公光哲
摘要:因韓國(guó)的經(jīng)濟(jì)快速增長(zhǎng),不少?lài)?guó)外女性移居韓國(guó),韓國(guó)在短時(shí)期內(nèi)形成了多文化社會(huì),體現(xiàn)相關(guān)多文化主題的小說(shuō)也隨之而起。在2000年代體現(xiàn)國(guó)外移居者生活現(xiàn)狀和文學(xué)再現(xiàn)的相關(guān)主題小說(shuō)成為了當(dāng)時(shí)的一個(gè)文學(xué)思潮。本文將對(duì)韓國(guó)這一時(shí)期代表作之一的《別了!馬戲》與婚姻主題的民間事故“樵夫與仙女”進(jìn)行對(duì)比。通過(guò)對(duì)敘事母題、結(jié)構(gòu)、文化意蘊(yùn)等方面的比較,分析出民間故事的結(jié)構(gòu)要素在韓國(guó)多文化婚姻主題小說(shuō)中的再現(xiàn)形式。
關(guān)鍵詞:敘事母題;敘事結(jié)構(gòu);文化意蘊(yùn);多文化主題小說(shuō);再現(xiàn)
一、序文
近年來(lái)因韓國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速增長(zhǎng)不少?lài)?guó)外女性以國(guó)際婚姻形式移居韓國(guó),韓國(guó)在短時(shí)期內(nèi)形成了多文化社會(huì),體現(xiàn)相關(guān)多文化主題的小說(shuō)也隨之而起,成為了當(dāng)時(shí)的一個(gè)文學(xué)思潮。韓國(guó)女性作家千云英的長(zhǎng)篇小說(shuō)《別了!馬戲》就是這一時(shí)期的代表作之一。
《別了!馬戲》的故事情節(jié)與民間故事“樵夫與仙女”的故事情節(jié)如出一轍,人物的設(shè)定和敘事結(jié)構(gòu)也是極其相似。這也給民間故事的敘事母題、結(jié)構(gòu)、文化意蘊(yùn)在當(dāng)代婚姻主題小說(shuō)中的再現(xiàn)提供了可比性研究的平臺(tái)。
二、民間故事的敘事母題在小說(shuō)中的再現(xiàn)
(一)人物母題在小說(shuō)中的再現(xiàn)
在《別了!馬戲》中再現(xiàn)了“樵夫與仙女”女主人公仙女的形象?!秳e了!馬戲》的女主人公從中國(guó)遠(yuǎn)嫁韓國(guó),原因是為了解決家庭的困境和尋找自己的初戀。兩部作品中女主人公的形象極其相似,她們同樣來(lái)自異域,需要重新適應(yīng)陌生的社會(huì),尋找自己的位置,在婚姻破裂后都回到了原初的世界。
“樵夫與仙女”的男主人公樵夫是一個(gè)社會(huì)身份低下難以婚配的底層人物。因?yàn)樽陨淼纳婆e得到助力者的幫助與仙女結(jié)為夫妻?!秳e了!馬戲》中的男主人公是住在鄉(xiāng)下的殘疾人,與老母和弟弟共同生活。他與樵夫同樣是社會(huì)的底層人物,在婚姻上處于劣勢(shì),屬于先天缺乏的角色。
“樵夫與仙女”中的助力者是男主人公曾經(jīng)救助過(guò)的人物,為了報(bào)恩幫助男主人公取仙女為妻?!秳e了!馬戲》中男主人公的弟弟,也是男女主人公婚姻的助力者。與“樵夫與仙女”中的助力者不同,他幫助哥哥取妻是為了逃離貧困的家庭。只要哥哥成了家,自己就可以脫離家庭免去煩惱。
(二)禁忌母題在小說(shuō)中的再現(xiàn)
“樵夫與仙女”和《別了!馬戲》同為婚姻類(lèi)主題,一般故事中都設(shè)有婚姻禁忌,禁忌內(nèi)容主要是男人掌握妻子的弱點(diǎn),使女主人公不能重新找回自己的原型重返原有的世界。
“樵夫與仙女”中的樵夫因?yàn)闆](méi)有聽(tīng)從助力者告誡的禁忌,將仙衣還給仙女,致使仙女重返原初的世界導(dǎo)致婚姻破裂。《別了!馬戲》中的男主人公同樣沒(méi)有聽(tīng)從弟弟的告誡,沒(méi)能信守善待妻子的諾言。怕失去妻子的男主人公以極端的揣測(cè)和性虐來(lái)對(duì)待妻子。導(dǎo)致女主人公重新喚起了自己來(lái)韓國(guó)的初衷,為了尋找初戀和自由毅然決然的離家而去。
通過(guò)對(duì)比可以發(fā)現(xiàn)“樵夫與仙女”和《別了!馬戲》中的對(duì)應(yīng)人物和婚姻禁忌雖然在細(xì)節(jié)上有一定的差別,但是作為人物母題和禁忌的敘事功能是完全一致的。
三、民間故事敘事結(jié)構(gòu)在小說(shuō)中的再現(xiàn)
“樵夫與仙女”的敘事結(jié)構(gòu)主要以“缺乏—解除—缺乏”的特點(diǎn)反復(fù)架構(gòu)?!秳e了!馬戲》也是圍繞“缺乏—解除—缺乏”的敘事結(jié)構(gòu)展開(kāi)。男女主人公為了解決各自的“缺乏”結(jié)合到一起,在“缺乏”得到“解除”之后獲得平衡。但是因禁忌的打破重新形成“缺乏”,故事的發(fā)展始終處于平衡與失衡反復(fù)交替。
“樵夫與仙女”的“二元對(duì)立”結(jié)構(gòu)在《別了!馬戲》中得到了延續(xù)和再現(xiàn)。小說(shuō)的敘事結(jié)構(gòu)主要以“缺乏—解除”,“異域—本地”兩個(gè)對(duì)立結(jié)構(gòu)構(gòu)成,這與“樵夫與仙女”中的“缺乏—解除”,“天—地”兩個(gè)對(duì)立結(jié)構(gòu)是相互對(duì)應(yīng)的。
四、民間故事文化意蘊(yùn)在小說(shuō)中的再現(xiàn)
(一)“仙衣”的文化意蘊(yùn)再現(xiàn)
“仙衣”代表著仙女的原有屬性,脫去仙衣為凡人,復(fù)得仙衣為仙女?!跋梢隆笔窍膳秃同F(xiàn)實(shí)屬性轉(zhuǎn)換的重要媒介。小說(shuō)中的女主人公也有無(wú)形的“仙衣”,女主人公為了解決父母的經(jīng)濟(jì)困境嫁到了韓國(guó),她的身上同樣具有自己的原有屬性。這也成了男主人公得以控制她的砝碼,男主人公深知妻子為了父母無(wú)法離開(kāi)自己。但是在男主人公的百般虐待中,女主人公喚醒了自己的原有屬性,重新回到了自己的本源世界。
(二)“成長(zhǎng)旅行”的文化意蘊(yùn)再現(xiàn)
“成長(zhǎng)旅行”在故事中是主人公成人前的成長(zhǎng)儀式,需要磨練和完成任務(wù)。這一母題意蘊(yùn)在小說(shuō)《別了!馬戲》中也得到了再現(xiàn)。男主人公是個(gè)殘疾、無(wú)能,具有戀母情結(jié)的人物。無(wú)法以成人身份面對(duì)社會(huì)和婚姻。他在妻子離去之后為了尋找妻子和生存,獨(dú)自往來(lái)于異國(guó)之間,面對(duì)生存的艱辛。男主人公獨(dú)自面對(duì)世界的行為也正是故事中“成長(zhǎng)旅行”母題的小說(shuō)再現(xiàn)過(guò)程。
(三)“凈水”的文化意蘊(yùn)再現(xiàn)
“水”的神話釋義是凈化和再生。小說(shuō)的男主人公最后跳入霧氣沉沉的大海自盡。他在成人儀式中的磨練沒(méi)有成功,無(wú)法應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)磨難,只能以失敗告終。小說(shuō)中的大海與“凈水”母題的功能是一樣的。男主人公跳入大海代表著他需要重新的凈化和再生,沉重的霧氣和霧中航行的船則代表著主人公無(wú)法看透的混沌世界和迷茫的自我。
(四)“洞穴”的文化意蘊(yùn)再現(xiàn)
小說(shuō)在描述女主人公時(shí)多次提到“渤海公主墳”,這是她與初戀相識(shí)的地方,對(duì)她來(lái)說(shuō)是自由、愛(ài)情、故土的象征?!安澈9鲏灐睂?duì)她來(lái)說(shuō)不僅是精神寄托,也是生存的希望。
神話釋義中“洞穴”代表子宮,意味著新生。小說(shuō)中的“渤海公主墳”與“洞穴”母題具有同樣的功能和效應(yīng)。女主人公經(jīng)常懷念“渤海公主墳”,希望能夠重新回到墳?zāi)怪小_@象征著女主人公想要逃離痛苦的現(xiàn)實(shí),回歸本源世界,獲得重生的欲望。也是對(duì)家鄉(xiāng)、父母、戀人的懷念。
五、結(jié)語(yǔ)
在韓國(guó)初步形成多文化社會(huì)的同時(shí)國(guó)外婚姻移居者的社會(huì)問(wèn)題得到了主流社會(huì)的關(guān)注。不少有識(shí)之士為了反映和解決這種社會(huì)矛盾進(jìn)行了小說(shuō)化創(chuàng)作。這種反映異國(guó)婚姻的多文化主題小說(shuō)在其結(jié)構(gòu)和敘事母題、文化意蘊(yùn)的呈現(xiàn)上與異類(lèi)婚姻民間故事的結(jié)構(gòu)、母題、文化意蘊(yùn)相重疊。
民間故事的敘事結(jié)構(gòu)和母題在現(xiàn)代小說(shuō)中的再現(xiàn)并不是個(gè)案,特別是婚姻類(lèi)主題小說(shuō)中普遍存在著這種現(xiàn)象。人類(lèi)社會(huì)的婚姻文化具有繼承性,文學(xué)創(chuàng)作也具有繼承性。婚姻類(lèi)主題民間故事的結(jié)構(gòu)要素在現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作中的再現(xiàn)也是必然的現(xiàn)象。
參考文獻(xiàn):
[1][韓]裴元龍.樵夫與仙女故事研究.集文堂,1993.
[2][中]劉守華主編.中國(guó)民間故事類(lèi)型研究[M].華中師范大學(xué)出版社,2002.
[3][韓]千云英.走好!馬戲.文學(xué)村,2005.
[4][韓]劉文武.多文化社會(huì)轉(zhuǎn)換和多文化探索.韓國(guó)亞洲學(xué)會(huì),亞洲研究,第13卷第二期,2010.
[5][韓]吳允浩.外國(guó)人移居者的形象化和我們?nèi)?nèi)的他者談?wù)?現(xiàn)代文學(xué)理論學(xué)會(huì),現(xiàn)代文學(xué)理論研究,第40卷,2010.
[6][韓]全英子,全藝花.關(guān)于女性結(jié)婚移民者的固有觀念和情感對(duì)于社會(huì)距離產(chǎn)生的影響.韓國(guó)生活科學(xué)會(huì),韓國(guó)生活科學(xué)會(huì)刊,第19卷1號(hào),2010.
[7][韓]宋賢浩.“多文化社會(huì)的敘事類(lèi)型和敘事策略”.現(xiàn)代小說(shuō)研究44,韓國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)學(xué)會(huì),2010.