楊瑞國(guó)
(山西省太原市實(shí)驗(yàn)中學(xué),山西 太原)
當(dāng)下的語(yǔ)文文言文教學(xué)中存在很多問(wèn)題,比如文言文過(guò)于枯燥,使得學(xué)生對(duì)其產(chǎn)生排斥心理;文言文語(yǔ)言簡(jiǎn)練、深?yuàn)W難懂,使得學(xué)生難以理解文章含義;教師沒(méi)有掌握適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)效率不高。以上問(wèn)題都是影響文言文教學(xué)效果的重要因素。所以,在語(yǔ)文教學(xué)過(guò)程中,教師就要引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)略文言文的魅力,強(qiáng)化學(xué)生文言文的理解能力,從而使學(xué)生對(duì)文言文的看法有所改觀,以實(shí)現(xiàn)高效的文言文教學(xué)。故而,本文將從以下幾點(diǎn)闡述高中語(yǔ)文文言文教學(xué)的有效策略。
要想使學(xué)生對(duì)文言文的看法有所改觀,激發(fā)學(xué)生對(duì)文言文的學(xué)習(xí)興趣,教師首先要使學(xué)生感受文言文的魅力。而文言作為古代的書面語(yǔ)言,其文學(xué)造詣和藝術(shù)價(jià)值都不可估量。而且文言文所具有的注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整等特征,直接成就了文言文朗誦時(shí)抑揚(yáng)頓挫的音韻之美。所以,在文言文教學(xué)中,教師可以通過(guò)加強(qiáng)學(xué)生誦讀文章的形式引導(dǎo)學(xué)生體會(huì)文言文的藝術(shù)美,以此激發(fā)學(xué)生對(duì)文言文的喜愛(ài)之情。“書讀百遍,其義自見(jiàn)。”加強(qiáng)誦讀也有助于學(xué)生對(duì)文章大意的理解,從而為接下來(lái)的深入學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ)。
例如,在學(xué)習(xí)《滕王閣序》一課時(shí),因?yàn)檫@篇文章聲律和諧,語(yǔ)言華美,藝術(shù)價(jià)值頗高,所以為了讓學(xué)生體會(huì)文言文音律的精妙,我為學(xué)生播放了一段《滕王閣序》的朗誦音頻,一方面讓學(xué)生體會(huì)文言文的韻律之美,另一方面讓學(xué)生根據(jù)音頻糾正自己的發(fā)音和斷句。然后,我組織學(xué)生對(duì)這篇文章進(jìn)行分段朗誦。這不僅能讓學(xué)生親身體驗(yàn)文言文的魅力,激發(fā)學(xué)生對(duì)文言文的學(xué)習(xí)動(dòng)力,也有助于學(xué)生對(duì)文章內(nèi)容的理解和背誦。所以說(shuō),在文言文教學(xué)中,加強(qiáng)學(xué)生誦讀文章是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣以及為學(xué)生接下來(lái)的深入學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)的有效方法。
對(duì)于學(xué)生而言,學(xué)習(xí)文言文的過(guò)程中最難過(guò)的一關(guān)就是翻譯,畢竟文言與現(xiàn)代漢語(yǔ)差距太大,并且語(yǔ)法復(fù)雜,常出現(xiàn)詞類活用以及特殊句式,這大大增加了學(xué)生閱讀文言文的難度。所以,在語(yǔ)文教學(xué)中,教師就要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生翻譯能力的訓(xùn)練,使學(xué)生能獨(dú)立地、準(zhǔn)確地理解一篇文章的含義。而為了達(dá)到這一目的,教師可以通過(guò)組織學(xué)生小組合作探究的方式,促使學(xué)生積極投入文言文翻譯工作中,讓學(xué)生之間互幫互助,互補(bǔ)長(zhǎng)短,以此提高學(xué)生的翻譯能力和翻譯水平。
例如,在學(xué)習(xí)《勸學(xué)》一課時(shí),我讓學(xué)生以小組為單位分段翻譯,囑咐學(xué)生充分利用課本中的注釋和古漢語(yǔ)字典,并讓學(xué)生標(biāo)記出段落中出現(xiàn)的字詞或句子的特殊用法,然后分析討論。這時(shí)就有學(xué)生指出文中多次出現(xiàn)一詞多義的情況,于是我讓學(xué)生歸納整理,比如:
然后,我讓每組派出代表翻譯各個(gè)段落,比較哪一組翻譯得最準(zhǔn)確、通順,并且在學(xué)生翻譯后我再給學(xué)生進(jìn)行糾正或完善。這不僅能調(diào)動(dòng)學(xué)生參與課堂的積極性,也能有效促進(jìn)學(xué)生對(duì)文章內(nèi)容的理解,從而提高翻譯水平。所以說(shuō),在語(yǔ)文教學(xué)中,組織學(xué)生合作翻譯文言文,是鍛煉學(xué)生翻譯能力以及提高教學(xué)有效性的可行之法。
文言文是我國(guó)古代文人智慧和情感的凝結(jié),它不僅具有極高的藝術(shù)價(jià)值,對(duì)學(xué)生的人生發(fā)展也具有重要的意義。所以說(shuō),文言文教學(xué)的目的不只是提高學(xué)生文言文閱讀和理解的能力,最重要的是讓學(xué)生通過(guò)深入解析體會(huì)文章的內(nèi)涵,明確古人想要抒發(fā)的思想感情,從而得到自己對(duì)人生的一些啟發(fā)。這不僅是文言文學(xué)習(xí)中最重要的一個(gè)過(guò)程,也是文言文教學(xué)最重要的意義所在。
例如,在學(xué)習(xí)《陳情表》一課時(shí),為了讓學(xué)生深刻體會(huì)作者的情感,我用設(shè)疑的方式引導(dǎo)學(xué)生深入解析文章,比如:(1)李密為什么對(duì)他的祖母有那么深厚的感情,請(qǐng)用文中語(yǔ)句作答;(2)哪些原因?qū)е吕蠲堋斑M(jìn)退狼狽”,你能體會(huì)出李密對(duì)哪些人以及哪種情感的糾結(jié)?然后我鼓勵(lì)學(xué)生根據(jù)自己的理解自由作答,以使學(xué)生深刻體會(huì)作者對(duì)其祖母深厚的情義以及對(duì)其君主的感恩和愧疚,并理解作者當(dāng)時(shí)“進(jìn)退狼狽”的兩難境遇,從而培養(yǎng)學(xué)生知恩圖報(bào)、重情重義的可貴品質(zhì)。所以說(shuō),在文言文教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生深入解析文章內(nèi)涵,是提高學(xué)生品德修養(yǎng)以升華文言文教學(xué)意義的重要途徑。
總之,在高中語(yǔ)文文言文教學(xué)中,教師要以培養(yǎng)學(xué)生興趣為起點(diǎn),逐步提高學(xué)生文言文的閱讀和理解能力,從而使學(xué)生深刻體會(huì)文言文的音韻之妙和內(nèi)涵之美,以實(shí)現(xiàn)高中語(yǔ)文文言文教學(xué)對(duì)學(xué)生人生發(fā)展的積極意義。