傅豐儀
摘要:在群眾文化領(lǐng)域,聲樂(lè)演唱以其特有的靈活性、廣泛性,成為了最受廣大人民群眾歡迎的藝術(shù)形式之一,隨著社會(huì)主義精神文明的不斷推進(jìn),一定要用專業(yè)的、科學(xué)的方法施教,這就引出一個(gè)聲樂(lè)領(lǐng)域討論許久的話題,即聲樂(lè)演唱當(dāng)中“土”和“洋”應(yīng)該怎樣平衡的問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:群眾文化;聲樂(lè)藝術(shù);土洋之爭(zhēng);土洋結(jié)合
聲樂(lè)藝術(shù),作為世界上最為普及以及最為古老的音樂(lè)藝術(shù)形式,在漫長(zhǎng)的歷史形成過(guò)程中,逐漸形成了形式多樣的藝術(shù)體系和表現(xiàn)形式。在我國(guó),多民族音樂(lè)文化的豐厚歷史也造就了眾多中華民族特有的聲樂(lè)藝術(shù)形式。近代以來(lái),隨著西樂(lè)東漸中國(guó)音樂(lè)發(fā)生歷史性的轉(zhuǎn)型,聲樂(lè)藝術(shù)也產(chǎn)生了大量新的體裁樣式和表演形式。從清末民初的學(xué)堂樂(lè)歌到五四時(shí)期的藝術(shù)歌曲再到三四十年代的抗戰(zhàn)歌曲,近代中國(guó)新音樂(lè)史就是一部以聲樂(lè)藝術(shù)為代表的歷史。新中國(guó)建立初期,聲樂(lè)藝術(shù)不斷發(fā)展,無(wú)論是群眾歌曲、藝術(shù)歌曲、歌劇唱段等各種聲樂(lè)體裁的創(chuàng)作還是獨(dú)唱、合唱、大合唱等表演形式的演出,在數(shù)量和質(zhì)量上都較以往取得了更大的進(jìn)步并產(chǎn)生了極為廣泛的社會(huì)影響。
在群眾文化領(lǐng)域,聲樂(lè)演唱以其特有的靈活性、廣泛性,成為了最受廣大人民群眾歡迎的藝術(shù)形式之一,隨著社會(huì)主義精神文明的不斷推進(jìn),以及基層人民群眾對(duì)于文化的渴求和自身素質(zhì)的不斷提高,聲樂(lè)藝術(shù)也與大眾產(chǎn)生著越來(lái)越密切的聯(lián)系,在群眾文化輔導(dǎo)中,聲樂(lè)自然成為了關(guān)注的重點(diǎn)。值得注意的是,群眾聲樂(lè)輔導(dǎo)雖然是利用業(yè)余、課余時(shí)間學(xué)習(xí)聲樂(lè),但在學(xué)習(xí)聲樂(lè)的內(nèi)容和方法上卻不能業(yè)余,一定要用專業(yè)的、科學(xué)的方法施教,這就引出一個(gè)聲樂(lè)領(lǐng)域討論許久的話題,即聲樂(lè)演唱當(dāng)中“土”和“洋”應(yīng)該怎樣平衡的問(wèn)題。
筆者在自身教學(xué)過(guò)程中發(fā)現(xiàn),許多聲樂(lè)愛(ài)好者認(rèn)為兩者是不能共融的,而早在 40至60 年代音樂(lè)界、戲曲界乃至一般音樂(lè)愛(ài)好者中引起普遍關(guān)注的一個(gè)問(wèn)題是有關(guān)西洋美聲唱法和中國(guó)民間唱法的比較與討論,即幾度形成浩大聲勢(shì)的所謂音樂(lè)領(lǐng)域的“土洋之爭(zhēng)”。這場(chǎng)爭(zhēng)鳴其實(shí)是由聲樂(lè)演唱當(dāng)中“西洋唱法”與“民族唱法”的比較,引出的關(guān)于中西方音樂(lè)藝術(shù)乃至文化性格的深入討論,其影響重要而深遠(yuǎn),由這場(chǎng)大討論所帶來(lái)的聲樂(lè)藝術(shù)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)對(duì)當(dāng)代中國(guó)聲樂(lè)藝術(shù)的發(fā)展依然具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
當(dāng)時(shí)的討論基本分為兩種主張:一種觀點(diǎn)認(rèn)為,土唱法來(lái)自民眾,發(fā)展新的唱法必須建立在土唱法的基礎(chǔ)上;另一種觀點(diǎn)認(rèn)為,新的演唱方法應(yīng)該建立在經(jīng)過(guò)改進(jìn)了的科學(xué)方法的基礎(chǔ)之上。
“土嗓子”和“洋嗓子”在科學(xué)與否的問(wèn)題上掀起了此起彼伏的爭(zhēng)論,許多音樂(lè)家認(rèn)為,中國(guó)的民間唱法沒(méi)有一套完整、系統(tǒng)的科學(xué)方法,而西洋唱法不但有統(tǒng)一、科學(xué)的方法,還有通用的聲樂(lè)訓(xùn)練教材。
有人甚至認(rèn)為中國(guó)民間唱法“不是唱歌而是喊歌,即便有好的歌手,“也是瞎碰成功的”。然而有人也認(rèn)為中國(guó)民族唱法也是科學(xué)的,不可輕率地以“不科學(xué)”的簡(jiǎn)單認(rèn)識(shí)將中國(guó)傳統(tǒng)唱法一筆抹煞,而是應(yīng)“批判地吸收西洋先進(jìn)學(xué)理來(lái)加以闡述發(fā)揮,將民族唱法優(yōu)秀傳統(tǒng)繼承發(fā)揚(yáng)起來(lái),這才是當(dāng)代聲樂(lè)工作者責(zé)無(wú)旁貸的事業(yè)”。也有人對(duì)中國(guó)民間唱法的科學(xué)性持具體問(wèn)題區(qū)別對(duì)待的態(tài)度,認(rèn)為有些曲種或角色的唱法是科學(xué)的,有的則是不科學(xué)的,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)西洋唱法一定要與民族風(fēng)格相結(jié)合,其中所表現(xiàn)出的依然是對(duì)西洋美聲演唱方法的信賴。
當(dāng)我們面對(duì)一首聲樂(lè)作品時(shí),我們需要從文化中走向作品,在深入了解之后再進(jìn)一步滲透作品,成功的聲樂(lè)表演需要建立在歌者具有深厚文化底蘊(yùn)的前提下。聲樂(lè)表演的文化內(nèi)涵主要涉及四方面內(nèi)容:一是審美意識(shí)決定聲樂(lè)表演文化內(nèi)涵,藝術(shù)家不同的審美意識(shí)對(duì)聲樂(lè)表演的再創(chuàng)造影響深遠(yuǎn)。二是想象、聯(lián)想與聲樂(lè)表演文化內(nèi)涵聯(lián)系緊密,歌者在表演的過(guò)程中不但要把歌詞用聲音表達(dá)出來(lái),還要將作品中多蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵表現(xiàn)出來(lái)。三是聲樂(lè)表演具有文學(xué)性,音樂(lè)作品是文學(xué)的升華。四是聲樂(lè)表演文化內(nèi)涵具有民族性,不同民族的聲樂(lè)作品被打上各自的文化烙印,民族性凸顯出重要的創(chuàng)造力,不同民族的精神風(fēng)貌與生活習(xí)慣各不相同,其藝術(shù)風(fēng)格迥異,從聲樂(lè)作品的表演風(fēng)格實(shí)質(zhì)來(lái)看,就是本民族的精神與文化歷史的體現(xiàn)。
個(gè)人認(rèn)為,聲樂(lè)演唱方法本不存在孰優(yōu)孰劣,我們?cè)谘莩蛯W(xué)習(xí)和實(shí)踐過(guò)程中,應(yīng)該兼收并蓄、與時(shí)俱進(jìn),對(duì)于基層聲樂(lè)干部來(lái)說(shuō),尤其應(yīng)該注意這個(gè)問(wèn)題,花腔女高音在音域和演唱方法相較于其他聲部上與中國(guó)民族唱法屬于比較相通的類型,所以接觸到了大量的“土洋結(jié)合”的聲樂(lè)作品,如聲樂(lè)隨想曲《春江花月夜》、《斷橋遺夢(mèng)》等,這些歌曲即帶有濃郁的中國(guó)色彩和文化特征,又采用了西洋的音樂(lè)表現(xiàn)手法,這就要求在演唱過(guò)程中,既要“有味道”又要“有技巧”,以《春江花月夜》為例,本首作品旋律以中國(guó)傳統(tǒng)古曲改編,具有濃郁的中國(guó)古典音樂(lè)特有的韻味,時(shí)而大氣磅礴時(shí)而清麗動(dòng)人,演唱時(shí)就應(yīng)把握作品的“韻”,而歌詞“江上升明月,江花點(diǎn)美景……”則需保持民族唱法中咬字清晰的特點(diǎn),從而使欣賞著產(chǎn)生更大的共鳴。歌曲中有很大篇幅的花腔部分,以華麗、富有變化和跳躍感的華彩表現(xiàn)月色明澈、波光粼粼的靈動(dòng)氣氛,這就要用純西洋化的演唱方法來(lái)表現(xiàn),發(fā)音位置較深,橫膈膜靈活有力,咽喉部位較松弛,只有做到以上兩個(gè)方面有機(jī)結(jié)合,才能較為完整的表現(xiàn)作品
所以說(shuō),聲樂(lè)藝術(shù)無(wú)所謂“土”和“洋”,只有科學(xué)的發(fā)聲方法與民族特色的有機(jī)結(jié)合,融會(huì)貫通,讓西方發(fā)聲方法為我所用,才能使中國(guó)特色的聲樂(lè)藝術(shù)越走越遠(yuǎn),業(yè)余聲樂(lè)演唱的過(guò)程中,把握好“快樂(lè)歌唱”的原則即可,無(wú)論“土”唱法還是“洋”風(fēng)格,用心贊頌美好生活、謳歌偉大時(shí)代就是最美的聲音。
參考文獻(xiàn):
[1]張強(qiáng).建國(guó)初期聲樂(lè)界“土洋之爭(zhēng)”研究[M].南京藝術(shù)學(xué)院,2009.
[2]周小燕.中國(guó)聲樂(lè)藝術(shù)的發(fā)展軌跡[J].音樂(lè)藝術(shù),1992 (02).
[3]金鐵霖.只有中國(guó)的才是世界的[N].音樂(lè)周報(bào),1992年分期刊載.