■周 紅/湖南人文技學(xué)院外國語學(xué)院
在模因論指導(dǎo)下的英語寫作教學(xué)就是使學(xué)生在教師的引導(dǎo)下,教學(xué)中要指導(dǎo)學(xué)生注意仿寫范例的篩選,依照模因論的特點(diǎn)來優(yōu)化、完善仿寫教學(xué)會(huì)收到良好的教學(xué)效果,掌握規(guī)定的語言模因,在不斷的模仿寫作中逐步提高自身寫作水平。強(qiáng)勢(shì)模因的特征同時(shí)啟示教師在英語仿寫筆者認(rèn)為,課堂上英語課文復(fù)述訓(xùn)練,是語言知識(shí)向表達(dá)能力轉(zhuǎn)化的有效途徑。它既有較強(qiáng)的綜合性,又有一定的創(chuàng)造性,在語言輸入和輸出之間架起了連接的橋梁。
學(xué)習(xí)語言的過程可以看做是語言模因復(fù)制傳播的過程。仿寫是通過模仿已經(jīng)存在的規(guī)范語句或者篇章結(jié)構(gòu)進(jìn)行學(xué)習(xí)型寫作的訓(xùn)練方式。課文復(fù)述是指對(duì)課文內(nèi)容進(jìn)行加工處理,用自己的語言以口頭或筆頭形式表達(dá)的過程。在認(rèn)知心理學(xué)中,復(fù)述指運(yùn)用內(nèi)部語言在大腦中重現(xiàn)學(xué)習(xí)材料或刺激,將注意維持于學(xué)習(xí)材料的過程。根據(jù)語言模因傳播的兩種方式之一,基因型語言模因是內(nèi)容相同。而以各種不同方式來自我復(fù)制和傳播,形式各異的模因這種模因的傳播在大學(xué)英語寫作中可以稱為“直接套用”,即通過引用的方式,把內(nèi)容信息直接運(yùn)用到寫作中。例如:許多英語諺語、俗語、名言名句、詩詞名篇等,它們含義深刻、寓意雋永,生動(dòng)又富有哲理,是語言文化的積淀,正好可以成為寫作中表達(dá)信息內(nèi)容的模因。學(xué)生在語言輸出的寫作過程中遇到相似的語境,就可以恰如其分地運(yùn)用貯存在大腦里的英語諺語、俗語、名言名句等,對(duì)經(jīng)典名句直接套用加以復(fù)現(xiàn),能增加語篇的文采,增強(qiáng)寫作中語言的表達(dá)效果。通過復(fù)述,學(xué)生可以積累短語、固定搭配及常用句型;通過有意識(shí)地注意語塊,省去語法規(guī)則的操作,學(xué)生可以直接從記憶中提取,根據(jù)規(guī)則有組織地表達(dá)思想。
課文復(fù)述是在語言輸入和輸出同時(shí)和相互作用的過程中進(jìn)行的,并首先通過語言輸入來完成。語言習(xí)得是通過語言輸入來完成的,教學(xué)的主要精力應(yīng)放在為學(xué)生提供最佳的語言輸入,以促進(jìn)語言習(xí)得。課文復(fù)述訓(xùn)練符合語言輸入原理,由于復(fù)述要求用自己的語言把課文內(nèi)容表達(dá)出來,這一訓(xùn)練首先就要求學(xué)生必須認(rèn)真閱讀課文,對(duì)課文內(nèi)容進(jìn)行整理加工和吸收,知道該文重點(diǎn)寫了哪些材料,作者的寫作意圖是什么,文章的體裁,主要表達(dá)方式及基本思路、線索、語言風(fēng)格怎樣等等。在這一過程中,學(xué)生不但可以更多地接觸目標(biāo)語。加深理解和積累語言知識(shí),而且能進(jìn)一步提高詞匯、句型、固定表達(dá)的記憶效果,強(qiáng)化語言輸入。
復(fù)述不是對(duì)已有材料簡(jiǎn)單機(jī)械的重復(fù),而是經(jīng)過自己大腦語言中樞神經(jīng)的加工,創(chuàng)造性地再現(xiàn)已知語言材料的內(nèi)容。在仿寫教學(xué)過程中,教師指導(dǎo)學(xué)習(xí)者從經(jīng)典范例材料這類模因中直接提取語塊,根據(jù)寫作的需要進(jìn)行基 因型模因復(fù)制,或表現(xiàn)型模因復(fù)制,使學(xué)生避免寫作中經(jīng)常出現(xiàn)的共性錯(cuò)誤,達(dá)到預(yù)期的寫作效果。因此,模因論為仿寫奠定了理論基礎(chǔ),使仿寫教學(xué)成為可能。
課文復(fù)述訓(xùn)練構(gòu)成了語言內(nèi)隱知識(shí)轉(zhuǎn)化的條件。一個(gè)人的隱性語言知識(shí)越多,他熟練使用目的語的程度就越高。復(fù)述過程加強(qiáng)了學(xué)生對(duì)語言知識(shí)的積累和鞏固,隨著復(fù)述內(nèi)容的不斷增加,學(xué)生對(duì)所學(xué)的目的語語言現(xiàn)象的敏感度逐漸增強(qiáng),隱性語言知識(shí)得到擴(kuò)展。當(dāng)學(xué)生的隱性語言知識(shí)不斷得到擴(kuò)展、語感不斷增強(qiáng)時(shí),這標(biāo)志著他們已逐漸掌握目的語的語言形式和規(guī)則,這一切有助于學(xué)生擺脫母語干擾,更加準(zhǔn)確、流利、地道地運(yùn)用目的語進(jìn)行交流。
在教學(xué)中課文復(fù)述一般可分為口頭復(fù)述和書面復(fù)述。口頭復(fù)述主要用于記敘文或故事性課文。因?yàn)檫@類課文有發(fā)生事件或描述人物的先后順序和線索,學(xué)生容易理解,易于表達(dá)也樂于表達(dá)。通過這種方法可以培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語的能力,激發(fā)學(xué)生的積極性。教師根據(jù)整篇課文內(nèi)容概括成一系列的問題,問題要與文章的發(fā)展順序一致,但問題不要太細(xì),一個(gè)問句最好能包含一個(gè)段落,學(xué)生按順序逐個(gè)回答問題,把所有的答案串起來形成一篇完整的復(fù)述。這種復(fù)述可以鍛煉學(xué)生把握文章核心思想或事物本質(zhì)的能力。
角色扮演:英語課堂中的角色扮演是指導(dǎo)學(xué)生在相對(duì)比較真實(shí)的語境中進(jìn)行交際比較好的方法之一。把故事性的課文改成劇本,讓學(xué)生扮演故事中的不同人物進(jìn)行對(duì)話,這不僅把故事梗概通過對(duì)話形式復(fù)述出來,而且生動(dòng)的表演容易引起學(xué)生的興趣。
從模因論的角度看,仿寫和創(chuàng)新并不矛盾,而是和諧統(tǒng)一的。模仿可以看做是創(chuàng)新的必要的方式和過程。創(chuàng)新可以看做是模仿的目的和結(jié)果。在學(xué)生練習(xí)英語寫作的過程中。應(yīng)提倡模仿的方式和培養(yǎng)模仿的意識(shí),引導(dǎo)學(xué)生在模仿中提高,在熟悉的基礎(chǔ)上創(chuàng)造。在模仿前進(jìn)而創(chuàng)新的過程中,不僅對(duì)學(xué)生有知識(shí)、技能和智力因素的培養(yǎng),還對(duì)學(xué)生有潛移默化的情緒智力的培養(yǎng),有助于促進(jìn)學(xué)生全面的發(fā)展。