等國(guó)。目前,日本還存在吟詩(shī)社,社團(tuán)仍然保持有500萬(wàn)的會(huì)員,他們所吟誦的詩(shī)歌都是漢語(yǔ)言詩(shī)歌。而歐美國(guó)家也很早就已經(jīng)知曉中國(guó)詩(shī)歌能夠吟誦的概念,并將之視為中國(guó)傳統(tǒng)文化的魅力所在。所以,身為正宗的中華文化傳承者,我們就更沒(méi)有理由丟了老祖宗的這門(mén)藝術(shù)。
吟誦具有強(qiáng)大的現(xiàn)實(shí)價(jià)值與文化價(jià)值,其對(duì)于我國(guó)傳統(tǒng)文化的弘揚(yáng)與傳承都會(huì)起到關(guān)鍵性的作用。吟誦這項(xiàng)藝術(shù)形式已經(jīng)傳承了上千年,在我國(guó)歷史發(fā)展的某一時(shí)期也曾經(jīng)是當(dāng)時(shí)最為流行的一種歌曲,而現(xiàn)在發(fā)展至海外仍然得以長(zhǎng)久傳承,那么吟誦也就可能重新回到教育體系中。但面臨的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題是,“吟誦”離開(kāi)我們實(shí)在是太久了,除了少部分學(xué)者一直研究,在大多數(shù)人的眼中“吟誦”基本上就等同于“朗誦”了。更有甚者錯(cuò)誤地把方言與普通話(huà)吟誦對(duì)立起來(lái),認(rèn)為使用方言吟誦,是與推行普通話(huà)唱反調(diào),反而忽略了中華文化傳承中更為深厚、更具內(nèi)涵與共性的文化基因。
一種文化的傳承,最有效的方式莫過(guò)于讓其在孩童中進(jìn)行傳播。但如何對(duì)孩童進(jìn)行吟誦教學(xué),如何吸引孩童對(duì)吟誦的興趣,這又是一個(gè)相當(dāng)艱巨的任務(wù)。葉嘉瑩在《談古典詩(shī)歌中興發(fā)感動(dòng)之特質(zhì)與吟誦之傳統(tǒng)》中提到:大陸地區(qū)以及臺(tái)灣近些年來(lái),也都曾多次錄制吟誦的音帶,但是這些吟誦的音帶對(duì)于振興吟誦傳統(tǒng)文化這一概念并未造成太大的影響。這主要是因?yàn)樯鐣?huì)各界對(duì)于吟誦的認(rèn)知不夠深入,未能夠有效地認(rèn)識(shí)到吟誦的重要性,即使是吟誦音帶面向社會(huì)出版以后,也只是對(duì)其感興趣的小部分群體會(huì)產(chǎn)生購(gòu)買(mǎi)行為。”雖然如今的國(guó)家政策上越來(lái)越重視,可在民間,民眾對(duì)其真是知之甚少。隨著一代代人的消逝以及一代代人的成長(zhǎng),我們?nèi)羰遣荒馨岩髡b傳承給后人,恐怕就真的要見(jiàn)證傳統(tǒng)吟誦的消亡了。
(延邊大學(xué)朝漢文學(xué)院)
基金項(xiàng)目:本文系吉林省基礎(chǔ)教育教學(xué)研究重點(diǎn)課題(項(xiàng)目編號(hào):JLSJY2017Z016)、延邊大學(xué)大學(xué)生創(chuàng)新訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):ydcxcy2018001)的階段性研究成果之一。