張佳瑋
說(shuō)到外國(guó)人吃火鍋,我知道,大家期待的反應(yīng),多半是“外國(guó)人一定被中華飲食文化嚇得目瞪口呆,大感新奇”的故事。
其實(shí)不然。以前中國(guó)對(duì)外交流不夠多,外國(guó)人還會(huì)覺得火鍋挺新鮮?,F(xiàn)在,至少歐洲人,除了少數(shù)“土鱉”,已經(jīng)很少有人會(huì)詫異“哎呀,中國(guó)還有這種飲食哪”!
因?yàn)樗麄円呀?jīng)接受“中國(guó)飲食無(wú)奇不有,我們只管吃就是”的設(shè)定了。
現(xiàn)在大多數(shù)年紀(jì)不太大、見過(guò)些世面的歐洲人,初見任何中國(guó)食物,最多是好奇一下,覺得新鮮,然后就……入轍了。
火鍋,算是中餐里歐洲人接受比較快的。我跟外國(guó)人解釋中國(guó)的炒菜,如何炒料、勾芡、大火炒,總有些人不能理解。但火鍋一燙就熟,他們親眼看著,很直觀,所以很愛吃。
年輕的歐洲人對(duì)火鍋常見的疑問是:A.為什么這么辣?而且好燙啊,呵呵。B.那些食材具體是什么?主要好奇毛肚、豬血之類。我沒敢跟他們說(shuō)黃喉和鴨腸。C.那么霧騰騰的,你們居然看得清?D.我以前吃的中國(guó)火鍋沒有這么辣!E.湯可以喝嗎?不可以?哦,哪些湯能喝哪些不能呢?
也有很老練的。巴黎共和國(guó)廣場(chǎng)旁邊,有一家挺有名的火鍋店。有許多巴黎人去吃。我親見許多外國(guó)人對(duì)蝦滑、羊肉、香辣蟹都處理得很老到,比某些中國(guó)顧客還熟練。
吃火鍋,先涮肉,再下蔬菜,大家都懂。某天我去吃火鍋,身旁一對(duì)法國(guó)情侶一起等位。中間大家聊了幾句,也不生分了。
后來(lái)上了桌,也坐在相鄰的桌子。我們的鍋先上來(lái)了,我把茵菇先下到鍋里——取菌菇的鮮味嘛。
鄰座那個(gè)法國(guó)女生,特別嚴(yán)肅地對(duì)我說(shuō),要先下肉,再下蔬菜,才好吃!——她應(yīng)該是把菌菇當(dāng)蔬菜理解了。
我想解釋給她聽,轉(zhuǎn)念一想,啥都不說(shuō)了。點(diǎn)頭感謝:“好的,謝謝!”
她特高興:“火鍋很有學(xué)問的!”我點(diǎn)頭如搗蒜:“對(duì)對(duì)對(duì)?!?/p>
巴塞羅那格拉西亞那邊,有些店開到午夜,我陪幾位長(zhǎng)輩去吃宵夜。有個(gè)女侍問我們哪里來(lái)的。
“重慶。”
“重慶是哪兒?”
“就四川一帶?!?/p>
姑娘很激動(dòng)。
“我去過(guò)四川。我很愛吃火鍋。我朋友還教我在火鍋店里用的四川話?!?/p>
我們讓那姑娘說(shuō)說(shuō)。那姑娘說(shuō):“刺。刺包老?!薄@就是她僅會(huì)的兩句中文了。
諸位懂的一定懂了。