亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢平行語料庫驅動下商務英語翻譯教學研究范式的變革

        2018-11-20 10:50:58張祎
        世界家苑 2018年11期

        張祎

        摘 要:本文首先介紹了語料庫的定義、語料庫的分類以及21世紀第三代語料庫的的發(fā)展以及特點。接著用平行語料庫和單語語料庫的例子來說明語料庫技術是如何驅動翻譯研究范式發(fā)生改變的。最后說明即使語料庫在翻譯學研究中具有極大優(yōu)勢,但是由于語料庫技術發(fā)展并不成熟,也存在著諸多問題。

        關鍵詞:語料庫翻譯;平行語料庫;單語語料庫

        語料庫是一種極為復雜的資源庫,用不同的標準可以將其分為不同的類型。如果按用途劃分,語料庫可以分為通用語料庫(general corpus)和專用語料庫(specialized corpus);如果按語料選取時間來劃分,語料庫可被分為歷時語料庫(diachronic corpus)和共時語料庫(synchronic corpus);按結構的不同來劃分,其可被分為平衡語料庫(balanced corpus)和自然隨機結構語料庫(random structure corpus);按語料庫的性質來劃分,語料庫可分為原始語料庫(raw corpus)和標注語料庫(annotated corpus);按語言種類來劃分,語料庫可被分為單語語料庫(monolingual corpus)、多語語料庫(multilingual corpus)和雙語語料庫(bilingual corpus)等。首先,運用這些語料庫可以幫助我們對文章進行全面、客觀的理解??梢詫ξ恼碌慕Y構、詞法、句法以及其他語言特征進行系統(tǒng)的描述性分析,并通過對大量語篇、語段的理解,找出最適合某一語段的翻譯方法,從而實現(xiàn)對語段的準確翻譯。其次,語料庫可以給我們提供全新的視角,使人們能夠在大量分析材料的基礎上掌握翻譯規(guī)律、翻譯技巧、翻譯規(guī)范和翻譯普遍性。如果沒有語料庫,人們是很難在短時間內掌握翻譯的技巧,因此,語料庫在翻譯研究中給人們帶來了方便,這也奠定了語料庫在翻譯研究中舉足輕重的地位。并且語料庫是以數(shù)據(jù)為基礎的定量分析,每一位研究者在運用語料庫研究翻譯時,都會反復琢磨數(shù)據(jù),進行多次實驗。因此語料庫研究所得的結論往往是客觀有效的。不同于急于下定論的普通譯學的研究,從這一層面來說語料庫大大提高了翻譯研究的客觀性。這在翻譯研究中難能可貴。

        首先看一下平行語料庫對翻譯的影響。如果我們做雙語翻譯時遇到了不會的單詞,大多數(shù)人都會求助于電子詞典和雙語詞典。那么問題來了,時代發(fā)展如此之快,詞典里的翻譯不可能包含一個詞所有的含義,這種情況下,很有可能導致翻譯錯誤。但是平行語料庫就不一樣了,他不同于普通的雙語詞典,平行語料庫里對于知識的解釋更為準確、地道。對于譯者來說是雙語翻譯的重要資源。

        平行語料庫有運用于英語教學有很多優(yōu)勢。首先,平行語料庫對義項的劃分更加科學。我們平常用的雙語詞典往往是由不同的人編寫的,所以不同的人在編寫的過程中都會有個人主觀性的存在,這就難免造成了某些義項的缺失或不準確。這就給參考者帶來極大的不方便。相比之下,平行語料庫就有著科學的義項劃分方法,有著規(guī)范的劃分規(guī)則,因此平行語料庫的義項劃分就具有更高的可靠性。

        其次,平行語料庫給出的翻譯具有語境優(yōu)越性。我們查詞典的時候可以知道,詞典只能用來查某個詞,但是并沒有給出語篇語段。因此,有些時候用詞典查出的單詞可能我們并不能清楚地明白他的意思。相比之下,平行語料庫就克服了這一弱點。當我們利用語料庫查單詞的時候,所查出的單詞會在相應的語段中給出,即給出了單詞的使用語境。因此平行語料庫有利于人們準確地理解單詞。

        最后平行語料庫能夠將詞語意譯。在我們翻譯的過程中,我們不難發(fā)現(xiàn)有時候實現(xiàn)雙語的對等是很難的。因為一個詞語有時候表達的不僅僅是其表面含義,還有隱含意。但是當我們用機器翻譯,給出的答案往往是表面含義,這種情況下,對于我們翻譯工作的進行是十分不利的。而當我們將這些隱晦的詞語放入語料庫檢索答案時,語料庫會給出詞語的深層意義,這對于翻譯工作是很有幫助的。

        說完平行語料庫,再說單語語料庫在翻譯實踐中的應用。首先,單語語料庫有利于對原文的理解。如句子“The America was built on the rejection of the past.”中詞組“rejection of the past ”的意思很重要。如果我們用機械翻譯來解釋,可得出意思為refuse to accept 即“否認過去”。但是單憑這樣的解釋不足以理解全文。因此我們將rejection of放入單語語料庫進行翻譯,可得到許多類似的詞組,如rejection of theory,rejection of view,rejection of proposal等等。我們對比發(fā)現(xiàn)rejection of后邊接的都是抽象名詞,因此我們可以推斷past在此也是抽象名詞,指過去的思想,因此可以得出此詞語的意思是“摒棄過去”。然后此句子的含義也就迎刃而解了。

        單語語料庫對于多義詞語義選擇上的應用。例如句子“We hereby give notice of revocation of independence.”中對于independence的理解。當我們用字典查independence,意思是“獨立”。但是結合語境不可能是廢除獨立。因此用詞典查閱得出的詞義不夠地道。相比之下,我們將revocation of輸入單語語料庫中,我們可以得到類似的詞語,如revocation of license,revocation of agreement,revocation of permission。將所得的詞組對比一下,不難發(fā)現(xiàn)license,agreement,permission都是表示許可之類的詞,然后聯(lián)系一下語境,不難發(fā)現(xiàn)此詞組是廢除特許的意思。

        英語單語語料庫可以檢驗譯文。如我們翻譯句子“我去年去上海旅游時住在了一家賓館里”,很多人這樣翻譯“When we visited Shanghai last year,we lived in a hotel.”。如果我們想利用單語語料庫檢驗一下“l(fā)ive in hotel”這樣的表達地不地道,我們就可以把“hotel”輸入單語語料庫中,然后查看與hotel搭配的詞哪些更常見。通過查找發(fā)現(xiàn),歐美人更喜歡用stay in/at the hotel,從而我們就能夠完善我們的句子了。而且,利用單語語料庫可以檢驗詞組搭配。例如句子“I feel a toothache today.”如果我們不知道“feel a toothache ”是否搭配正確,我們就可以把中心詞“ toothache ”輸入單語語料庫,然后我們可以得出許多與其搭配動詞,最常用的應該是“ have a toothache”.這樣我們就可以修改我們的句子使其更加準確了。

        截止到目前,語料庫發(fā)展還不夠成熟。語料庫這項技術有待于不斷完善,以期為翻譯研究的發(fā)展做出更大的貢獻。

        本論文為黑龍江省教育科學規(guī)劃重點課題“基于平行語料庫的商務英語翻譯教學改革研究”(編號GJB1316038)階段性研究成果。

        參考文獻

        [1]王克非.2006.語料庫翻譯學——新研究范式{J}.中國外語,(3).

        [2]廖七一.2000.語料庫與翻譯研究{J}.外語教育與研究,(5).

        (作者單位:哈爾濱理工大學榮成學院)

        亚洲伊人久久大香线蕉| 未满十八勿入av网免费| 亚洲AV秘 无套一区二区三区| av在线播放一区二区免费| 亚洲精品国产精品乱码视色| 久精品国产欧美亚洲色aⅴ大片| 国产av天堂成人网| 中文字幕精品人妻av在线| 日本视频在线观看二区| 欧美成人猛交69| 人妻人人澡人人添人人爽人人玩| 26uuu欧美日本在线播放| 日韩一级精品视频免费在线看| 亚洲av无码码潮喷在线观看| 亚洲精品久久久久久动漫| 99久久久精品免费| 日本女优久久精品久久| 无套中出丰满人妻无码| 色欲aⅴ亚洲情无码av蜜桃| 久久精品成人亚洲另类欧美| 三级国产自拍在线观看| 国产亚洲成av人片在线观黄桃 | 天堂sv在线最新版在线| 无遮挡粉嫩小泬| 亚洲av毛片在线免费看| 国产高潮视频在线观看| 在线免费毛片| 日韩av最新在线地址| 友田真希中文字幕亚洲| 老师翘臀高潮流白浆| 亚洲黄色性生活一级片| 亚洲精品中文字幕乱码| 免费视频成人片在线观看| 人人妻人人澡人人爽精品欧美| 蜜桃av夺取一区二区三区| 九一免费一区二区三区偷拍视频| 桃花影院理论片在线| 久久国产精品视频影院| 国产大屁股熟女流白浆一区二区| 久久久久国色av免费观看性色| 精品性影院一区二区三区内射|