⊙解讀
這首詩(shī)充滿了辯證的哲理,聯(lián)系到今天改革發(fā)展的形勢(shì),尤其發(fā)人深思。今日中國(guó),喜與憂交織,危與機(jī)同在。一面是經(jīng)濟(jì)運(yùn)行穩(wěn)中向好,一面是下行壓力依然較大;一面是居民收入持續(xù)提高,一面是民生短板還需補(bǔ)齊;一面是結(jié)構(gòu)調(diào)整成效顯著,一面是產(chǎn)能過剩依然嚴(yán)重……如果只看到成績(jī),不管“成長(zhǎng)的煩惱”和“調(diào)整的陣痛”,那就可能像這句詩(shī)里面說的那樣,在“平流無石處”掉以輕心,以致沉淪。習(xí)近平同志借用這句充滿辯證色彩的詩(shī)句,就是強(qiáng)調(diào)越是形勢(shì)向好,越應(yīng)保持“兢慎”的態(tài)度,這樣才能不讓纖芥之憂變成心腹之患,不讓絆腳之石阻攔前進(jìn)步伐,確保“中國(guó)號(hào)”巨輪始終劈波斬浪、高歌向前。
⊙原典
涇溪石險(xiǎn)人兢慎,終歲不聞傾覆人。卻是平流無石處,時(shí)時(shí)聞?wù)f有沉淪。
——【唐】杜荀鶴《涇溪》
⊙釋義
晚唐詩(shī)人杜荀鶴的《涇溪》行文曲折,析理透徹。短短四行,包含深刻的人生哲理與精妙的生命辯證。
從表面看,這首詩(shī)似乎不合常理:舟行水上,遇險(xiǎn)不傾,平流卻覆。其實(shí),詩(shī)中蘊(yùn)含了深刻的哲理:險(xiǎn)要之外,人們往往能夠思想集中,小心謹(jǐn)慎,事故反而不易發(fā)生;平流無險(xiǎn)的地方,卻容易放松警惕,麻痹大意,因此常?!爸鄹踩送觥?。這正如《呂氏春秋·慎小》所言:“人之情,不蹶于山而蹶于垤?!比瞬粫?huì)被高山絆倒,卻往往會(huì)被小土堆絆倒。
這首詩(shī)體現(xiàn)出“生于憂患,死于安樂”的警示:在一帆風(fēng)順時(shí),更要小心謹(jǐn)慎,切不可自滿疏忽,否則會(huì)樂極生悲。一千多年前的《涇溪》明鏡,至今仍光可照人。遺憾的是,“后人哀之而不鑒之”,歷史上多少人闖過了驚濤駭浪,卻在風(fēng)平浪靜處傾覆,“亦使后人而復(fù)哀后人也”。