閆轉(zhuǎn)芳
摘要:本文通過對普通話和秦安方言中的疑問句的比較,較全面的展現(xiàn)出二者在疑問句上的異同,如句式“v哩嗎不v”和普通話的選擇問句具有較大的差異,除此之外,本文簡要說明了秦安方言的疑問句在語義和語用方面與普通話的不同,并總結(jié)歸納出了秦安方言疑問句的用法與規(guī)律。
關(guān)鍵詞:秦安方言;疑問句
一、特指問句
普通話中,特指問句是由疑問代詞“誰、什么、怎樣”等特指的,或由它組成的短語,如“為什么、什么事、做什么”等來表明疑問點,說話者希望對方就疑問點做出答復(fù)。句子往往用升調(diào)。后面常用語氣詞“呢、啊”等,但不能用“嗎”?;卮饡r對所特指的部分作出回答。那在秦安方言中,是怎么特指的呢?以下是我們將普通話特指問句和秦安方言特指問句的比較,有序號的為普通話,帶“*”號的為秦安方言:
(1)這件事你為什么要這樣做?
*載乖事你咋著要載樣子干哩?(秦安方言中“這”的發(fā)音為“載”,四聲)
(2)你的論文寫的怎么樣了?
*你的(dai)論文寫的(dai)咋樣了。(秦安方言中將“怎么樣”說為“咋樣”)
(3)你是怎么回來的?
*你是咋回來的(dai)(“怎么”說為“咋”)
(4)你干什么去了?
*你做撒去了\你干撒起的(dai)?(將“什么”說為“撒”)
(5)他在那兒忙什么?
*他在兀達忙撒著哩?(將“那兒”成為“兀達”)
(6)這是什么?
*載是撒?(“這”稱“載”,“什么”稱“撒”)
(7)誰的書放在這兒了
*阿乖的(dai)書放在載達嘮?(秦安方言把“誰”發(fā)音成“阿乖”)
(8)你的家在哪里?
*扭兀里在(cai去聲)阿達哩?(秦安方言把“哪里”說成“阿達”)
(9)我的書,你為什么要看?
*個的(dai)書,你看著咋哩?(“咋哩”在秦安方言中也可以指代原因)
從上面的9個例句中可以看出,秦安方言特指疑問句中的疑問詞與普通話特指疑問句中的疑問詞的關(guān)系為:“阿達”對應(yīng)“哪里”;“兀達”對應(yīng)“那兒”;“阿乖”對應(yīng)“誰”;“撒”對應(yīng)“什么”;“咋”對應(yīng)“怎么”;“咋乖的(dai)”對應(yīng)“怎么樣”;“咋著”“為啥”對應(yīng)“為什么”。幫助構(gòu)成疑問語氣的助詞一般有“啥”“哩”等,表已然語氣的詞一般由“的(dai)”“了(lao)”充當,但“來”字也表示疑問,構(gòu)成“阿哩v來”的句式。
二、是否問句
普通話中,是非問的句法結(jié)構(gòu)像陳述句,既沒有表示疑問的結(jié)構(gòu)或代詞,它帶有“嗎”或可以帶“嗎”?;卮鹗菍φ麄€句子做肯定或否定的回答,用“是,對,嗯”或“不、沒有”等答復(fù),或用點頭、搖頭的方式回答。
(1)你能上去嗎?
*你能上起吧?(回答“能”或者“不能”)
(2)你喜歡這個人嗎?
*你喜歡載乖人吧?(回答“喜歡”或者“不喜歡”)
(3)你們昨天看的戲好嗎?
*扭昨天看的(dai)戲好(看)吧?(回答“好看”或“不好看”)
(4)你有姐姐嗎?
*你有姐姐么?(回答“有”或“沒有”)
(5)這是銀行嗎?
*載就是銀行吧?(回答“就是”或(不是)
(6)昨天是星期二嗎?
*夜里個是星期二嗎?(回答“是”或“不是”)
(7)你忘了嗎?
*你忘了(lao)嗎?(回答“忘了”或“么忘”)
(8)你知道你自己錯了嗎?
*你知道(chi tao)各家錯了(lao)么?(回答“知道”或“不知道”)
(9)你會跳舞嗎?
*你會跳舞吧?(回答“會”或“不會”)
從以上的例子可以看出,秦安方言中的是非問句的句式和普通話中的相同,但是疑問語氣詞有所不同。秦安方言中肯定的是非問,句末都用語氣詞“吧”,且都用降調(diào);而普通話疑問句中的“吧”一般都表示猜度語。而在否定的是否問句中,秦安方言和普通話是一致的。
三、選擇問句
選擇問句是用復(fù)句的結(jié)構(gòu)提出不止一種用法供選擇,即提出兩種情況,用“是……還是……”連接分句,常用語氣詞“呢、啊”,不能用“嗎”。中間不能用問號?;卮鹗沁x擇其中一種情況回答。
(1)今天是周六還是周天?
*基兒個是周六還是周天?
(2)你今晚吃米飯呢還是吃面條呢?
*你基晚(上)吃米飯哩還是吃面條哩?
(3)考試在明天還是后天?
*考試在(cai去聲)明走哩嗎后走哩?
(4)這些飯是多呢還是少呢?
*載些飯是多著哩還是少著哩?
(5)先洗被套呢還是先洗床單?
*先洗被(bi)套哩還是先洗床單哩?
(6)你吃蘋果還是吃梨?
*你吃蘋果哩還是吃梨兒哩?
(7)是小麥呢?還是燕麥?
*是小麥還是燕麥?
(8)還不知道他是來呢還是不來呢?
*還不知道(chi tao)他是來哩還是不來哩?
(9)我們是騎車去呢還是走著去呢?
*咱是騎車起哩還是走著起哩?
從上面的例子可以看出,秦安方言中表示選擇的選擇問句是要在選擇的兩種或兩種以上看法中間加上“哩嗎”這樣的語氣詞,再在句末加上語氣詞“哩”即可。若是“是”字句的選擇句,則只需要在需要選擇的看法中間加上語氣詞“嗎”。并且,“v哩嗎不v”在秦安方言中出現(xiàn)的頻率很高,與普通話“v不v”式相比,秦安方言中的“v哩嗎不v”有很大不同,其中“哩”是秦安方言中出現(xiàn)頻率很高的特殊語氣詞(一般在句尾充當語氣詞,如“個正吃飯著哩”。在普通話中疑問詞“嗎”一般出現(xiàn)在句尾,表示疑問,如“你吃了嗎?”而在秦安方言“v哩嗎不v”中,“嗎”用在句中,這是與普通話最大的不同。
四、正反問句
普通話的正反問句是由單句謂語中的肯定形式和否定形式并列的格式構(gòu)成,又叫“反復(fù)問”。分為三種格式:V不V、V不、附加問(先把一個陳述句說出,再后加“是不是”“行不行”“好不好”等)。后常跟語氣詞“呢、啊”等語氣助詞,不能用“嗎”?;卮鹩谩癡”或“不V”。現(xiàn)將兩者做一比較:
(1)北京你去過了,是不是?
*北京你起過了,就是吧?
(2)你吃沒吃飯?
*你吃么吃飯?
(3)你有沒有空?
*你閑著哩嗎忙著哩?
(4)吃得完吃不完?
*你能吃完哩嗎吃不完?
(5)你提的動提不動?
*你能提動(tong)哩嗎提不動(tong)?
(6)老師說的對不對?
*老師說的(dai)對哩嗎不對?
(7)這個電影好看,是不是?
*載乖電影好看著哩,就是吧?
(8)你想不想家?
*你想屋里哩嗎不想?
(9)你說是這個理不是?
*你說是載乖道理嗎不是?
從上述例子可以看出,秦安方言中表示正反問的句式同普通話中的相差無幾,也是將肯定否定形式并用,只是大多數(shù)情況下肯定、否定形式并不是并在一起,而主要是將否定形式放在句末,否定部分的謂詞或帶賓語句中的否定部分的賓語常常省略。這種情況下不同的是,秦安方言中的正反問句一般要在否定形式之前加上“哩嗎”這樣的語氣詞,在秦安方言中,“是”“不是”,并列使用以及表示可能性的“v+得+補語”“v+補語”的肯定形式和否定形式并列使用的正反問句中,只需在否定形式前加語氣詞嗎即可。
五、總結(jié)
秦安方言中的疑問句,總體來說,比較典型,主要包括“v哩嗎不v”式、“v咋哩”等好幾種典型問式。其中“哩”尾是秦安方言中一個特殊的語氣詞,疑問詞在語音上的差異也非常大。作為語言研究的活化石,秦安方言體現(xiàn)出濃郁的地域性,研究秦安方言的現(xiàn)實意義對秦安文化研究乃至經(jīng)濟社會發(fā)展都有一定的促進作用。
參考文獻:
[1]黃伯榮.廖東序.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2002.
[2]黃伯榮.漢語方言語法調(diào)查手冊[M].廣東人民出版,2001.
[3]孫晨.從地域方言角度談方言的價值[J].安徽大學,2012(7).
[4]孫立新.關(guān)中方言代詞研究[M].西安:三秦出版社,2010.
[5]王廷賢.天水方言[M].蘭州:甘肅文化出版社,2004.
[6]張慧英.漢語方言代詞[Z]北京:語文出版社,2000.
[7]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.