趙 賢
(江蘇師范大學(xué)科文學(xué)院,江蘇 徐州 221116)
因?yàn)槿毡咎幱跍貛Ш蛠啛釒Ъ撅L(fēng)區(qū),使得四季較為分明,花草魚(yú)蟲(chóng)較為繁盛。古人非??粗丶竟?jié)并遵從時(shí)序。荊楚歲時(shí)記是中國(guó)最早的歲時(shí)記,于奈良的時(shí)代流傳到日本。日本歲時(shí)記是1688年貝原益軒所創(chuàng)著的,并在1872年日本將其引入到了太陽(yáng)歷。
春季的鬧貓是指在初春的季節(jié)是貓進(jìn)行配偶和交尾的時(shí)期,是早春的季語(yǔ),代表的寓意為其春之情趣[1]。古代文人喜歡詠貓,在著名文人藤原定家在北條五代記中寫(xiě)道:“真想拋卻理性進(jìn)而倫理,像野貓一樣放聲求愛(ài)”。小西山來(lái)中的:“兩只有胡子的貓,卻在談戀愛(ài)”更具新奇與別致。初春的強(qiáng)風(fēng)是指春立和春分之間第一次所刮的南風(fēng)。這些詞語(yǔ)據(jù)說(shuō)來(lái)源于此次海難,在中村草田男的:“春風(fēng)整入少女聲,千吹萬(wàn)吹任不?!?,和石田波娜的:“問(wèn)得春風(fēng)起,尸魂隨之去”出現(xiàn)后開(kāi)始普及。女兒節(jié)是指三月三日,有女孩的家庭,因祝賀女孩子的健康成長(zhǎng),設(shè)置偶人壇并裝飾玩偶。使其稱之為桃花節(jié),因?yàn)槿藗兿嘈盘易幽軌蝌?qū)散邪氣有著對(duì)邪物震懾的作用。日本人喜歡聽(tīng)鶯的叫聲,梅花配黃鶯就是相得益彰的意思,并出現(xiàn)在詩(shī)歌和繪畫(huà)中。櫻花是日本的國(guó)花,在古代的花所指的就是櫻花。本居宣長(zhǎng)所吟詠的櫻花和歌“如果問(wèn)什么是寶島的大和心?那就是旭日飄香的山櫻花”,受到贊賞,就由此產(chǎn)生櫻花代表日本精神的象征。
熏風(fēng)五月作為一個(gè)慣用詞,如凡兆的緋句“晚飯玉筋魚(yú),熏風(fēng)來(lái)相伴”。松尾芭蕉的題為《謁丈山之像》的緋句中“薰風(fēng)拂煦中坦胸露背吾先生”寫(xiě)出了薰風(fēng)拂煦中,丈山超凡脫俗的形象。在鐮倉(cāng)初期,一位禪僧道元的和歌“春花秋月杜鵑夏,白雪皚皚寒意加”說(shuō)出了杜鵑在一年四季都有不同的韻味。杜鵑還可以作為形容人的性格。江戶后期的松浦靜山用“不鳴杜鵑”就表現(xiàn)了掌權(quán)人的性格?!懊酚瓴粩嘞拢蠛铀疂q高,對(duì)面三兩家”是與謝蕪村的俳句,形容著大自然的強(qiáng)悍和人類(lèi)的弱小。祭禮的意義是以神轎、花車(chē)、攤床,神轎與花車(chē)的出行比作是神社之神佛的交通工具或化身漫步街道,并在街道兩旁擺放床是為了招待神佛而進(jìn)行的熱鬧的集會(huì)活動(dòng)。祭禮還有兩種場(chǎng)面分別是熱鬧的場(chǎng)面和嚴(yán)肅的場(chǎng)面,嚴(yán)肅的場(chǎng)面需要人們嚴(yán)格的遵守秩序,熱鬧的場(chǎng)面就比較寬松。煙火作為日本的夏季詞語(yǔ),代表著短暫的美麗綻放,在許多動(dòng)漫中和電影中出現(xiàn)。
銀河據(jù)說(shuō)古代一灣海水將流放之人與本州隔開(kāi),就像牛郎與之女被銀河隔開(kāi)一樣,表現(xiàn)了其豐富的想象力。候鳥(niǎo)一般所指是鳥(niǎo)類(lèi)春天來(lái)到日本并在秋季進(jìn)行返回,代表著寂寥。對(duì)于日本人來(lái)說(shuō)月亮是安慰人們悲涼心太的一種良藥。隨著秋季的加深天黑的越來(lái)越早,在尾芭蕉《其便》中的俳句“秋暮此道無(wú)人行”,在小序中有“所思”二字,寫(xiě)著深秋街道無(wú)人的落寞感,并對(duì)其自身人生進(jìn)行了思考。在俳諧中特指“盂蘭盆舞”指的就是跳舞,是盂蘭盆會(huì)晚間所跳的舞蹈。表達(dá)著人們的喜悅之情,在與謝蕪村的俳句“夜深了,盂蘭盆舞的人大多已經(jīng)回家了,月亮西斜,有四五個(gè)人似乎忘了時(shí)間依然在跳舞”中表達(dá)的尤為明顯。在俳諧時(shí)代,尤其是松尾芭蕉同宗的人,都很喜歡以蜉蝣進(jìn)行吟詠,蜉蝣在自古以來(lái)都深受日本人的喜愛(ài),在日本蜉蝣的模樣是身穿盔甲的,是代表著勝利的蟲(chóng)。自古有很多喜歡吟詠露的緋句和和歌,并有“命如落草露”的句子,還有菊花上的露水,形容露水可以使人長(zhǎng)生。
寒風(fēng)指的是晚秋到初冬吹落樹(shù)葉的北風(fēng)。在俳句“此為終老地,積雪五尺深”雪表現(xiàn)著安穩(wěn)和終結(jié)。被爐作為日本的主要取暖工具,是在熱源上架起支架并蓋上被子然后將腳伸進(jìn)去取暖。在“雖然腳伸在被爐人未動(dòng),但是待客之心熱乎乎”是高浜虛子的俳句,反映了日本人生活中的狀態(tài)和心境。在秋冬交替之際所下的陣雨被稱之為時(shí)雨,在松尾芭蕉的俳句中“入冬初降雨,猿也思蓑衣。”表達(dá)意思連猿都想要穿上所以,表達(dá)秋冬交替之際的雨較為寒冷。在古代的漢語(yǔ)中衾指的就是被子,在日本中也用于表達(dá)感情,在田山花袋的小說(shuō)《棉被》里描寫(xiě)了中年作家竹中對(duì)美貌弟子芳子的戀愛(ài)之請(qǐng)和嫉妒之意。歲暮代表著一年將要過(guò)去的時(shí)期。在日語(yǔ)的意思中歲暮表示的是歲末,和年終時(shí)贈(zèng)送別人的禮物。大寒作為最冷的時(shí)期,雖然較為寒冷,也寓意著春天將要到來(lái),在描寫(xiě)大寒的緋句中,基本表達(dá)與讓人們感受更多的溫暖和寬廣的空間。
綜上所述,日本四季詞語(yǔ)中,每個(gè)季節(jié)詞都代表著各個(gè)季節(jié)的寓意和來(lái)源方向并對(duì)其日本的文化有著密切的關(guān)系。還代表著日本人的生活、習(xí)俗、和文化,并使日本人產(chǎn)生了強(qiáng)烈季節(jié)感和節(jié)奏感。