劉 健
在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,學(xué)生最容易出現(xiàn)的錯(cuò)誤之一就是詞匯的偏誤。所謂偏誤,是指第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在使用語(yǔ)言時(shí)不自覺(jué)地對(duì)目的語(yǔ)的偏離,是以目的語(yǔ)為標(biāo)準(zhǔn)表現(xiàn)出來(lái)的錯(cuò)誤或不完善之處(徐哲斌2014)。仔細(xì)分析,閱讀中的詞匯偏誤實(shí)際上是兩個(gè)層次的閱讀障礙表現(xiàn),一是詞匯意義理解的偏離;二是詞匯意義理解的錯(cuò)誤。雖然嚴(yán)重程度不同,但都會(huì)影響學(xué)生對(duì)文本整體意義的理解,從而在相關(guān)問(wèn)題的判斷中出現(xiàn)錯(cuò)誤??紤]到高中英語(yǔ)教學(xué)不可能讓學(xué)生熟稔掌握所有的英語(yǔ)詞匯,因而如何基于學(xué)生已有的閱讀量及詞匯量進(jìn)行有效的閱讀與理解教學(xué),是每一個(gè)高中英語(yǔ)教師面臨的迫切問(wèn)題。
在實(shí)踐過(guò)程中,筆者基于對(duì)閱讀教學(xué)的實(shí)施及相應(yīng)的測(cè)試,對(duì)學(xué)生閱讀過(guò)程中出現(xiàn)的詞匯偏誤進(jìn)行了研究與分析,歸納、總結(jié)了一些矯正方法,形成了一些思路,下面加以闡述。
在高中英語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)閱讀教學(xué)和測(cè)試中學(xué)生出現(xiàn)的詞匯偏誤現(xiàn)象進(jìn)行研究,分析偏誤現(xiàn)象及背后的原因,提出教學(xué)建議。這對(duì)提高學(xué)生的閱讀水平有著重要的意義,可以從以下幾個(gè)方面來(lái)理解:
第一,具有基礎(chǔ)性意義
在閱讀中,詞匯理解是基礎(chǔ)。盡管高中生已經(jīng)累積了一定的語(yǔ)言基礎(chǔ),但從當(dāng)前高考評(píng)價(jià)需要的角度來(lái)看,學(xué)生在面對(duì)相關(guān)閱讀材料的時(shí)候,仍然存在一定的困難,這個(gè)困難首先表現(xiàn)在詞匯方面。由于閱讀材料中生詞的出現(xiàn),學(xué)生在閱讀時(shí)必然要基于上下文及自身閱讀經(jīng)驗(yàn),對(duì)閱讀材料進(jìn)行加工,對(duì)生詞的詞義進(jìn)行猜測(cè)。既然是猜測(cè),那么出現(xiàn)偏誤的情形就在所難免;又由于生詞詞義猜測(cè)有明確的指向,即教師與學(xué)生都希望在閱讀的過(guò)程中能夠較為準(zhǔn)確地猜測(cè)出生詞的含義,因而對(duì)學(xué)生閱讀中出現(xiàn)詞匯偏誤的研究就具有基礎(chǔ)性意義。也可以說(shuō),對(duì)學(xué)生閱讀中的詞匯偏誤的研究支撐著學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文本的有效閱讀。因而說(shuō)詞匯偏誤的研究具有基礎(chǔ)性意義是恰如其分的。
第二,具有提升學(xué)生學(xué)習(xí)力的意義
學(xué)生的學(xué)習(xí)是需要學(xué)習(xí)力支撐的。對(duì)于英語(yǔ)閱讀而言,學(xué)習(xí)力體現(xiàn)之一就是學(xué)生對(duì)閱讀材料中生詞詞義的猜測(cè)(有人將此描述為“猜詞能力”)。有人以為猜詞能力不是真正的學(xué)習(xí)力,在筆者看來(lái),學(xué)生面對(duì)生詞時(shí),無(wú)論所生成的理解是否存在偏誤,但只要學(xué)生不是胡思亂想,那就是一種學(xué)習(xí)能力,即猜詞能力肯定屬于學(xué)習(xí)力。說(shuō)得具體一些,學(xué)生在閱讀過(guò)程中遇到生詞時(shí)往往有兩種選擇:一是基于邏輯推理,即根據(jù)上下文意思猜測(cè);二是在無(wú)法進(jìn)行邏輯推理的情況下根據(jù)直覺(jué)猜測(cè)。這兩種選擇對(duì)應(yīng)著學(xué)生的邏輯推理能力與直覺(jué)推理能力,而這兩種能力都屬于思維能力的范疇,因此,學(xué)生的猜詞能力實(shí)際上對(duì)應(yīng)思維能力。因而,教師研究學(xué)生在閱讀中的詞匯偏誤實(shí)際上是在為提升學(xué)生的學(xué)習(xí)力作準(zhǔn)備。
第三,具有促進(jìn)教師理解學(xué)生閱讀心理機(jī)制的意義
在高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師在研究學(xué)生閱讀中的詞匯偏誤時(shí)是研究的主體,而學(xué)生是研究的對(duì)象。教師研究學(xué)生閱讀中的詞匯偏誤,本質(zhì)上是把握學(xué)生在閱讀中的心理過(guò)程。在諸多教育教學(xué)理論中,信息加工理論被認(rèn)為是比較經(jīng)典的理論之一。學(xué)生在閱讀時(shí)就是通過(guò)視覺(jué)通道接受英語(yǔ)文本信息的。接受到的信息越完整、越準(zhǔn)確,學(xué)生對(duì)整個(gè)文本的意義理解就越準(zhǔn)確。在學(xué)生閱讀時(shí),尤其是在遇到生詞并通過(guò)自身思維猜測(cè)生詞在具體文本中的意義時(shí),如何把握學(xué)生的閱讀心理呢?實(shí)踐證明,對(duì)詞匯偏誤的研究可以實(shí)現(xiàn)這一目的。
在教學(xué)實(shí)踐中要想彰顯出上述意義,一個(gè)很重要的基礎(chǔ)是教師對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程的把握,其中,閱讀教學(xué)的過(guò)程是最常見(jiàn)的研究對(duì)象,相比較而言,對(duì)閱讀教學(xué)的測(cè)試則可以提供研究對(duì)象的數(shù)據(jù)。教師可以根據(jù)學(xué)生在閱讀測(cè)試中的表現(xiàn)對(duì)其猜詞結(jié)果進(jìn)行初步統(tǒng)計(jì),并作為詞匯偏誤研究的重要參考。
通過(guò)對(duì)閱讀教學(xué)實(shí)踐及學(xué)生在測(cè)試中猜詞出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行研究發(fā)現(xiàn),學(xué)生在閱讀中出現(xiàn)詞匯偏誤的現(xiàn)象是比較復(fù)雜的,原因是比較多樣的。其他教師的研究也間接說(shuō)明了這一點(diǎn)。有的教師從學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力及語(yǔ)際間習(xí)慣、思維遷移等角度作出判斷:高中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力整體較弱,受語(yǔ)際負(fù)遷移所致的詞匯錯(cuò)誤較為嚴(yán)重,錯(cuò)誤類型多樣;詞匯錯(cuò)誤所致的句法和語(yǔ)義偏誤非常多;單詞拼寫和大小寫是寫作中的高頻詞匯錯(cuò)誤類型。
筆者的研究結(jié)果可以從以下幾個(gè)方面闡述:
高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)在不斷改革,尤其是新課程改革之后,對(duì)學(xué)生詞匯積累的要求越來(lái)越高。盡管原則上生詞在整個(gè)文本中不得超過(guò)5%,但實(shí)際上在很多日常訓(xùn)練的文本中,生詞量通常會(huì)超出這一比例,目的是讓學(xué)生在高考中能夠更加輕松一些。相對(duì)這些要求而言,學(xué)生的詞匯量就顯得有些捉襟見(jiàn)肘,究其原因,學(xué)生的閱讀量偏少。根據(jù)筆者對(duì)所教學(xué)生的不完全統(tǒng)計(jì),當(dāng)一篇文本中對(duì)文本理解起重要作用的詞匯中的生詞達(dá)到5 個(gè)或者以上時(shí),學(xué)生的理解就會(huì)出現(xiàn)較大的困難。這對(duì)于原先詞匯量積累不夠的學(xué)生而言,顯然是閱讀詞匯偏誤的根本原因之一。
從當(dāng)前高中英語(yǔ)閱讀內(nèi)容與測(cè)試方式來(lái)看,學(xué)生的語(yǔ)言能力加上他們?cè)械膶W(xué)習(xí)基礎(chǔ),在閱讀過(guò)程中遇到的障礙大約在5%左右。在這樣的難度下,學(xué)生對(duì)閱讀文本的大部分內(nèi)容是理解的,對(duì)不懂的部分會(huì)運(yùn)用閱讀技巧和學(xué)習(xí)策略來(lái)進(jìn)行猜測(cè)。這種情況下出現(xiàn)的錯(cuò)誤就是理解性錯(cuò)誤(陳 珺2003)。通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),學(xué)生在閱讀中出現(xiàn)的較低水平的猜想是基于上下文詞匯的中文含義去“塞磚塊”,即看上下文詞匯的中文意思,然后對(duì)生詞的中文意思進(jìn)行猜測(cè)。這種只顧詞義而不顧語(yǔ)境的猜測(cè),反映出學(xué)生的猜測(cè)方式機(jī)械、猜測(cè)能力薄弱。這一現(xiàn)象在高中英語(yǔ)閱讀中比較常見(jiàn),因而其是提高學(xué)生英語(yǔ)閱讀能力的重要抓手。
很多英語(yǔ)教師認(rèn)為學(xué)生的閱讀就是讀詞匯、讀句子,然后理解句子的含義,回答文后的問(wèn)題。即使有經(jīng)驗(yàn)的教師,對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)閱讀的困難估計(jì)也只放在生詞上。但實(shí)際上,學(xué)生的閱讀心理遠(yuǎn)遠(yuǎn)比這個(gè)要復(fù)雜。學(xué)生遇到生詞時(shí),第一反應(yīng)常常是緊張,而這會(huì)影響其對(duì)語(yǔ)境的判斷,從而影響猜詞能力的發(fā)揮。
基于英語(yǔ)語(yǔ)境尤其是基于對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化習(xí)慣的理解的猜詞才是比較靠譜的猜詞途徑,但很少有教師能認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師常常就題講文,很少?gòu)奈谋境霭l(fā),從文本所表現(xiàn)出來(lái)的英語(yǔ)國(guó)家文化理解的角度解讀文本,從而難以提升學(xué)生的猜詞能力,容易造成學(xué)生的詞匯偏誤。
盡管以上分析不能代表高中生在英語(yǔ)閱讀中出現(xiàn)詞匯偏誤的全部原因,但總體上能夠囊括當(dāng)前高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)遇到的詞匯理解方面的困難的原因,因而基于這樣的分析提出教學(xué)建議,應(yīng)當(dāng)是準(zhǔn)確的、貼切的。
面對(duì)學(xué)生在高中英語(yǔ)閱讀過(guò)程中出現(xiàn)的詞匯偏誤現(xiàn)狀,教師應(yīng)如何改進(jìn)目前的閱讀教學(xué)呢?對(duì)此筆者提出以下教學(xué)建議:
這一點(diǎn)不只是要擴(kuò)大學(xué)生的閱讀量,更需要讓學(xué)生在閱讀的過(guò)程中積極思考,尤其是將不熟悉的詞匯放在具體的英語(yǔ)語(yǔ)境及文化習(xí)慣的背景下思考,以確保不再出現(xiàn)較為低級(jí)的根據(jù)英語(yǔ)詞匯翻譯成中文字義來(lái)猜詞的情形。對(duì)此,有的教師提出建議:應(yīng)把握中、高級(jí)階段詞匯教學(xué)的特點(diǎn),加強(qiáng)詞語(yǔ)釋義的針對(duì)性,注意提示詞語(yǔ)在不同語(yǔ)境中的不同語(yǔ)義,注重詞匯教學(xué)的文化知識(shí)等,使中、高級(jí)階段的詞匯教學(xué)逐步走向成熟和科學(xué)(張若瑩2000)。對(duì)于這一建議,需要強(qiáng)調(diào)的是“語(yǔ)境”,只有在具體的語(yǔ)境中,才能獲得詞匯準(zhǔn)確的意義描述,這也是高中英語(yǔ)閱讀異于其他學(xué)段閱讀的特點(diǎn)。
一些詞匯實(shí)際上是前綴加上學(xué)生相對(duì)熟悉的詞匯構(gòu)成的,這個(gè)時(shí)候根據(jù)上下文往往可以順利猜出詞義。對(duì)于interactive,應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到其是由inter-(相互的)和active(活動(dòng)的,活躍的)組合而成的。將interactive 放在類似于“Our parties are aimed for children 2 to 10,”Anaclerio said,“and they're very interactive and creative in that they built a sense of drama based on a subject.”這樣的句子中時(shí),就不難猜出是“互動(dòng)的”的意思。
通常情況下,猜詞技巧往往取決于學(xué)生在日常英語(yǔ)學(xué)習(xí)及閱讀中積累的經(jīng)驗(yàn)。從這個(gè)角度講,日常英語(yǔ)教學(xué)要為學(xué)生的閱讀作準(zhǔn)備,尤其要為培養(yǎng)學(xué)生的猜詞能力提供更多的機(jī)會(huì)與指導(dǎo)。
完全拘泥于教學(xué)經(jīng)驗(yàn)對(duì)閱讀中的詞匯偏誤現(xiàn)象進(jìn)行糾偏,效果是有限的。將實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)上升到理論層面,同時(shí)注意吸納他人的研究成果,對(duì)教師自身的教學(xué)實(shí)踐可以起到事半功倍的作用。有研究者基于中介語(yǔ)理論研究發(fā)現(xiàn),從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)用三個(gè)方面梳理和分析母語(yǔ)為漢語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中易出現(xiàn)的偏誤,是較好的途徑之一(徐嘉莉2012)。這是由美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家塞林克(Selinker)提出的語(yǔ)言習(xí)得理論得出的,他強(qiáng)調(diào)在學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,可以在目的語(yǔ)的基礎(chǔ)上形成一種不同于目的語(yǔ)也不同于母語(yǔ)的語(yǔ)言系統(tǒng),以促進(jìn)學(xué)生不斷地向目的語(yǔ)靠近。實(shí)踐表明,利用中介語(yǔ)理論也可以有效地矯正閱讀中詞匯偏誤的現(xiàn)象。
學(xué)生在英語(yǔ)閱讀中表現(xiàn)出來(lái)的詞匯偏誤其實(shí)不是偶然的。生詞固然是形成詞匯偏誤的重要原因,同時(shí)也要注意在寫作中存在詞匯偏誤的情形。由于語(yǔ)法規(guī)則理解不到位,受母語(yǔ)干擾等,也會(huì)形成詞匯偏誤。盡管這些原因沒(méi)有完全歸到上面的原因分析中,但在高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師還是要綜合考慮這些因素在導(dǎo)致學(xué)生詞匯偏誤中所充當(dāng)?shù)慕巧?,以盡可能避開(kāi)詞匯偏誤的陷阱。
總之,高中英語(yǔ)閱讀中學(xué)生的詞匯偏誤是客觀存在的,影響詞匯偏誤的原因是多種多樣的?;趯?duì)學(xué)生閱讀中詞匯偏誤的實(shí)際情況的把握,采用針對(duì)性強(qiáng)的教學(xué)措施,可以在一定程度上規(guī)避詞匯偏誤現(xiàn)象,從而提高學(xué)生閱讀英語(yǔ)文本的能力,進(jìn)而提升學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)。