【摘要】本文簡要介紹了動態(tài)系統(tǒng)的內(nèi)涵及發(fā)展過程。同時,本文介紹了二語習得的相關理論與研究。本文最后指出了目前動態(tài)系統(tǒng)理論研究方面的不足之處,并針對將動態(tài)系統(tǒng)理論運用到二語習得研究進行展望。
【關鍵詞】動態(tài)系統(tǒng)理論;非線性;二語語音習得
【作者簡介】唐蘭蘭(1994-),女,漢族,山西運城人,學生,文學碩士,燕山大學外國語學院,外國語言學及應用語言學專業(yè),研究方向:應用語言學,二語習得。
關于一語習得的普遍觀點認為語言習得是線性發(fā)展的過程,有明顯的起始點和結束點,同時,很多二語習得研究者持有相類似的觀點(De Bot,Lowie & Verspoor,2007)。動態(tài)系統(tǒng)理論的提出使得越來越多的人相信,二語習得是個復雜系統(tǒng),遵循非線性的發(fā)展路徑。
一、動態(tài)系統(tǒng)理論在二語習得中的相關研究
Diane Larsen-Freeman(1997)是第一個將復雜適應性理論看作是二語發(fā)展模型的應用語言學家。他在《混沌復雜性科學與二語習得》提出語言是一個具備動態(tài)復雜系統(tǒng)所有特點的系統(tǒng),呈現(xiàn)出動態(tài)性的特點并且會隨著時間產(chǎn)生共時和歷時性的變化,并且傾向于非線性發(fā)展過程,是混沌和不可預測的。Herdina 和Jessner在2002年出版的《心理語言學變化視角》提出多語言的動態(tài)模型,闡釋了動態(tài)系統(tǒng)理論的基本觀點以及其在二語發(fā)展中的應用。在這一模型中,元語言意識起著決定性作用,盡管其影響機制還未知。De Bot和 Lowie Verspoor出版的《二語習得的動態(tài)系統(tǒng)理論方法》闡釋了將動態(tài)系統(tǒng)理論運用到二語發(fā)展的方法,引起了廣泛的議論,并在更廣以及更深層次的領域促進了二語習得的發(fā)展。
國內(nèi)關于動態(tài)系統(tǒng)理論在二語習得中的研究相對較晚。沈昌宏和呂敏(2008)指出動態(tài)系統(tǒng)理論對二語習得研究最大的貢獻是它為二語習得中的社會和認知這兩個維度提供了框架,并指出這兩個維度最終促成了語言的發(fā)展。李蘭霞(2011)從理論和方法論層面介紹了動態(tài)系統(tǒng)理論的發(fā)展、核心概念以及與此相關的研究成果。王明新(2013)從動態(tài)系統(tǒng)理論視角出發(fā)關注學習者動機的認知因素與英語口語水平之間的關系。張振虹(2015)歸納了動態(tài)系統(tǒng)理論的相關概念以及動態(tài)系統(tǒng)理論視角下的三個二語習得的相關實證研究。
二、二語習得的相關研究
關于二語習得的一個重要假設是對比分析假說(CAH),此假說持有的觀點是學習者更易習得一語和二語之間最相似的那部分知識(Wardhaugh,1970)。Lado(1957)指出研究一語和二語之間音系成分的不同有助于預測說話者習得二語時可能遇到的困難。Selinker(1972)用希伯來語和英語對比分析假設的觀點證實二語語音習得實際上要比對比分析假說所體現(xiàn)出來的更復雜。
標記性區(qū)別假說(MDH)是在回應對比分析假說的基礎上發(fā)展起來的。標記性區(qū)別假說提出一語和二語之間的不同不是造成習得困難的直接原因,真正起決定性作用的是兩種語言之間的標記性差異。標記性區(qū)別假說自提出以來一直受到許多學者的質(zhì)疑,并且一些實證研究提供了反駁這一理論的證據(jù)。Eckman(1991)也承認了標記性區(qū)別假說中存在的缺陷,后來他提出了“結構一致性假說”。
優(yōu)選論(OT)是20世紀90年代初出現(xiàn)的一種新的音系學理論,近年來該理論在語言學領域產(chǎn)生了巨大影響。優(yōu)選論否定了傳統(tǒng)生成音系學中的一些假設,并對生成語言學中的一些理論提出了挑戰(zhàn),為語言研究提供了新的視角。
三、展望
動態(tài)系統(tǒng)理論作為二語習得研究的新興理論,關注的是二語習得中各因素之間的相互關系,并且以系統(tǒng)性、非線性以及自組織的視角解釋二語習得中出現(xiàn)的現(xiàn)象。因此,動態(tài)系統(tǒng)理論可以視為描述二語發(fā)展的新興元理論和研究視角。然而,近年來的研究大多數(shù)都是理論性研究,國內(nèi)的相關實證研究也處于初始階段。動態(tài)系統(tǒng)理論在二語習得領域應用的后續(xù)研究一方面需要拓展現(xiàn)有的分析工具在實證研究中的使用范圍;另一方面,需要探索在動態(tài)系統(tǒng)理論框架下進行二語習得研究的新方法,同時豐富在應用語言學領域下的動態(tài)系統(tǒng)理論的結構。
參考文獻:
[1]De Bot K,W Lowie & M Verspoor.A Dynamic Systems Theory Approach to Second Language Acquisition[J].Bilingualism,2007,10 (1):7-21.
[2]Eckman F.R.The Structural Conformity Hypothesis and the Acquisition of Consonant Clusters in the Interlanguage on ESL Learners[J]. Studies in Second Language Acquistion,1991(13):23-41.
[3]Larsen-Freeman,D.Chaos/Complexity Science and Second Language Acquisition[J].Applied Linguistics,1997,18(2):141-165.
[4]Lado,R. Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers[M]. Ann Arbor: University of Michigan Press,1957.
[5]Selinker L. Interlanguage[J]. International Review of Applied Linguistics,1972,10(1-4):209-232.
[6]Wardhaugh, R. The contrastive analysis hypothesis. TESOL Quarterly,1970,4:123–303.
[7]李蘭霞.動態(tài)系統(tǒng)理論與第二語言發(fā)展[J].外語教學與研究,2011 (3):409-421.
[8]申昌洪,呂敏.動態(tài)系統(tǒng)理論與二語習得[J].外語研究,2008.
[9]王明新.動態(tài)系統(tǒng)理論視角下英語語音水平與動機認知因素研究[J].中國教育學刊,2013(S4):94-96.
[10]張振虹,楊嘯鳴.動態(tài)系統(tǒng)理論框架下的二語習得實證研究述評[J].天津大學學報(社科學版),2015(2):156-161.