王 媛
(西安石油大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,陜西 西安 710075)
無(wú)論是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)還是外語(yǔ)學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者都會(huì)遭遇到歧義現(xiàn)象,如果不能進(jìn)行有效自我調(diào)節(jié),將會(huì)產(chǎn)生學(xué)習(xí)焦慮與不安情緒。從定義上來(lái)說(shuō),歧義容忍度指的是一個(gè)人或者一個(gè)群體面對(duì)數(shù)量眾多、種類繁雜并且不熟悉的線索時(shí),通過(guò)自我知覺(jué)加工存在歧義的環(huán)境刺激信息的一種處理方式。
閱讀是語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中一種重要言語(yǔ)交流與提升個(gè)人認(rèn)知的重要形式,而閱讀理解則是通過(guò)閱讀的方式從文字符號(hào)中提煉相關(guān)的含義信息并進(jìn)行加工的一個(gè)過(guò)程。中國(guó)大學(xué)生長(zhǎng)期處于漢語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境中,學(xué)習(xí)英語(yǔ)在一定程度上會(huì)受到語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境的限制,因此常常借助閱讀完成英語(yǔ)語(yǔ)言輸入,相應(yīng)的在進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)成果檢驗(yàn)過(guò)程中,閱讀理解能力也成為了一項(xiàng)關(guān)鍵的衡量指標(biāo)。從形式來(lái)看,閱讀主要可以分為自下而上、自上而下以及相互作用三種模式。不管是哪種閱讀模式,閱讀理解的順利進(jìn)行都是建立在學(xué)習(xí)者具備一定的語(yǔ)法與詞匯積累基礎(chǔ)上的,同時(shí)還要求學(xué)習(xí)者能夠有效了解英語(yǔ)與漢語(yǔ)至今存在的差異性。事實(shí)上,英語(yǔ)與漢語(yǔ)除了在具體的語(yǔ)音、詞匯以及語(yǔ)法上存在很大的差異,在相關(guān)的價(jià)值理念、民族文化背景上也區(qū)分明顯。在進(jìn)行英語(yǔ)閱讀過(guò)程中,學(xué)生不可避免會(huì)遭遇很多陌生的、復(fù)雜的模糊情景,如果學(xué)生不具備一定的歧義容忍度,那么將會(huì)很難處理這些情況,相關(guān)的閱讀策略很難實(shí)施,也就無(wú)法有效理解文章的意思,閱讀效果大打折扣?,F(xiàn)階段我國(guó)很多語(yǔ)言研究學(xué)者已經(jīng)針對(duì)歧義容忍度與英語(yǔ)閱讀之間的關(guān)系進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)在大學(xué)英語(yǔ)閱讀理解學(xué)習(xí)中,學(xué)生個(gè)人的歧義容忍度會(huì)影響到閱讀效果。
人的認(rèn)知風(fēng)格是存在很多不同的維度的,不同的學(xué)者在研究認(rèn)知風(fēng)格時(shí)都對(duì)其進(jìn)行不同形式的劃分,歧義容忍度就是其中一種認(rèn)知風(fēng)格維度。最早提出歧義容忍度概念并開(kāi)展研究的是Frenkel-Brunswik。在她看來(lái),歧義容忍度是人從自身情緒與感知能力出發(fā)存在的人格變量,在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步提出歧義不容忍是人內(nèi)心存在的一種過(guò)早對(duì)模糊觀點(diǎn)進(jìn)行定論、傾向于黑白分明的答案的一種偏好。根據(jù)Budner的研究,歧義不容忍度則被定義為將模糊的情景視為一種潛在威脅的趨勢(shì)。在Norton的研究中心,歧義不容忍度則是將表現(xiàn)出模糊、不完整、碎片化、矛盾的、含義不清晰的信息作為一種心理威脅的傾向。上述對(duì)歧義不容忍度的定義都是非語(yǔ)言學(xué)習(xí)做出的劃分,而在語(yǔ)言學(xué)家群體中也存在一些與歧義容忍度相關(guān)的觀點(diǎn)。在Chapelle and Roberts看來(lái),歧義容忍度指的是個(gè)體對(duì)模糊情景進(jìn)行冷靜、理智處理的能力,具備這種能力的人即使面臨模糊、有歧義的環(huán)境,也能夠快速適應(yīng),主動(dòng)去接受歧義,而歧義容忍度比較低的人常常會(huì)因?yàn)樗庥龅娜萑棠:氖挛锔械讲话病7治鰵w納不同學(xué)者對(duì)于歧義容忍度的觀點(diǎn)可以看出,歧義容忍度實(shí)質(zhì)上就是衡量學(xué)習(xí)者對(duì)學(xué)習(xí)中遇到的具有歧義的、陌生的學(xué)習(xí)內(nèi)容與對(duì)象所具備的態(tài)度,一般表現(xiàn)出或消極抵制或主動(dòng)接受兩種截然不同的層面。
根據(jù)張慶宗的相關(guān)研究我們可以發(fā)現(xiàn),歧義容忍度會(huì)影響到學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中對(duì)學(xué)習(xí)策略的選擇與使用。學(xué)生在大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中可以根據(jù)個(gè)人喜好選擇喜歡的學(xué)習(xí)策略,制定不同的學(xué)習(xí)任務(wù)。根據(jù)學(xué)習(xí)任務(wù)的不同,在具體的學(xué)習(xí)過(guò)程中又會(huì)形成各具特色的學(xué)習(xí)方法與方式。通常來(lái)說(shuō),歧義容忍度比較低的學(xué)生表現(xiàn)出對(duì)具有不確定性的模糊事物的較低的承受能力,因此在學(xué)習(xí)中更傾向于完美,在閱讀過(guò)程中對(duì)閱讀的任務(wù)明確為準(zhǔn)確地解釋與翻譯文章句子,自下而上的閱讀是他們常常使用的模式,對(duì)文章逐字閱讀,不斷充實(shí)自己的新單詞容量,一旦遇到成分比較復(fù)雜的句子,就會(huì)耗費(fèi)他們大量的時(shí)間去對(duì)句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,造成閱讀耗時(shí)過(guò)長(zhǎng),并且對(duì)文章的理解率過(guò)低,這是一種典型的見(jiàn)木不見(jiàn)林的做法。對(duì)歧義容忍度高的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們的閱讀更多的是建立在對(duì)一篇文章的一般意義為標(biāo)準(zhǔn)的,側(cè)重于對(duì)文章的整體理解,不過(guò)度追求對(duì)單個(gè)的單詞與句子的理解,從上往下的閱讀模式是他們常用的方法。在具體閱讀過(guò)程中,他們會(huì)先借助已有的閱讀經(jīng)驗(yàn)與積累對(duì)文章進(jìn)行整體的預(yù)測(cè)與推斷。還有一種情況,那就是適度歧義容忍度學(xué)習(xí)者,他們將自上而下與自下而上兩種閱讀模式結(jié)合在一起,不僅能夠充分借助已有的閱讀經(jīng)驗(yàn)與積累完成對(duì)文章的理解與分析,同時(shí)還能夠?yàn)榱颂嵘斫獾臏?zhǔn)確率,在必要的時(shí)候求助于相關(guān)的書籍,實(shí)現(xiàn)閱讀速度與閱讀效果的統(tǒng)一。
大學(xué)英語(yǔ)閱讀過(guò)程中,學(xué)生經(jīng)常遇到的閱讀歧義現(xiàn)象根據(jù)其表現(xiàn)形式主要可以分為兩大類,一種是在詞匯上存在的歧義,這又包括生詞、同音異義以及一詞多義等不同的情況;另一種是在語(yǔ)法上表現(xiàn)的歧義,換句話說(shuō),就是同樣一句話可以有兩種以上不同的解釋。在遭遇歧義現(xiàn)象時(shí),如果學(xué)生歧義容忍度比較低,他會(huì)不能忍受閱讀中存在的歧義與理解上的不確定性,為了一個(gè)或者幾個(gè)語(yǔ)言點(diǎn),耗費(fèi)過(guò)多的時(shí)間與精力,無(wú)法從整體上來(lái)分析理解文章內(nèi)容,所以雖然閱讀時(shí)間很長(zhǎng),但是閱讀的速度卻很慢,甚至閱讀情緒受到影響。而歧義容忍度高的學(xué)生卻能夠在閱讀過(guò)程中根據(jù)閱讀材料的不同選擇對(duì)應(yīng)的閱讀方法,即使部分語(yǔ)句與詞匯存在不確定,也不會(huì)花費(fèi)時(shí)間糾結(jié),確保對(duì)文章能夠在有限的閱讀時(shí)間內(nèi)獲得更高的閱讀效果。比如閱讀流行小說(shuō)或者雜志時(shí),他們會(huì)有選擇性地去瀏覽標(biāo)題,選擇自己感興趣的,對(duì)其他部分他們會(huì)不進(jìn)行深入閱讀。
歧義容忍度不同的學(xué)生在閱讀時(shí)無(wú)論是閱讀模式還是具體的閱讀方法與策略都存在明顯的差異,相應(yīng)的最終呈現(xiàn)出來(lái)的閱讀速度與閱讀準(zhǔn)確率也會(huì)表現(xiàn)出不同。一般來(lái)說(shuō),歧義容忍度過(guò)高的學(xué)生由于對(duì)歧義的態(tài)度過(guò)于寬容,面對(duì)歧義大多采取忽略的態(tài)度,不認(rèn)真尋求理解其在文章中的確切含義,因此在理解上會(huì)存在一定的片面性,甚至?xí)`解原文意思,閱讀準(zhǔn)確性會(huì)受到影響。而歧義容忍度比較低的學(xué)生由于過(guò)度追求對(duì)單個(gè)詞匯與句子的準(zhǔn)確理解,耗費(fèi)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間進(jìn)行求證,閱讀的速度不高。
英語(yǔ)閱讀理解的學(xué)習(xí)過(guò)程中學(xué)生會(huì)不停地遇到大量的陌生詞匯與句子,會(huì)見(jiàn)識(shí)不熟悉的文化背景知識(shí),在某種程度上來(lái)說(shuō)就是一個(gè)不斷遭遇歧義的過(guò)程,需要教師幫助學(xué)生適度提高歧義容忍度,減少歧義容忍度對(duì)學(xué)生閱讀學(xué)習(xí)的影響。教師可以從以下幾個(gè)方面著手:
大量的閱讀過(guò)程中,學(xué)生能夠不斷拓寬個(gè)人的詞匯庫(kù),并完成英語(yǔ)文化背景知識(shí)與語(yǔ)言知識(shí)的積累。當(dāng)個(gè)人的知識(shí)存儲(chǔ)達(dá)到一定程度,在閱讀中遇到歧義的情形會(huì)越來(lái)越少。因此,教師要指導(dǎo)學(xué)生在課外大量進(jìn)行英語(yǔ)閱讀,將閱讀技能傳授給學(xué)生,鼓勵(lì)學(xué)生開(kāi)展精細(xì)閱讀,將課外閱讀作為一個(gè)英語(yǔ)知識(shí)積累的過(guò)程,主動(dòng)去挑戰(zhàn)有難度的閱讀材料。
英語(yǔ)閱讀必然會(huì)遇到不認(rèn)識(shí)的單詞,但是也要意識(shí)到,生詞并不是單獨(dú)存在的,在理解的過(guò)程中要將其放置在文章、放置到具體的句子中進(jìn)行理解,一般通過(guò)這種方式能夠猜測(cè)出單詞的含義。教師可以采用這種形式對(duì)學(xué)生進(jìn)行專項(xiàng)訓(xùn)練,幫助學(xué)生掌握生詞詞義猜測(cè)的方法。通過(guò)語(yǔ)境分析、構(gòu)詞分析、聯(lián)系上下文、因果關(guān)系分析等方式都能夠進(jìn)行詞義猜測(cè)。在平時(shí)的課堂進(jìn)行閱讀教學(xué)時(shí),可以將陌生的單詞替換學(xué)生熟悉的單詞,讓學(xué)生對(duì)陌生單詞的詞義進(jìn)行猜測(cè),以此鍛煉學(xué)生的猜詞能力。
在大學(xué)閱讀教學(xué)過(guò)程中,教師要有意識(shí)地去培養(yǎng)學(xué)生的閱讀速度,具體可以讓學(xué)生在限定的時(shí)間內(nèi)完成相關(guān)的閱讀作業(yè),用任務(wù)的形式在高壓狀態(tài)下幫助歧義容忍度低的學(xué)生矯正過(guò)于在乎閱讀細(xì)節(jié)而忽略全文閱讀的毛病。但是需要注意的是,注重閱讀速度的同時(shí)也要最大限度地確保閱讀的準(zhǔn)確性保持在一定的高度。
當(dāng)學(xué)生對(duì)自身的歧義容忍度具體情況有一個(gè)清晰的認(rèn)識(shí)后,學(xué)生才能夠更有針對(duì)性地制定相關(guān)的策略,教師也能夠因材施教,提升教學(xué)的針對(duì)性。對(duì)于歧義容忍度比較高的學(xué)生,教師要著重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文章中語(yǔ)言細(xì)節(jié)的分析與鑒賞、對(duì)生詞的理解等能力,而對(duì)于歧義容忍度比較低的學(xué)生,則要側(cè)重于培養(yǎng)其對(duì)文章的整體分析概括能力。
歧義是語(yǔ)言學(xué)習(xí)與交流過(guò)程中常常會(huì)遇到的一種現(xiàn)象,在大學(xué)英語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí)中表現(xiàn)得更加明顯,如果學(xué)生閱讀學(xué)習(xí)過(guò)程中不能合理處理與歧義之間的關(guān)系,建立適度的歧義容忍度認(rèn)知水平,那么在閱讀中遭遇的歧義模糊現(xiàn)象會(huì)直接影響學(xué)生的閱讀學(xué)習(xí)效果。教師在教學(xué)過(guò)程中也要充分認(rèn)識(shí)培養(yǎng)學(xué)生歧義容忍度的重要性,合理引導(dǎo),幫助學(xué)生建立歧義容忍度認(rèn)知,盡可能地減少歧義容忍度對(duì)學(xué)生閱讀學(xué)習(xí)的負(fù)面影響。
太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2019年8期