【摘 要】 語(yǔ)言是人們最重要的溝通工具,它和人們的認(rèn)知才能、生存環(huán)境、社會(huì)實(shí)際等都有相當(dāng)密切的關(guān)系。世界上任何一個(gè)民族的語(yǔ)言中都有稱(chēng)謂系統(tǒng)存在,稱(chēng)謂語(yǔ)并非只是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的語(yǔ)言現(xiàn)象,它更是一種社會(huì)現(xiàn)象,文化現(xiàn)象。可以說(shuō)稱(chēng)謂語(yǔ)是上接過(guò)去,下涉當(dāng)今的一條文化紐帶,甚至有可能影響未來(lái),延續(xù)一個(gè)國(guó)家的文明和文化。本文旨在對(duì)泰國(guó)社會(huì)的稱(chēng)謂語(yǔ)進(jìn)行研究,從而來(lái)淺析出泰國(guó)社會(huì)的等級(jí)制度。
【關(guān)鍵詞】 泰語(yǔ) 稱(chēng)謂語(yǔ) 等級(jí)制度
一 、關(guān)于泰語(yǔ)中的稱(chēng)謂語(yǔ)
(一)、稱(chēng)謂語(yǔ)的定義
“稱(chēng)謂”一詞出現(xiàn)相對(duì)較晚,南北朝時(shí)期才開(kāi)始普遍使用。如“《后漢書(shū).郎頔傳》:
‘今去奢即儉,以先天下,改易名號(hào),隨事稱(chēng)謂?!端螘?shū).王玄漠傳》:‘孝武押侮群臣,隨其狀貌,各有比類(lèi),多須者謂之羊?!菜Q(chēng)謂,四方書(shū)疏亦如之。《魏書(shū).獠傳》:‘獠者,蓋南蠻之別種……其丈夫稱(chēng)阿謨、阿段、婦人阿夷、阿等之類(lèi),皆語(yǔ)之次第稱(chēng)謂也。唐人所修《隋書(shū).經(jīng)籍志》還說(shuō)北周盧辯撰有《稱(chēng)謂》五卷?!盵1]就今天而言,稱(chēng)謂既是指人們由于親屬和其他方面的相互關(guān)系以及由于身份、職業(yè)等而得來(lái)的名稱(chēng),同時(shí),稱(chēng)謂又是人類(lèi)社會(huì)中體現(xiàn)特定的人際關(guān)系的身份角色的稱(chēng)呼,它反映著一定的社會(huì)文化或特定語(yǔ)言環(huán)境中人與人之間的關(guān)系。簡(jiǎn)而言之,稱(chēng)謂語(yǔ)就是對(duì)別人的稱(chēng)呼語(yǔ),稱(chēng)謂語(yǔ)既是語(yǔ)言現(xiàn)象,也是社會(huì)現(xiàn)象,文化現(xiàn)象。在任何語(yǔ)言中,稱(chēng)謂語(yǔ)都擔(dān)當(dāng)著重要的社交禮儀作用。[3]
(二)、 稱(chēng)謂語(yǔ)的分類(lèi)
通常情況下,我們將稱(chēng)謂語(yǔ)分為兩大類(lèi):社會(huì)稱(chēng)謂語(yǔ)和親屬稱(chēng)謂語(yǔ)。社會(huì)稱(chēng)謂語(yǔ)是一個(gè)敏感、開(kāi)放的語(yǔ)匯系統(tǒng),時(shí)代的變遷和價(jià)值觀念的更新都會(huì)引起社會(huì)稱(chēng)謂語(yǔ)語(yǔ)義及其功能的變化。常見(jiàn)的社會(huì)稱(chēng)謂語(yǔ)有姓名稱(chēng)謂語(yǔ)、職務(wù)稱(chēng)謂語(yǔ)、通用稱(chēng)謂語(yǔ)和人稱(chēng)代詞。親屬稱(chēng)謂指的是以本人為中心確定親族成員和本人關(guān)系的名稱(chēng),一切和自己有血緣關(guān)系的直系親屬以及因?yàn)橐鲇H關(guān)系產(chǎn)生的稱(chēng)謂語(yǔ)。
二、泰國(guó)當(dāng)今社會(huì)存在的最明顯的等級(jí)稱(chēng)謂
(一)、王室稱(chēng)謂語(yǔ)
泰國(guó)的社會(huì)等級(jí)制度在泰語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ)中的體現(xiàn)便是存在一套用于王室的親屬稱(chēng)謂語(yǔ)。王族稱(chēng)為“???? 昭”,通常是以國(guó)王的血統(tǒng)遠(yuǎn)近為基準(zhǔn),以此確定身份地位的尊卑。曼谷王朝拉瑪四世之前,王爵依次分為三等:“??????? 昭法”,系國(guó)王嫡子;“??????????? 帕翁昭”,系國(guó)王庶子或昭法嫡子;“????????? 蒙昭”,系昭法庶子或怕翁昭之子;拉瑪四世統(tǒng)治時(shí)期,在“蒙昭”之下順次增設(shè)了“蒙拉差翁”和“蒙鑾”兩等王爵。王室在親屬稱(chēng)謂方面借用了一套孟高棉族的親屬稱(chēng)謂語(yǔ)來(lái)區(qū)別與平民階層,以表示自己的高貴地位。因此,在稱(chēng)呼皇室成員的時(shí)候以及皇室成員自己稱(chēng)呼親屬的時(shí)候,都有自己專(zhuān)門(mén)的一套系統(tǒng)比如祖父/外祖父稱(chēng)為????????,祖母/外祖母稱(chēng)為???????? ,父王稱(chēng)為???????,母后稱(chēng)為????????,王兄稱(chēng)為????????,王姐稱(chēng)為?????????,王弟稱(chēng)為????????,王妹稱(chēng)為??????????。
(二)、貴族稱(chēng)謂語(yǔ)
貴族稱(chēng)為“坤囊?????? ”,其爵位劃分在歷史上時(shí)有變更,曼谷王朝拉瑪四世時(shí)期,民爵依次分為“頌德昭披耶??????????????? ”,“昭披耶?????????”;“披耶????? ”;“帕??? ”;“鑾???? ”;“坤???”。貴族的冊(cè)封終身有效,但不能世襲罔替。貴族過(guò)世后,其繼承者需要奏請(qǐng)國(guó)王另行冊(cè)封爵位。若繼承者未能得到國(guó)王的認(rèn)可和冊(cè)封,那么原來(lái)的領(lǐng)地將會(huì)收歸國(guó)王所有。
(三)、僧侶稱(chēng)謂語(yǔ)
本文中所謂的僧侶人稱(chēng)代詞指是研究探討僧侶對(duì)一般人使用的人稱(chēng)代詞,也包括一般人對(duì)僧侶使用的人稱(chēng)代詞兩類(lèi)。首先是僧侶專(zhuān)用的第一人稱(chēng)代詞:(1)、“?????”相當(dāng)于漢語(yǔ)“貧僧”、“老衲”。“?????”是泰語(yǔ)借用梵語(yǔ)(Sanskrit language)來(lái)用的,翻譯為泰語(yǔ)意思是“??(本)”“?????(本身)”、“?????(自己)”。在泰語(yǔ)中是僧侶或者小和尚通常使用,用于一般人或者地位高的人,包括皇族,不限聽(tīng)話人的年齡、性別、身份。算是禮貌詞語(yǔ)帶有謙虛的意味。非正式或正式場(chǎng)合都可以使用,口語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)都通用。(2)“????????”是僧侶對(duì)國(guó)王或者皇族專(zhuān)利,使用于正式的場(chǎng)合,如;說(shuō)法的時(shí)候??谡Z(yǔ)或書(shū)面語(yǔ)都通用,但是經(jīng)常使用在書(shū)面語(yǔ)。該詞也可以使用“貧僧”和“老衲”應(yīng)對(duì)反應(yīng)。(3)“??????????”相當(dāng)于漢語(yǔ)“弟子”?!??????????”用于師傅僧侶(大師)或者比自己的地位高的僧侶。(4)“??”是泰語(yǔ)最基本的第一人稱(chēng),被廣泛使用,但是在僧侶之間也使用該詞,是禮貌自稱(chēng)。(5“?????”使用于僧侶和僧侶之間,大部分使用于地位年齡比自己高的對(duì)象。僧侶對(duì)他人使用的第二人稱(chēng)代詞:(1)“????????” 相當(dāng)于漢語(yǔ)“陛下”。“????????”是僧侶使用專(zhuān)門(mén)稱(chēng)呼國(guó)王的詞;(2)“????? ”相當(dāng)于漢語(yǔ)“殿下”;(3)“???”相當(dāng)于漢語(yǔ)“施主”。一般人對(duì)僧侶使用的第一人稱(chēng)代詞:(1)“?????”男性專(zhuān)用,使用于特別崇拜的僧侶。(2)“??”男性專(zhuān)用,使用于崇拜的僧侶或普通的僧侶。(3)“?????”女性專(zhuān)用,使用于特別崇拜的僧侶。(4)“????????”是中性,使用于僧皇。一般人對(duì)僧侶使用的第二人稱(chēng)代詞:(1)“??????????”使用于有爵位的僧侶;(2)“????????????”使用于崇拜的僧侶。(3)“??????????”使用于崇拜的僧侶或者普通的僧侶。(4) “????”使用于普通的僧侶。
(四)、平民稱(chēng)謂語(yǔ)
泰語(yǔ)中的平民稱(chēng)謂語(yǔ)反映出泰國(guó)社會(huì)的“尊老愛(ài)幼、男女尊卑觀念”。在泰語(yǔ)中,稱(chēng)呼自己的長(zhǎng)輩或者自己同輩而年長(zhǎng)于自己的親屬一律在親屬稱(chēng)謂前加“???”,在現(xiàn)代泰語(yǔ)、云南傣語(yǔ)里是封建官僚或小貴族的爵號(hào)。由此我們認(rèn)為,泰語(yǔ)的“???”就是帝王的意思。泰族在稱(chēng)呼長(zhǎng)輩親屬時(shí),用“???”加親屬稱(chēng)謂稱(chēng)呼,這表示他們對(duì)長(zhǎng)輩的尊重。泰語(yǔ)用“????”來(lái)稱(chēng)呼小孩,此外,泰族經(jīng)常用“???”來(lái)昵稱(chēng)小孩。用“??????? ”指稱(chēng)跟自己祖母、外祖母同齡或年齡在五六十歲以上的女性非親屬,用“??????? ”來(lái)指稱(chēng)跟自己祖父、外祖父同齡或年齡在五六十歲以上的男性非親屬。同時(shí),西雙版納的傣語(yǔ)也有類(lèi)似泰語(yǔ)的親屬稱(chēng)謂泛稱(chēng),如“勐海傣語(yǔ)中“??????? ”用來(lái)指稱(chēng)跟自己祖母、外祖母同齡或年齡在五六十歲以上的女性非親屬, “??????? ”用來(lái)指稱(chēng)跟自己祖父、外祖父同齡或年齡在五六十歲以上的男性非親屬?!碧⒋鰞勺逵媚阜接H屬稱(chēng)謂來(lái)泛稱(chēng)沒(méi)有親屬關(guān)系的人源于他們對(duì)母方或母親的重視或尊敬,我們認(rèn)為這是泰、傣族女尊觀念的反映。
世界上任何一種民族的語(yǔ)言都有自己的稱(chēng)謂語(yǔ),它們都蘊(yùn)含著本民族濃厚的文化內(nèi)涵。前人對(duì)泰語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ)的研究重點(diǎn)是泰語(yǔ)中的親屬稱(chēng)謂語(yǔ),有專(zhuān)門(mén)研究泰語(yǔ)親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的演變、文化內(nèi)涵的,也有將中泰親屬稱(chēng)謂語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比研究的,而稱(chēng)謂語(yǔ)本身涵蓋的范圍不只親屬稱(chēng)謂語(yǔ),因此筆者在本文中著重對(duì)泰語(yǔ)的社會(huì)稱(chēng)謂語(yǔ)進(jìn)行研究,剖析了泰國(guó)社會(huì)森嚴(yán)的等級(jí)稱(chēng)謂語(yǔ)分類(lèi),希望本文能使對(duì)泰語(yǔ)言及文化感興趣的人更加了解泰語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ),從而為學(xué)習(xí)泰語(yǔ)的學(xué)生提供一定的幫助。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 魏清《漢泰稱(chēng)謂語(yǔ)比較研究》南京師范大學(xué)2005年博士學(xué)位論文
[2] 鄒啟宇、謝遠(yuǎn)章、王文良、簡(jiǎn)佑嘉、胡華生、朱振明等《泰國(guó)》 第88頁(yè) 上海辭書(shū)出版社 1988年9月
[3] 周方治《王權(quán)、威權(quán)、金權(quán)—泰國(guó)政治現(xiàn)代化進(jìn)程》社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社 2011年10月
[4] 焦建新《漢語(yǔ)、泰語(yǔ)親屬稱(chēng)謂及其文化內(nèi)涵比較》暨南大學(xué)2009年碩士論文
[5] 李曉靜《現(xiàn)代社會(huì)稱(chēng)謂語(yǔ)的分類(lèi)及使用情況分析》呼和浩特職業(yè)學(xué)院校報(bào)2007年第一期
[6] 林麗娜《泰國(guó)與中國(guó)姓氏文化的比較》云南大學(xué)2011年碩士研究生學(xué)位論文
[7] 陳雪花《漢泰人稱(chēng)代詞對(duì)比于翻譯》西北師范大學(xué)2015年碩士學(xué)位論文
[8] 沈佩琳《漢語(yǔ)與泰語(yǔ)的親屬稱(chēng)謂詞對(duì)比》廈門(mén)大學(xué)2008年碩士論文
[9] 趙銀川《淺析泰語(yǔ)親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的文化內(nèi)涵》云南民族大學(xué)2010屆本科畢業(yè)論文
[10] 賀圣達(dá)《東南亞文化發(fā)展史》云南人民出版社2010年12月
[11] 周慶生《語(yǔ)言與人類(lèi)》中央民族大學(xué)出版社 2000年9月
[12] 閩梅《校園英語(yǔ)》《泰語(yǔ)反映出的泰國(guó)文化探新》2016年19期
[13] 曹成章《云南西雙版納傣族與泰國(guó)泰族的封建等級(jí)制度》《東南亞》1988年Z1期
[14] 卞成林《民族心理與漢語(yǔ)親屬稱(chēng)謂詞系統(tǒng)》·[J] 廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)1996
[15] 戚盛中《泰國(guó)》·[M] 北京:世界知識(shí)出版社,1998年7月 第125頁(yè)
作者簡(jiǎn)介:李如愿(1995-)女,漢族,籍貫:云南大理,碩士研究生,云南民族大學(xué),研究方向:泰語(yǔ)。