馮亞麗,隋桂嵐
(大連海事大學(xué),遼寧 大連 116026)
中美貿(mào)易爭(zhēng)端,又稱中美貿(mào)易戰(zhàn)、中美貿(mào)易摩擦,是指中國(guó)與美國(guó)之間的一場(chǎng)貿(mào)易戰(zhàn)。2018年3月,美國(guó)總統(tǒng)特朗普指示美國(guó)貿(mào)易代表對(duì)從中國(guó)進(jìn)口的商品征收關(guān)稅,貿(mào)易爭(zhēng)端由此開始。之后,雙方就此問題進(jìn)行了多輪談判和磋商,一直是中美經(jīng)濟(jì)關(guān)系中一個(gè)非常重要的問題。
本研究分別從《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》上搜集了關(guān)于中美貿(mào)易爭(zhēng)端的新聞報(bào)道,自建兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù),通過(guò)對(duì)主題詞表、伙伴搭配詞索引、主題詞索引進(jìn)行觀察分析,解讀中美兩國(guó)報(bào)道的側(cè)重點(diǎn)和對(duì)待中美貿(mào)易問題態(tài)度立場(chǎng)的差異,進(jìn)一步揭示中美兩國(guó)報(bào)道中建構(gòu)的兩國(guó)國(guó)家形象,為中國(guó)報(bào)刊報(bào)道提供啟示。
國(guó)家形象是國(guó)際社會(huì)對(duì)一個(gè)國(guó)家相對(duì)穩(wěn)定的總體評(píng)價(jià),是一種綜合、持久的影響力。人們對(duì)一個(gè)國(guó)家的認(rèn)知很大程度受國(guó)家形象和聲譽(yù)的影響。國(guó)家形象的塑造就是以綜合國(guó)力為基礎(chǔ)的信息輸出,是通過(guò)信息交流來(lái)提升和改善自身形象的過(guò)程。在這些信息傳播的背后,是意識(shí)形態(tài)與價(jià)值觀的碰撞,是國(guó)家軟實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng)。國(guó)家形象的塑造主要有兩種方式:一種是主動(dòng)地以本國(guó)為傳播主體的自我形象的塑造;另一種是國(guó)家形象被動(dòng)地被他國(guó)塑造。在自塑與他塑的過(guò)程中,媒體作為信息傳播的載體,通過(guò)對(duì)事件的報(bào)道來(lái)傳遞信息、表達(dá)觀點(diǎn),體現(xiàn)政治立場(chǎng)與價(jià)值傾向,受眾在吸收信息的同時(shí),不自覺地會(huì)接受信息傳播者的觀點(diǎn),因此媒體具有十分重要的潛移默化的影響力。
有意識(shí)地建構(gòu)本國(guó)形象以及解構(gòu)他國(guó)形象,正被越來(lái)越多的國(guó)家視為權(quán)利和利益博弈的途徑。在兩國(guó)進(jìn)行博弈的情況下,媒體對(duì)國(guó)家形象的塑造就顯得尤為重要,良好的國(guó)家形象不僅可以為我們爭(zhēng)取話語(yǔ)權(quán)和主動(dòng)權(quán),還可以促成政治目標(biāo)的達(dá)成。大眾媒體是形象的塑造者和傳播者,在人們?nèi)绾胃兄F(xiàn)實(shí)以及他們的認(rèn)知結(jié)構(gòu)如何與他們互動(dòng)的社會(huì)環(huán)境相關(guān)方面具有重要的教育作用。
隨著中國(guó)國(guó)家實(shí)力的增強(qiáng),國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)國(guó)家形象的研究熱度逐年加強(qiáng),研究視角也逐漸豐富起來(lái)。劉佳、于洋(2014),劉寧(2018)從語(yǔ)料庫(kù)批評(píng)話語(yǔ)分析視角研究了中國(guó)國(guó)家形象的構(gòu)建;汪薇、辛斌(2019)從隱喻視角研究了美國(guó)媒體對(duì)中國(guó)形象的建構(gòu);張敏(2018)從自塑與他塑的視角研究了中國(guó)國(guó)家形象的構(gòu)建等。本研究運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)和批評(píng)話語(yǔ)分析方法解讀中美兩國(guó)新聞媒體報(bào)道中所構(gòu)建的國(guó)家形象。
批評(píng)話語(yǔ)分析(Critical Discourse Analysis,通常簡(jiǎn)稱CDA)認(rèn)為,話語(yǔ)既反映社會(huì)又作用于社會(huì),致力于揭示語(yǔ)言背后的意識(shí)形態(tài)和權(quán)力關(guān)系,是進(jìn)行新聞文本分析的有效方式。其兼容并蓄研究方法和多學(xué)科視角與中國(guó)形象研究的目標(biāo)高度契合。媒體話語(yǔ)是一種再現(xiàn)的話語(yǔ),是作者根據(jù)不同社會(huì)經(jīng)濟(jì)背景的意識(shí)形態(tài)有選擇地建構(gòu)起來(lái)的。因此在CDA框架下,可以通過(guò)微觀的媒體話語(yǔ)文本分析透視國(guó)家形象的建構(gòu)。
Hardt-Mautne(r1995)認(rèn)為,語(yǔ)料庫(kù)索引功能有效打破了定量與定性研究的界限,語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)提供的量化分析基礎(chǔ)為話語(yǔ)分析提供了新的實(shí)用途徑。Hardt-Mautner是第一位倡導(dǎo)運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)來(lái)進(jìn)行批判話語(yǔ)分析的學(xué)者。Baker等 (2008,2013)在大量實(shí)證研究后完善了語(yǔ)料庫(kù)批評(píng)話語(yǔ)分析法的分析框架,標(biāo)志著該方法走向成熟。近年來(lái),越來(lái)越多的國(guó)內(nèi)外學(xué)者將語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)用于批評(píng)話語(yǔ)分析,二者的結(jié)合也取得了豐碩的成果。
本研究分別從《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》上檢索2018年3月至2019年 8月 2日含有 China(Sino)-US trade war、China-UStrade conflicts或者 Sino-UStrade disputes的新聞報(bào)道,最終從《中國(guó)日?qǐng)?bào)》上選取了53篇新聞報(bào)道(以下簡(jiǎn)稱語(yǔ)料庫(kù)A),共計(jì)36598個(gè)形符;從《紐約時(shí)報(bào)》上選取了25篇新聞報(bào)道(以下簡(jiǎn)稱語(yǔ)料庫(kù)B)共計(jì)36378個(gè)形符,分別建立語(yǔ)料庫(kù),用于對(duì)比分析。運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)軟件Antconc3.2.0w,分別從主題詞、主題詞索引、伙伴搭配詞索引三方面進(jìn)行研究,揭示中美兩國(guó)報(bào)道的側(cè)重點(diǎn)和對(duì)待中美貿(mào)易問題態(tài)度立場(chǎng)的差異,并進(jìn)一步解讀中美兩國(guó)報(bào)道中建構(gòu)的兩國(guó)國(guó)家形象。
突突突,突突突……底柱身后三挺馬克沁突然怒吼起來(lái),不到最后時(shí)刻,底柱是不動(dòng)用高處這座碉堡內(nèi)機(jī)槍的,這是五連的底牌,輕易不肯暴露目標(biāo)。
語(yǔ)料庫(kù)分析中,在單篇或多篇文本中具有超高復(fù)現(xiàn)頻率的詞稱作主題詞。通過(guò)觀察主題詞,可以發(fā)現(xiàn)某一給定文類或者主題文本的詞語(yǔ)特征。本研究用FLOB語(yǔ)料庫(kù)作為參照語(yǔ)料庫(kù),語(yǔ)料庫(kù)A和B為觀察語(yǔ)料庫(kù),運(yùn)用Antconc3.2.0w對(duì)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)分別進(jìn)行檢索,得出了兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)的主題詞列表。除去常用人稱詞之后,本研究選取居于兩個(gè)觀察語(yǔ)料庫(kù)的前20個(gè)主題詞進(jìn)行比較,用于分析中美媒體關(guān)于中美貿(mào)易爭(zhēng)端事件的議題傾向。結(jié)果如表1所示:
表1 Keyword list
如表1所示,兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)前20位主題詞有11個(gè)是相同的,都關(guān)注由特朗普發(fā)起的對(duì)中國(guó)進(jìn)口商品征收大量關(guān)稅的貿(mào)易爭(zhēng)端事件,這也符合兩國(guó)貿(mào)易爭(zhēng)端不斷加劇的事實(shí)?!吨袊?guó)日?qǐng)?bào)》主題詞列表上imports、economy、companies、exports、products、global多體現(xiàn)對(duì)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的關(guān)注,反映了貿(mào)易爭(zhēng)端對(duì)中國(guó)進(jìn)出口經(jīng)濟(jì)的影響;“global economy”多作為整體使用,也提醒人們美國(guó)發(fā)起的貿(mào)易戰(zhàn)對(duì)世界經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生的影響。相較之下,紐約時(shí)報(bào)中talks、deal、officials等關(guān)鍵詞的出現(xiàn)是對(duì)貿(mào)易談判、協(xié)議簽訂及美國(guó)官員看法的政治方面關(guān)注;美國(guó)財(cái)政部長(zhǎng)Mnuchin出現(xiàn)在關(guān)鍵詞中,體現(xiàn)出紐約時(shí)報(bào)對(duì)美國(guó)總統(tǒng)內(nèi)閣就中美貿(mào)易協(xié)議進(jìn)展情況的關(guān)注。
兩國(guó)就貿(mào)易問題的態(tài)度建構(gòu),是研究新聞報(bào)道中國(guó)家形象構(gòu)建與傳播的重要環(huán)節(jié)。Stubbs(1996)認(rèn)為詞語(yǔ)出現(xiàn)在特殊的搭配中,就能表明其具有的內(nèi)涵,由此也能表明其包含的假設(shè)。筆者引入伙伴搭配詞索引方法,即把“trade”“US”“China”分別搭配后得到的索引,分別檢索了這三個(gè)詞在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的搭配情況?;锇榇钆湓~索引不僅呈現(xiàn)了兩個(gè)伙伴詞搭配在一起的使用情況,也為我們提供了清晰的上下文語(yǔ)境,進(jìn)而有效地揭示語(yǔ)言體現(xiàn)的態(tài)度立場(chǎng)。
筆者首先分析了語(yǔ)料庫(kù)A中的索引行。
例 1.The US-China trade war and its tariff-counter-tariff style of negotiation is impacting not just the Chinese or USbusinesses but alsocompanies frommanyother countries as well,according to the new Special Report on the Impact of U.S.and Chinese Tariffs conducted by the American Chamber of Commerce in South China.(China Daily,2018.10.29)
在例1中,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》引用華南美國(guó)商會(huì)專題報(bào)道,表示中美貿(mào)易爭(zhēng)端不僅不利于中美雙方經(jīng)濟(jì),更影響世界經(jīng)濟(jì)來(lái)凸顯貿(mào)易爭(zhēng)端的危害。
例2.The peaceful resolution of Sino-US trade tensions is the expectation of the whole world,the spokesman added.(China Daily,2019.5.9)
例2中引用了中方發(fā)言人高峰的話,強(qiáng)調(diào)中美貿(mào)易爭(zhēng)端的和平解決(peacefulresolution)符合全世界的期待,進(jìn)而突出中國(guó)顧全世界大局,體現(xiàn)了負(fù)責(zé)任的大國(guó)形象。
例3指出,美國(guó)的貿(mào)易方式樹立了一個(gè)壞的先例(a bad precedent),可能引發(fā)保護(hù)主義的多米諾效應(yīng),運(yùn)用“must”情態(tài)動(dòng)詞表達(dá)了堅(jiān)定維護(hù)我國(guó)主權(quán)和合法權(quán)益的強(qiáng)硬態(tài)度,構(gòu)建了自信強(qiáng)大的中國(guó)形象。
例4.Like others,China has been a victim of US trade bullying(.China Daily,2019.6.20)
例4表示,像其他國(guó)家一樣(like others),中國(guó)一直是美國(guó)貿(mào)易霸凌主義的受害者(a victimofUS trade bullying),勾勒出了美國(guó)霸道的負(fù)面形象。
通過(guò)分析語(yǔ)料庫(kù) B中“trade”分別與“China”和“US”搭配的索引進(jìn)行分析。
例5.Former aides have also warned Mr.Trump against signing a watered-down agreement,saying that it could become fodder for Democrats,particularly progressives like Senator Bernie Sanders,independent of Vermont,who has staked out a position on China trade as hawkish as that of Mr.Trump(.The NewYork Times2019.5.13)
筆者發(fā)現(xiàn):例5中《紐約時(shí)報(bào)》引用前美國(guó)助手的話語(yǔ)用“watered-down”強(qiáng)調(diào)美國(guó)不愿簽一份打折扣的協(xié)議,并用“hawkish”強(qiáng)調(diào)美國(guó)兩黨對(duì)中美貿(mào)易的強(qiáng)硬態(tài)度。
例 6.“China posts slowest economic numbers since 1990 due to US trade tensions and new policies,”the president said(.The NewYork Times2019.1.30)
例6中,《紐約時(shí)報(bào)》引用了美國(guó)總統(tǒng)的話來(lái)強(qiáng)調(diào)美國(guó)政策重創(chuàng)了中國(guó)經(jīng)濟(jì)(due to UStrade tensions and new policies)。
例7.On the other hand,the substantial US trade deficit with China means the American side has more potential Chinese imports on which to slap punitive tariffs than the Chinese do,a potential source of leverage(.The NewYork Times,2018.6.7)
例7中表示,美國(guó)對(duì)華貿(mào)易逆差嚴(yán)重,意味著美方有更多潛在的中國(guó)進(jìn)口商品來(lái)實(shí)施懲罰性關(guān)稅(has more potential Chinese imports on which toslap punitive tariffs than the Chinese do),可以給予中國(guó)關(guān)稅打擊,這在一定程度上會(huì)給予美國(guó)民眾贏得貿(mào)易戰(zhàn)的信心,穩(wěn)定國(guó)家局面來(lái)凸顯其對(duì)貿(mào)易爭(zhēng)端的強(qiáng)勢(shì)態(tài)度。這三個(gè)例子在一定程度上構(gòu)建了美國(guó)強(qiáng)大的形象。
為研究?jī)蓢?guó)國(guó)家形象在新聞媒體中的話語(yǔ)建構(gòu),本研究分別對(duì)主題詞“China”和“The United States(US/America)”進(jìn)行分析。表 2、表 3 是對(duì)“China”和“The United States(US/America)”分別進(jìn)行索引后得到的索引行列表示例。
如附表1所示,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》用win-win outcomes,cooperation,help stabilize global economy,won't fire the first shot來(lái)表現(xiàn)出中國(guó)努力維護(hù)兩國(guó)合作關(guān)系,穩(wěn)定世界經(jīng)濟(jì)的決心。應(yīng)對(duì)美國(guó)施壓,a China that is willing and able tofight back表示出,中國(guó)已經(jīng)準(zhǔn)備好并且有能力應(yīng)對(duì),構(gòu)建了正面的有擔(dān)當(dāng)?shù)闹袊?guó)形象以及自信自強(qiáng)的精神。
《紐約時(shí)報(bào)》關(guān)于中國(guó)的表達(dá),多帶有負(fù)面含義。由于意識(shí)形態(tài)的不同和中美貿(mào)易爭(zhēng)端的加劇,“中國(guó)威脅論”更是影響著美國(guó)輿論。附表1中例句11更是將美國(guó)描述為中國(guó)的受害者(China poses an existential threat to the United States)。例句12、13《紐約時(shí)報(bào)》分別引用白宮和特朗普的話來(lái)增強(qiáng)其話語(yǔ)權(quán)威性和說(shuō)服力,用intimidation抹黑中國(guó)竊取美國(guó)技術(shù),將中國(guó)對(duì)進(jìn)口技術(shù)合法管理的權(quán)利描述為“unfairpractices”,這些都給中國(guó)貼上了不良標(biāo)簽,構(gòu)建了中國(guó)消極負(fù)面的形象,損害了中國(guó)形象。
如附表2所示,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》中America first、sacrifice anyother country's(interests)、unilateralism等詞均表現(xiàn)出,美國(guó)的單邊主義行為與其倡導(dǎo)的“公平貿(mào)易”是為實(shí)現(xiàn)其“美國(guó)第一”而罔顧他國(guó)利益的自私表現(xiàn),構(gòu)建了美國(guó)自私自大無(wú)理的負(fù)面形象。例17《紐約時(shí)報(bào)》引用特朗普的話指責(zé)中國(guó)與美國(guó)進(jìn)行不平等貿(mào)易,不遵守信用,出爾反爾(China agreed to buy agricultural product from the USin large quantities,but did not doso)。例 18 用“authoritarian”形容中國(guó)政治,渲染了美國(guó)受害的形象。例19認(rèn)為,美國(guó)發(fā)動(dòng)貿(mào)易戰(zhàn)是為保護(hù)國(guó)家利益(defending itself from China's economic aggression)的正義表現(xiàn),構(gòu)建了美國(guó)視自身做法為正義且無(wú)辜受害的形象。
研究發(fā)現(xiàn),兩國(guó)媒體在中美貿(mào)易爭(zhēng)端的報(bào)道中所呈現(xiàn)的語(yǔ)言特征揭示了兩國(guó)不同的側(cè)重點(diǎn)及態(tài)度,反映了兩國(guó)不同的意識(shí)形態(tài),并構(gòu)建了不同的國(guó)家形象?!吨袊?guó)日?qǐng)?bào)》報(bào)道多體現(xiàn)對(duì)經(jīng)濟(jì)方面的關(guān)注,而紐約時(shí)報(bào)報(bào)道則更多體現(xiàn)對(duì)政治方面的關(guān)注。通過(guò)對(duì)伙伴搭配詞索引及主題詞索引進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》構(gòu)建了正面的有擔(dān)當(dāng)?shù)闹袊?guó)形象,對(duì)于美國(guó)則構(gòu)建了自私霸道的負(fù)面形象。《紐約時(shí)報(bào)》構(gòu)建了中國(guó)負(fù)面消極的形象,對(duì)于美國(guó)自身卻構(gòu)建了強(qiáng)大且無(wú)辜受害的形象。因此,為在中美貿(mào)易戰(zhàn)中贏得更多話語(yǔ)權(quán)以及國(guó)際社會(huì)的理解和支持,筆者建議《中國(guó)日?qǐng)?bào)》在報(bào)道時(shí)不僅要體現(xiàn)貿(mào)易戰(zhàn)對(duì)全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的影響,也可以從中國(guó)為促成貿(mào)易談判所做的努力、談判官員對(duì)貿(mào)易爭(zhēng)端看法等政治方面來(lái)突出中國(guó)積極尋求解決辦法的大國(guó)形象。
附表1 “China”索引行列表
附表2 “The United States(US/America)”索引行列表
太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2019年12期