張穎彬,劉栩,魯成銀*
1.中國(guó)農(nóng)業(yè)科學(xué)院茶葉研究所,310008;2.農(nóng)業(yè)農(nóng)村部茶葉質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)測(cè)試中心,310008;3.中國(guó)茶葉學(xué)會(huì),310008
中國(guó)茶葉品種豐富,感官風(fēng)味千差萬別,形成了數(shù)量眾多的感官審評(píng)術(shù)語(yǔ)對(duì)其特征進(jìn)行描述?,F(xiàn)有的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《茶葉感官審評(píng)術(shù)語(yǔ)》(GB/T 14487—2017)中共收錄各類術(shù)語(yǔ)402個(gè)。在學(xué)習(xí)和使用過程中,部分術(shù)語(yǔ)由于理解上的差異,容易造成混淆和誤用,“醇”和“純”就是這樣一對(duì)。
一般認(rèn)為,“純”是香氣術(shù)語(yǔ),而“醇”是滋味術(shù)語(yǔ),兩者分別適用于對(duì)香氣和滋味的描述。初學(xué)者在接觸感官審評(píng)術(shù)語(yǔ)時(shí),往往會(huì)將這兩個(gè)詞誤用。分別查閱《新華字典》《說文解字》《食品感官分析辭典》《茶葉感官審評(píng)術(shù)語(yǔ)》(GB/T 14487—2017)中對(duì)兩字的解釋,結(jié)果見表1?!凹儭痹诠糯疽馐墙z織品,后逐漸引申為純凈、不含雜質(zhì)或?qū)R坏囊馑肌!按肌弊謥碓从诰?,本意是指酒味厚,同時(shí)也有純粹、醇和的意思?!墩f文解字》中“純”字通“醇”,《新華字典》中“醇”同“淳”、通“純”,有“無雜質(zhì)”的意思。
可見“純”字的含義較為單一,即純正、純凈不含雜質(zhì),而“醇”字的定義則較為復(fù)雜,有多種不同的解釋?!凹儭焙汀按肌弊鳛樽畛S玫牟枞~感官審評(píng)術(shù)語(yǔ),如果不能對(duì)兩者的含義進(jìn)行明確的定義,使用和理解會(huì)產(chǎn)生偏差。
鑒于“醇”和“純”在字典或感官術(shù)語(yǔ)集中具有多種解釋,為了解有一定經(jīng)驗(yàn)的感官審評(píng)師對(duì)兩者的理解是否存在差別,特針對(duì)參加中國(guó)農(nóng)業(yè)科學(xué)院茶葉研究所首屆茶葉審評(píng)師資班的30名評(píng)茶師開展了一次問卷調(diào)查,這30名評(píng)茶師來自國(guó)內(nèi)15個(gè)省市,均具備評(píng)茶師或高級(jí)評(píng)茶師職業(yè)資格。其中既有專業(yè)學(xué)院的教師,也有來自一線的茶葉生產(chǎn)者、茶館經(jīng)營(yíng)者、茶企研發(fā)品控主管、市場(chǎng)管理者、茶業(yè)協(xié)會(huì)負(fù)責(zé)人。問卷內(nèi)容涉及“醇”和“純”在學(xué)習(xí)和使用的過程中是否存在困惑,兩者是否可以通用,兩者在外形、湯色、香氣、滋味、葉底5項(xiàng)因子中應(yīng)用的適應(yīng)性,以及兩者的準(zhǔn)確釋義。調(diào)查結(jié)果如下。
表1 “醇”和“純”的不同解釋
在對(duì)“醇”和“純”理解度上(表2),33.33%的被調(diào)查者表示曾經(jīng)對(duì)“醇”的理解存在困惑,23.33%的被調(diào)查者表示曾經(jīng)對(duì)“純”的理解存在困惑,目前大多數(shù)被調(diào)查者表示對(duì)于兩者的使用均不存在困惑。
表2 “醇”和“純”含義理解度調(diào)查結(jié)果 %
在回答“‘醇’和‘純’可以通用嗎?”這個(gè)問題上,90%的被調(diào)查者認(rèn)為兩者不能通用,但有10%的調(diào)查者認(rèn)為兩者可以通用。
調(diào)查結(jié)果中“醇”和“純”的適用范圍存在較大的差別(表3),100.00%的被調(diào)查者認(rèn)為“醇”是滋味術(shù)語(yǔ),13.33%被調(diào)查者認(rèn)為“醇”同時(shí)也是香氣術(shù)語(yǔ)。
被調(diào)查者認(rèn)為,“純”的使用范圍更為廣泛,在外形、湯色、香氣、滋味、葉底5項(xiàng)因子上均可以使用,其中香氣占比為100.00%,滋味占比為53.33%,湯色、外形、葉底的比例較低。這一調(diào)查結(jié)果和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)中規(guī)定的“純”只能用于香氣、而“醇”只能用于滋味,存在較大的差別,因此即使是具有職業(yè)資格的評(píng)茶師在這兩個(gè)詞的使用范圍上仍然未能達(dá)成統(tǒng)一。
表3 “醇”和“純”適用性調(diào)查結(jié)果 %
進(jìn)一步針對(duì)“醇”和“純”具體含義進(jìn)行了多選題調(diào)查,選題中集中列出了“醇”和“純”可能具有的14個(gè)釋義選項(xiàng),這些選項(xiàng)包括13個(gè)茶葉香氣和滋味的感受特征以及1個(gè)其他選項(xiàng)。調(diào)查結(jié)果顯示“純”的釋義集中度要好于“醇”。
(1)“醇”的釋義
除去其他選項(xiàng),“醇”的13種釋義均有人選擇,在選擇比例上,其中7個(gè)選項(xiàng)的比例超過50%,分別是“醇和”“有一定的濃度”“具有好的特征”“甘甜的感覺”“粘稠感”“滑”“厚”(圖1)。這些詞屬于一杯品質(zhì)優(yōu)良茶湯的基本特征,可見大多數(shù)評(píng)茶師心目中“醇”是一個(gè)代表了好茶特征的用詞。但作為術(shù)語(yǔ)來說,單個(gè)詞必須具有釋義上的唯一性和指征上的明確性[1],對(duì)于“醇”含義的多重理解,正是造成使用混淆的主要原因。
圖1 “醇”釋義調(diào)查結(jié)果
“滑”“厚”“粘稠”“甘”表示的是不同的口腔感受,本身具有較大的差別。被選比例高是由于“醇”容易讓人聯(lián)想到好茶,使得被調(diào)查者產(chǎn)生暈輪效應(yīng)。
在濃度相關(guān)的選項(xiàng)中,“醇和”和“有一定的濃度”的選擇比例最高,其次是“濃度適中”,“濃度較低”的選擇人數(shù)較少,這就引出了“醇”在使用時(shí)存在的另一個(gè)問題:到底一杯“醇”的茶湯表示的是怎么樣的濃度。從術(shù)語(yǔ)釋義的角度看,“醇”表示的是介于濃和淡之間的一種協(xié)調(diào)、舒適的濃度,不同的濃度術(shù)語(yǔ)間具有如下的順序關(guān)系:濃烈>濃>濃醇>醇>醇和>和>和淡。因此“醇”和“醇和”表達(dá)的是不同的濃度,“醇”是介于濃和淡之間的一種濃度表達(dá)術(shù)語(yǔ)。
(2)“純”的釋義
“純”被選擇的釋義類型有10種,其中比例最高的是“純正”,其次是“濃度適中”“香氣好”“具有好的特征”和“不刺激”。93.33%的被調(diào)查者選擇了“純正”這一選項(xiàng),可見對(duì)于“純”具有純正的含義已經(jīng)形成了共識(shí)。部分被調(diào)查者還認(rèn)為“純”具有“濃度適中”“不刺激”“具有好的特征”的含義,但被選比例較低(圖2)。從術(shù)語(yǔ)釋義的角度看,“純”只有“純正”這一含義,目前習(xí)慣將其作為香氣術(shù)語(yǔ)。
圖2 “純”釋義調(diào)查結(jié)果
“醇”和“純”都是歷史悠久的傳統(tǒng)漢字,脫胎于象形文字,“醇”從酉,而“純”從絲。雖然“醇”和“純”在字典中意義相通,但在茶葉感官審評(píng)術(shù)語(yǔ)中兩者的使用應(yīng)有所區(qū)分,即“醇”是滋味術(shù)語(yǔ),而“純”是香氣術(shù)語(yǔ)。
為保證釋義的唯一性和指征的明確性,需明確“醇”和“純”的確切含義?!按肌笔亲涛稘舛刃g(shù)語(yǔ),是介于濃和淡之間的一種適中的、刺激性不強(qiáng)的濃度,這種濃度下茶湯的甘、鮮、苦、澀、厚、滑等各個(gè)濃度是具有協(xié)調(diào)性的,從理化的角度說就是一定的物質(zhì)含量及適當(dāng)?shù)谋壤纬傻膮f(xié)調(diào)的口腔感受;而“純”是香氣純正度術(shù)語(yǔ),是指香氣的茶葉特征性,如果茶葉由于工藝缺陷、存放不當(dāng)?shù)葘?dǎo)致含有各種缺陷香型或者非茶葉香氣,則不能用“純”。
明確了兩者的基本含義,可避免由于“醇”和“純”在大腦中的固有印象而產(chǎn)生暈輪效應(yīng),盲目擴(kuò)大使用范圍,最終導(dǎo)致不同審評(píng)人員間理解障礙。