本報駐泰國特派記者 趙益普
在電影《一代宗師》里,“面子”和“里子”反復(fù)被提到,高深莫測的武林高手中,總有人當(dāng)面子,有人當(dāng)里子。面子,世人皆可看見;里子,則指內(nèi)涵和底蘊(yùn)。在從新加坡飛往馬尼拉的航班上,剛好在播放這部電影,透過飛機(jī)的舷窗,俯瞰遼闊的中國南海,我想到起飛前在新加坡遇到的兩位朋友。
A君是新加坡華人,從小能說一口流利中文,對中國文化感興趣,后來又到中國上大學(xué),他的中文水平幾乎不輸給我這個土生土長的中國人。在獅城,A君請我吃飯,先是互相調(diào)侃了一下對方“日新月異”的肚腩,隨后他把他的“富二代”發(fā)小B君介紹給我。
B君也是華人,但他不會說普通話,甚至連新加坡華人幾乎都掌握的廣東話、福建話也是一知半解。“我和他交流也都用英文,雖然我們都是華人?!盇君解釋道。于是,我們?nèi)齻€華人邊吃火鍋邊聊,當(dāng)然,講的是英文。而B君的英文水平確實(shí)高,各種生僻詞匯、俚語信手拈來。
新加坡社會其實(shí)很重視各民族的母語學(xué)習(xí),學(xué)校里也都會要求華人學(xué)習(xí)中文,但中文學(xué)習(xí)難度確實(shí)大于英文,所以B君小時候犯了懶,大多數(shù)精力都放在英文學(xué)習(xí)上,對中文很不上心,久而久之,成了一個英文高手兼中文菜鳥。
“你就是一個不折不扣的‘香蕉人??!”A君開著玩笑說B君。看得出來,B君有點(diǎn)自卑,盡管是別人眼中的“富二代”,但自己心里卻有“無根木、無源水”的感覺,對中文重視不夠,現(xiàn)在有點(diǎn)追悔莫及。
《一代宗師》中“面子與里子”的橋段讓我想到,新加坡幾乎人人會講英語,但也有越來越多的華人不會講中文,這何嘗不像“面子與里子”?英語是面子,是走向國際的工具,但母語才是里子,是每一個黑頭發(fā)、黃皮膚的華人的文化之“根”。
母語能力弱化,讓新加坡華人在某種程度上丟失了競爭力。B君說,長大后才發(fā)現(xiàn),無論在哪里,中文都是一項(xiàng)重要技能。中文能力退化,讓新加坡的華人丟失了根本,也會阻礙新加坡未來的發(fā)展。
飛抵菲律賓——又一個以英語為官方語言的國家,我發(fā)現(xiàn),只要是上過學(xué)的菲律賓人,都可以說一口流利英語。年輕人看美國電影、聽美國音樂長大,菲律賓的本土母語則顯得落寞許多。許多菲律賓孩子已經(jīng)不太會說母語,甚至嫌棄母語土氣。
馬尼拉一名出租車司機(jī)向我抱怨說,他的兒子已經(jīng)11歲了,卻不太會說本地話,和同學(xué)在一起時全都說英語。“唉,時代變了,以后的孩子可能連自己菲律賓人的身份都會拋棄?!彼麘崙嵅黄?,卻又無可奈何。
電影《一代宗師》的最后,丁連山和葉問比武,通過一根火柴較出高下,那是作為“里子”的丁連山唯一一次施展武藝。我想,這便是母語作為“里子”該有的樣子:不顯山不露水,不和“面子”搶風(fēng)頭,卻有強(qiáng)大無比的“內(nèi)力”。語言不僅是溝通交流工具,也是文化載體和傳承。文化有根,不論是作為一個國家,還是一個人,只有內(nèi)心有信念,向內(nèi)尋找力量,向外才能展現(xiàn)“面子”。▲