亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        RDA的作品規(guī)范檢索點(diǎn)與中文編目

        2018-10-30 09:01:16林明
        大學(xué)圖書館學(xué)報 2018年3期

        摘要 《資源描述與檢索》(Resource Description and Access,RDA)的問世,是國際編目理念和實(shí)踐的深刻變革,也為國內(nèi)中外文編目規(guī)則實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一提供了最大機(jī)遇。介紹了RDA創(chuàng)立的“作品規(guī)范檢索點(diǎn)”的概念及其作用,指出了國內(nèi)中文編目規(guī)則在實(shí)現(xiàn)目錄職能方面存在的明顯不足,并通過幾個實(shí)例論述了將“作品規(guī)范檢索點(diǎn)”應(yīng)用于國內(nèi)中文編目的必要性和可能性,以便為實(shí)現(xiàn)國內(nèi)中外文編目規(guī)則的統(tǒng)一創(chuàng)造重要的前提條件。

        關(guān)鍵詞 RDA 規(guī)范檢索點(diǎn) 巴黎原則 國際編目原則 首選題名 統(tǒng)一題名

        分類號 G254.3

        DOI 10.16603/j.issn1002-1027.2018.03.005

        《資源描述與檢索》(Resource Description andAccess,RDA)問世以來,國內(nèi)編目理念和實(shí)踐都面臨著深刻變革。目前國內(nèi)編目界較多關(guān)注RDA的“載體表現(xiàn)屬性”和“個人、家族或團(tuán)體屬性”,對RDA的“作品和內(nèi)容表達(dá)屬性”和“與作品相關(guān)的個人和團(tuán)體的關(guān)系”尚缺乏深入研究,而這兩個同題都聚焦于RDA的新概念“代表作品和內(nèi)容表達(dá)的規(guī)范檢索點(diǎn)”(以下簡稱“作品規(guī)范檢索點(diǎn)”),鑒于當(dāng)前作品規(guī)范檢索點(diǎn)是中文編目能否全面接受RDA的最大障礙,故嘗試對作品規(guī)范檢索點(diǎn)應(yīng)用于中文編目的問題做一探討。

        1 作品規(guī)范檢索點(diǎn)在目錄中的作用

        1961年問世的巴黎《原則聲明》(以下簡稱“巴黎原則”)表明,“目錄必須是一種有效的工具,用來確定:1)圖書館是否擁有某一特定的圖書,如通過圖書的題名、著者或其他合適的替代名稱;2)圖書館藏有某一著者的哪些作品,或者藏有某一作品的哪些版本?!盵1]以上第一條體現(xiàn)了目錄的檢索職能,該職能通過已存在的題名或其他名稱實(shí)現(xiàn);而第二條體現(xiàn)了目錄的匯集職能,該職能通過編目時構(gòu)建的主要款目和主題款目實(shí)現(xiàn)。

        2008年問世的《國際編目原則聲明》是對“巴黎原則”的繼承和拓展,其中一大亮點(diǎn)是擴(kuò)展了“巴黎原則”的目錄職能,它指出目錄的首要職能是使用戶能夠“利用資源的屬性或關(guān)系進(jìn)行檢索,從某一收藏中查找書目資源”。書目資源包括單個資源和成套資源。單個資源通常是指代表同一載體表現(xiàn)的單個資源,例如手頭編目的某一本圖書。成套資源包括“屬于同一作品、體現(xiàn)同一內(nèi)容表達(dá)、代表同一載體表現(xiàn)的全部資源,與特定個人、家族或團(tuán)體相關(guān)的全部資源,有關(guān)特定主題的全部資源等”。[2]目錄的首要職能是檢索和查找資源,這是對“巴黎原則”目錄職能的繼承。其余職能,如識別、選擇、獲取和瀏覽,是對“巴黎原則”目錄職能的拓展,以適合于現(xiàn)代社會的資源類型多樣化和網(wǎng)絡(luò)交流的需要?!秶H編目原則聲明》闡述的目錄職能,在RDA各部分的“功能性目標(biāo)和原則”中均得到了體現(xiàn)[3]。根據(jù)《國際編目原則聲明》闡述的目錄職能,在查找“單個資源”時,僅需利用與該資源相關(guān)的屬性進(jìn)行檢索,如題名、個人或團(tuán)體名稱、代碼等,這與“巴黎原則”第一條目錄職能是相同的。而查找“成套資源”時,就需利用作品規(guī)范檢索點(diǎn)和主題檢索點(diǎn),這與“巴黎原則”第二條目錄職能基本相同,顯著的變化是以作品規(guī)范檢索點(diǎn)代替了主要款目,這不僅是術(shù)語的更替,也是內(nèi)涵的變化與擴(kuò)展。

        由于眾所周知的時代原因,“巴黎原則”對國內(nèi)的影響僅限于西文編目,對中文編目的影響微乎其微。長期以來,中文編目不接受“巴黎原則”提出的主要款目觀念,其結(jié)果是國內(nèi)中文目錄雖然具備檢索職能,但匯集職能十分薄弱,因此,至今國內(nèi)的中文目錄仍不能說是一種十分“有效的工具”。

        2 作品規(guī)范檢索點(diǎn)是對主要款目的揚(yáng)棄

        主要款目源于西方文化和編目傳統(tǒng),在手寫和打字的時代,主要款目起初代表一張記載最詳細(xì)的卡片,通常選擇著者為標(biāo)目,其余卡片只做簡略記載,稱為附加款目,以降低編目成本。但隨著印刷單元卡片的出現(xiàn),主要款目失去了它的初始意義,但仍具有匯集和識別作品的作用?!队⒚谰幠織l例》(第二版)(Anglo-American Cataloguing Rules 2,AACR2 >將主要款目定義為“一種文獻(xiàn)的完整記錄”,其作用是“統(tǒng)一地識別和引用文獻(xiàn)”,這一概念折射了由卡片目錄向機(jī)器可讀目錄的過渡階段。

        主要款目雖然在目錄中起到匯集和識別的作用,但并非完美無缺。例如,與主要款目相聯(lián)系的是所編資源本身,還是所編資源體現(xiàn)的作品,在國際編目界飽受爭議。RDA以作品規(guī)范檢索點(diǎn)代替主要款目,體現(xiàn)了一種揚(yáng)棄思想。所謂揚(yáng)棄,就是對舊事物并非單純否定或完全拋棄,而是在否定中包含著肯定和繼承,是同時具有肯定與否定雙重含義的概念。RDA的作品規(guī)范檢索點(diǎn),是當(dāng)今編目理念的深刻變革,其意義甚至超過對載體表現(xiàn)描述的某些重要變化(例如著錄時對三個以上責(zé)任者不再省略,對載體類型和媒介類型加以區(qū)分,等等)。

        與主要款目相比,作品規(guī)范檢索點(diǎn)具有以下明顯優(yōu)勢:

        首先,作品規(guī)范檢索點(diǎn)解決了主要款目在某些情況下的概念矛盾(如附加款目或主題款目中有時也會出現(xiàn)主要款目形式),既適用于編目資源所體現(xiàn)或包含的作品,也適用于與編目資源相關(guān)的其他作品,還適用于編目資源內(nèi)容涉及的作品(作為主題檢索點(diǎn)時)。無論哪種情況,都明確指向了作品層次。就作品的意義而言,作品規(guī)范檢索點(diǎn)并無主次之分。

        作品規(guī)范檢索點(diǎn)雖然在形式上與主要款目相似,但其理念完全不同,它是建立在書目記錄的功能需求(Functional Requirements for BibliographicRecords,F(xiàn)RBR)概念模型的實(shí)體間關(guān)系的基礎(chǔ)上,用以揭示第一組實(shí)體中的作品與第二組實(shí)體中的個人、家族或團(tuán)體之間的關(guān)系。與主要款目產(chǎn)生的特定文化背景相比,作品規(guī)范檢索點(diǎn)超越了不同語言文化背景。

        其次,作品規(guī)范檢索點(diǎn)被看作是一種“關(guān)系檢索點(diǎn)”(這也是RDA唯一的“關(guān)系檢索點(diǎn)”),它以作品和內(nèi)容表達(dá)的屬性、以及與作品相關(guān)的個人和團(tuán)體的關(guān)系為基礎(chǔ),揭示了創(chuàng)作者和作品之間的內(nèi)在聯(lián)系,其結(jié)構(gòu)形式是“創(chuàng)作者(如果能確定)/作品首選題名”,這種結(jié)構(gòu)有助于在同一創(chuàng)作者下匯集和識別不同作品。其中,創(chuàng)作者是一種關(guān)系屬性,特指對作品的創(chuàng)作負(fù)有責(zé)任的個人、家族或團(tuán)體[4],并非個人、家族和團(tuán)體本身的屬性。創(chuàng)作者概念僅在與作品有關(guān)的背景下使用(注:個人、家族和團(tuán)體的屬性見RDA第三部分,與作品相關(guān)的個人、家族和團(tuán)體見RDA第六部分19章)。

        再次,作品規(guī)范檢索點(diǎn)的首選形式是“創(chuàng)作者(如果能確定)/作品首選題名”,但單獨(dú)的“作品首選題名”形式也得到越來越多的應(yīng)用,兩者間并不相互排斥。更重要的是,這種兼容性和靈活性將有助于解決國內(nèi)長期存在的“主要款目”和“題名著錄”之間的分歧,有助于國內(nèi)中外編目規(guī)則向統(tǒng)一的方向發(fā)展。

        作品規(guī)范檢索點(diǎn)繼承了主要款目的積極作用,擯棄了其缺陷,國內(nèi)西文編目采用作品規(guī)范檢索點(diǎn)不會遇到大的障礙。但由于中文編目對主要款目缺乏理論和實(shí)踐的長期積累,因而在作品規(guī)范檢索點(diǎn)面前不可避免地遇到認(rèn)知上的斷崖。

        3 中文編目應(yīng)用作品規(guī)范檢索點(diǎn)的必要性和可能性

        以下通過舉例,試圖說明在中文編目實(shí)踐中利用作品規(guī)范檢索點(diǎn)是必要的和可行的。由于篇幅所限,舉例僅用于說明創(chuàng)作者和作品間的關(guān)系,不涉及創(chuàng)作者的規(guī)范檢索點(diǎn)。為便于理解,創(chuàng)作者和作品間以斜線隔開,并非實(shí)際使用的標(biāo)識符。

        例一:曹雪芹所著《紅樓夢》的眾多版本,如《程甲本紅樓夢》《程乙本紅樓夢》《甲辰本紅樓夢》《真本紅樓夢》《新批校注紅樓夢》《石頭記》《脂本匯校石頭記》等,按照中文編目的以正題名著錄的原則,首先著錄正題名,再以曹雪芹的名字為附加檢索點(diǎn)。然而其結(jié)果是,在曹雪芹名字下所有正題名在目錄中的排列是雜亂的,假設(shè)曹雪芹有多部作品的話,不同作品的不同版本(內(nèi)容表達(dá)和載體表現(xiàn))在目錄中將會更加盤根錯節(jié)。但是,如果能夠建立“曹雪芹/紅樓夢”的作品規(guī)范檢索點(diǎn),就有助于在創(chuàng)作者名下匯集和識別該作品的不同內(nèi)容表達(dá)、載體表現(xiàn)[5]。況且《紅樓夢》還出現(xiàn)了許多改編作品,如白話文故事、繪畫、劇本、影視作品等,只有建立各自的作品規(guī)范檢索點(diǎn),才能與原著相區(qū)分,例如與《紅樓夢》同名的一些繪畫本(俗稱“小人書”),應(yīng)以“繪畫者/紅樓夢”為作品規(guī)范檢索點(diǎn),例如,“戴敦邦/紅樓夢”。此外,對于研究《紅樓夢》的諸多作品,也應(yīng)當(dāng)建立“曹雪芹/紅樓夢”的主題規(guī)范檢索點(diǎn),例如周汝昌著《紅樓夢新證》。

        例二:魯迅的作品匯編有全集、選集、特定體裁作品集等多種形式,如《魯迅全集》《編年體魯迅著作全集》《魯迅代表作》《魯迅自選集》《魯迅簡約文集》《魯迅詩全編》《魯迅雜文選》《魯迅書信集》《魯迅論文學(xué)藝術(shù)》等,這些作品匯編有不同的正題名,按照中文編目的以正題名著錄的原則,首先著錄正題名,再以魯迅的名字作為附加檢索點(diǎn),各種不同文學(xué)形式或體裁的匯編題名在目錄中的排列也將是雜亂的,如果建立“魯迅/作品全集”“魯迅/作品選集”“魯迅/詩歌集”“魯迅/書信集”等的作品匯編的規(guī)范檢索點(diǎn)(即“創(chuàng)作者/慣用總題名”),將使魯迅的各種文學(xué)形式或體裁的不同題名匯編在魯迅的名字下形成清晰的內(nèi)在邏輯排列。本例同樣也適用于外國作家的個人作品匯編,如《莎士比亞全集》《莎士比亞名言集》《莎士比亞著名戲劇六種》《莎士比亞悲劇四種》等。

        例三:外國作品中譯本是原作品的一種語言內(nèi)容表達(dá)。如莎士比亞作品Hamlet,中文譯名為《哈姆萊特》《罕秣萊德》等多種題名,作品The MerryWives of Windsor,譯為《溫莎的風(fēng)流娘兒們》《快樂的溫莎巧婦》等。按照RDA的表達(dá)性原則,應(yīng)選擇獲取作品題名的來源上出現(xiàn)的語言文字記錄該作品題名,《中國文獻(xiàn)編目規(guī)則》已表明外國作品統(tǒng)一題名采用中文譯名,這與當(dāng)前RDA有關(guān)語言文字的交替規(guī)則基本吻合,換言之,外國作品可根據(jù)獲取的中譯本出現(xiàn)的語言和文字記錄作品題名,采用為人熟知的中譯名或者首先編目的中文資源正題名為首選題名[6]。因此,以上作品的作品規(guī)范檢索點(diǎn)形式應(yīng)分別是中文的“莎士比亞/哈姆萊特”“莎士比亞/溫莎的風(fēng)流娘兒們”。

        例四:佚名作品和宗教經(jīng)典。中國作品如《易經(jīng)》《詩經(jīng)》和各種宗教經(jīng)典的眾多版本,均以為人熟知的中文題名為作品規(guī)范檢索點(diǎn),但是《道德經(jīng)》是老子所著,其作品規(guī)范檢索點(diǎn)應(yīng)當(dāng)是“老子/道德經(jīng)”。外國佚名作品的中譯本如《天方夜譚》又稱《一千零一夜》,以國人熟知的題名《天方夜譚》為作品規(guī)范檢索點(diǎn);基督教經(jīng)書《圣經(jīng)》又有《新約舊約全書》《新舊約全書》《國語新舊約譯本》等多種版本的正題名,以國人皆知的中文題名《圣經(jīng)》為作品規(guī)范檢索點(diǎn)。

        以上舉例,掛一漏萬,僅用于說明作品規(guī)范檢索點(diǎn)具有強(qiáng)大的匯集和識別功能,并不試圖解決中文編目實(shí)踐可能會遇到的一些實(shí)際問題。在具體研究或應(yīng)用時,應(yīng)注意查閱有關(guān)RDA作品和內(nèi)容表達(dá)以及創(chuàng)作者與作品關(guān)系的詳細(xì)規(guī)則,做到融會貫通,將國際通用的基本原則與本國具體情況相結(jié)合。

        4 關(guān)于作品首選題名

        這里再談?wù)勛髌芬?guī)范檢索點(diǎn)結(jié)構(gòu)中的作品首選題名(以下簡稱“首選題名”),但作為創(chuàng)作者的個人、家族或團(tuán)體的規(guī)范檢索點(diǎn)不屬于本文討論范疇。

        RDA的首選題名是對AACR2的統(tǒng)一題名的繼承和拓展。中文編目和西文編目都有統(tǒng)一題名概念,但內(nèi)涵不同。中文編目規(guī)則認(rèn)為,統(tǒng)一題名是一種“題名標(biāo)目”,它的主要作用是“匯集和區(qū)分相關(guān)文獻(xiàn)”,這與AACR2的統(tǒng)一題名概念有顯著差別[7]。

        首先,AACR2的標(biāo)目規(guī)則僅用于個人和團(tuán)體(在某些情況下也用于正題名),統(tǒng)一題名不屬于標(biāo)目規(guī)則,而是另行編制的專門規(guī)則[8],雖然在特定條件下統(tǒng)一題名也可著錄為標(biāo)目,但就其概念而言并不等同于標(biāo)目,而中文編目規(guī)則認(rèn)為統(tǒng)一題名就是標(biāo)目。

        更重要的是,AACR2的統(tǒng)一題名依附于主要款目而存在,通常是“主要款目標(biāo)目/統(tǒng)一題名”形式(即“Name/Title”形式),如“莎士比亞/哈姆萊特”。只有在著者不能確定時,才將主要款目著錄為統(tǒng)一題名,如佚名作品“天方夜譚”。中編不認(rèn)可主要款目,將主要款目與統(tǒng)一題名割裂,因此對曹雪芹的作品《紅樓夢》就直接以“紅樓夢”作為統(tǒng)一題名標(biāo)目,不采用“曹雪芹/紅樓夢”的形式。

        作品規(guī)范檢索點(diǎn)以“創(chuàng)作者/首選題名”為首選形式,其根本原因是該形式不僅具有匯集和區(qū)分同一作品不同內(nèi)容表達(dá)、載體表現(xiàn)和單件的職能,而且具有在同一創(chuàng)作者名下匯集不同作品的職能。在這里,創(chuàng)作者代表的是一種關(guān)系屬性,如果將創(chuàng)作者排除在外,僅以單獨(dú)的“首選題名”是難以完整表現(xiàn)創(chuàng)作者與作品間關(guān)系或不同作品之間關(guān)系的。

        以莎士比亞作品《哈姆萊特》為例,將單獨(dú)題名的“哈姆萊特”與“莎士比亞/哈姆萊特”形式相比較,我們可以看到“哈姆萊特”形式只能匯集和識別同一作品的不同內(nèi)容表達(dá)和載體表現(xiàn),與同一著者的其他作品難以直接關(guān)聯(lián),即使試圖將創(chuàng)作者作為作品題名的附加成分,構(gòu)建“哈姆萊特(莎士比亞)”形式,也不能改變以上狀況,況且,RDA的作品題名附加成分并不包括創(chuàng)作者。而“莎士比亞/哈姆萊特”形式不僅能匯集和識別作品“哈姆萊特”的不同內(nèi)容表達(dá)和載體表現(xiàn),而且還能在“莎士比亞”名下匯集和識別莎士比亞的其他作品。顯然,“創(chuàng)作者/首選題名”形式在顯示創(chuàng)作者和作品間關(guān)系方面,要明顯優(yōu)于將創(chuàng)作者排除在外的“首選題名”形式。

        而且,首選題名并不是總能被獨(dú)立識別的,比如某些首先編目的載體表現(xiàn)題名僅為"XXX進(jìn)展”“XXX報告”之類的一般性用語,難以單獨(dú)作為作品規(guī)范檢索點(diǎn);而創(chuàng)作者規(guī)范檢索點(diǎn)因其具有唯一性,其識別性總是高于首選題名,這也是作品規(guī)范檢索點(diǎn)首先選擇“創(chuàng)作者/首選題名”形式而不是單獨(dú)的“首選題名”形式的一個重要原因。

        需要提及的是,RDA的首選題名范疇要大于AACR2的統(tǒng)一題名。AACR2的統(tǒng)一題名是由編目機(jī)構(gòu)選定的一種特定題名,通常是為人熟知的題名。而RDA的首選題名范疇被明顯放寬,即當(dāng)首選題名不能確定為人熟知的題名時,可選擇首先編目的載體表現(xiàn)正題名[9]。這一重要變化大大減輕了編目員選擇首選題名的負(fù)擔(dān),在編目實(shí)踐中需要選定為人熟知題名的,通常用于經(jīng)典作品或多產(chǎn)作家作品。

        5 題名著錄原則的由來

        國內(nèi)中文編目長期貫徹的“題名著錄”原則的由來可分為以下三個發(fā)展階段。

        第一階段:20世紀(jì)20-40年代國內(nèi)近現(xiàn)代圖書館事業(yè)發(fā)展初期,國內(nèi)一些知名編目專家曾對中文編目是否使用主要款目發(fā)表文章,雖然多數(shù)學(xué)者持肯定態(tài)度,但《四庫全書總目》編纂法在國內(nèi)影響深遠(yuǎn),當(dāng)時大多數(shù)圖書館仍沿襲基于《四庫全書總目》編纂法編制的題名著錄法(以北平圖書館為代表),有少數(shù)大學(xué)圖書館采用了主要款目(如燕京大學(xué)圖書館),雖然做法不統(tǒng)一,但至少可以說明,是否采用主要款目只是一個理念問題。

        第二階段:新中國成立以后,北京圖書館(國家圖書館的前身)于1959年制訂了指導(dǎo)全國編目工作的《中文圖書提要卡片著錄條例》,規(guī)定“中文圖書用書名作著錄標(biāo)目”,并以此為原則對全國發(fā)行鉛印的中文統(tǒng)一卡片,從此全國圖書館的中文編目統(tǒng)一采用了題名著錄標(biāo)目[10],在這一主流的影響下,原來采用主要款目的圖書館也改用了題名著錄法。

        第三階段:20世紀(jì)70年代末AACR2問世以后,國內(nèi)編目界再次出現(xiàn)中文編目是否采用主要款目的爭論。盡管國內(nèi)一些專家主張中文編目接受主要款目,但是,反對主要款目的重要依據(jù)就是認(rèn)為題名著錄是國內(nèi)目錄學(xué)傳統(tǒng),最能體現(xiàn)中國特色。此外,在20世紀(jì)80-90年代計(jì)算機(jī)編目在國內(nèi)開始普及,中文編目界認(rèn)為在MARC格式中所有檢索點(diǎn)都是平等的,只需以正題名著錄,再添加各種附加檢索點(diǎn)即可?!吨袊墨I(xiàn)編目規(guī)則》基于這一理念制訂了“著錄法”和“標(biāo)目法”,前者涉及各類型文獻(xiàn)描述,后者涉及個人和團(tuán)體名稱,完全不涉及“主要款目”[11]。這使中文編目在RDA的“作品規(guī)范檢索點(diǎn)”面前陷入困惑,找不到傳承的支撐點(diǎn)。

        對主要款目的不同看法,是中西文編目理念的分水嶺,并一直延續(xù)到現(xiàn)在。而無論主要款目還是題名著錄,都只是卡片目錄時代或東西方文化差異的產(chǎn)物,在當(dāng)今繼續(xù)爭論已無實(shí)際意義。實(shí)際上,中文編目長期奉行的題名著錄原則與RDA并沒有根本沖突,而接受RDA的作品規(guī)范檢索點(diǎn),將會使中文目錄的目錄職能更加全面。另一方面,RDA廢止主要款目,正是體現(xiàn)了一種變革精神。任何一個國家(或一種語言文字)的編目工作,都應(yīng)當(dāng)在RDA的基礎(chǔ)上最大限度地實(shí)現(xiàn)原則上的統(tǒng)一,并可采用RDA的一些交替規(guī)則,以保留自己的傳統(tǒng)特色。

        值得一提的是,國內(nèi)的《文后參考書目著錄規(guī)則》(GB7714-87)和《中國漢語主題詞表》早在20世紀(jì)80年代就吸取了主要款目概念,采用了“著者/題名”模式,開辟了國內(nèi)中文文獻(xiàn)工作接受國外理念的先例。國內(nèi)中文編目實(shí)行題名著錄原則已近一個世紀(jì),形成了強(qiáng)大的歷史慣性,觀念固化,而且過于強(qiáng)調(diào)所謂中國特色,阻礙了全面接受國際編目新理念,今后還有待于編目觀念的深刻變革和足夠的理論準(zhǔn)備工作。

        6 為作品規(guī)范檢索點(diǎn)構(gòu)建規(guī)范記錄是一項(xiàng)重要工作

        RDA作為一種國際性的編目指導(dǎo)原則,是超越特定的語言文化背景的。然而,一切目錄都是依據(jù)特定文字排列的,有著特定的語言文化屬性。對于西方多語言文字一體目錄體系而言,為了集中同一作品的不同語言文字版本,主要款目和統(tǒng)一題名是必需的。而我國采用的是按語言文字分立的目錄體系,中文編目使用單一的漢語言文字,對主要款目和統(tǒng)一題名的需求并不強(qiáng)烈。然而在當(dāng)今的大數(shù)據(jù)環(huán)境下,為了適應(yīng)不同國家或不同語言文字的書目數(shù)據(jù)互換的需要,不同語言文化背景的目錄采用作品規(guī)范檢索點(diǎn)將是一種必然趨勢,為作品規(guī)范檢索點(diǎn)構(gòu)建規(guī)范記錄也將是一項(xiàng)重要的工作。在此大背景下,如果國內(nèi)編目工作能重視為作品規(guī)范檢索點(diǎn)建立規(guī)范記錄,將有助于和不同語言文字的規(guī)范記錄相聯(lián)系。與個人、家族與團(tuán)體規(guī)范檢索點(diǎn)不同的是,作品規(guī)范檢索點(diǎn)是一種“創(chuàng)作者/首選題名”的連接結(jié)構(gòu),應(yīng)注意保持不同語言文字的規(guī)范記錄內(nèi)部結(jié)構(gòu)以及前后語言文字的一致,比如中文編目應(yīng)構(gòu)建“曹雪芹/紅樓夢”形式,以便與西文編目的“Cao,Xueqin/Hong Lou Meng”的結(jié)構(gòu)保持一致(而不是以“紅樓夢”對應(yīng)“Cao、Xueqin/Hong LouMeng”),又如中文編目應(yīng)創(chuàng)建“莎士比亞/哈姆萊特”形式,以便與西文編目的“Shakespeare/Hamlet”結(jié)構(gòu)保持一致(而不是以“哈姆萊特”對應(yīng)“Shake-speare/Hamlet”),不同語言文字的作品規(guī)范檢索點(diǎn)的一致結(jié)構(gòu)更易于被人們理解,有利于不同國家或不同語言文字的規(guī)范數(shù)據(jù)互換。

        7 小結(jié)

        國際知名編目專家,RDA發(fā)展聯(lián)合指導(dǎo)委員會主席芭芭拉·B·蒂利特(Barbara B.Tillett)在2012年7月國家圖書館主辦的RDA理論和實(shí)踐培訓(xùn)班的最后總結(jié)中,特意重復(fù)三遍“關(guān)系、關(guān)系、關(guān)系”,并將“關(guān)系”置于核心元素之上[12]。然而,至今我們是否真正意識到了“關(guān)系”的重要性,這一點(diǎn)值得認(rèn)真思考。雖然RDA表現(xiàn)“關(guān)系”的途徑不止一種,但最重要的“關(guān)系”就是作品規(guī)范檢索點(diǎn)。

        建立RDA的作品規(guī)范檢索點(diǎn)觀念,將有助于編目員拓寬視野,克服狹隘的數(shù)據(jù)觀念,即不僅要關(guān)注書目數(shù)據(jù)的細(xì)節(jié)描述,更要重視各種書目數(shù)據(jù)的相互關(guān)聯(lián),在數(shù)字的森林中,不僅要見到樹木,更要見到森林。

        RDA給國內(nèi)帶來的最大機(jī)遇是為實(shí)現(xiàn)國內(nèi)編目規(guī)則的統(tǒng)一創(chuàng)造了可能性。但是,要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)并非朝夕之功,這需要在國內(nèi)建立統(tǒng)一協(xié)調(diào)的常設(shè)機(jī)構(gòu),通過頂層設(shè)計(jì)制定整體規(guī)劃,開展廣泛而深入地討論,同時兼顧中外文編目的差異,可謂任重而道遠(yuǎn)!

        參考文獻(xiàn)

        1 1961年國際編目原則會議論文選譯[M].中國科學(xué)院圖書館,1961:9.

        2 國際編目原則聲明(中文譯文)[EB/OL].2009-02.[2017-07-18].http://www.ifla.org/ VII/s13/cip/.

        3 RDA發(fā)展聯(lián)合指導(dǎo)委員會.資源描述與檢索(RDA)[M].RDA翻譯工作組譯.國家圖書館出版社,2014:條款1.2;5.2;8.2;17.2;18.2;24.2;29.2.

        4 同3:條款19.2.

        5 林明.從《紅樓夢》看RDA中作品規(guī)范檢索點(diǎn)的應(yīng)用[J].國家圖書館學(xué)刊,2016(1):74-78.

        6 同3:條款0.11.2;5.2;5.4;6.2.2.4;6.2.2.7.

        7 國家圖書館《中國文獻(xiàn)編目規(guī)則》修訂組.中國文獻(xiàn)編目規(guī)則(第二版)[M].北京:北京圖書館出版社,2005:條款24.3.

        8 修訂AACR2聯(lián)合指導(dǎo)委員會.最新詳解英美編目規(guī)則(第二版2002修訂本)[M].吳龍濤,葉奮生,吳曉靜譯釋.北京:北京圖書館出版社,20.06:條款25.1-25.35.

        9 同3:條款6.2.2.4.

        10 孔憲鎧.著者標(biāo)目初探.見:黃俊貴,林德海.文獻(xiàn)編目論文選[M].北京:書目文獻(xiàn)出版社,1992:251-263.

        11 國家圖書館《中國文獻(xiàn)編目規(guī)則》修訂組.中國文獻(xiàn)編目規(guī)則(第二版)[M].北京:北京圖書館出版社,2005:1.

        12 國家圖書館.“RDA理論與實(shí)踐”培訓(xùn)班暨“RDA在中國的實(shí)施和挑戰(zhàn)”研討會會議手冊[Z].北京:國家圖書館,2012:127.

        久久久久99精品成人片试看| 女同同志熟女人妻二区| 午夜成人理论福利片| 国产成人午夜精华液| 国产欧美日韩综合一区二区三区 | 无码aⅴ在线观看| 人妻无码中文专区久久AV| 国产麻豆一区二区三区在| 内射口爆少妇麻豆| 日本乱子人伦在线视频| 久国产精品久久精品国产四虎| 亚洲无人区乱码中文字幕动画| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 99人中文字幕亚洲区三| 色婷婷亚洲精品综合影院| 亚洲91av| 国产91九色视频在线播放| av在线播放男人天堂| 亚洲日韩精品无码专区网站| 动漫在线无码一区| 黑人一区二区三区在线| 一级老熟女免费黄色片| 制服丝袜中文字幕在线| 国产精品无码精品久久久| 日韩精品一二区在线视频| 国产一区二区视频免费在| 免费人成在线观看视频播放| 香蕉国产人午夜视频在线观看| 日本免费精品免费视频| 国内精品久久久久国产盗摄 | 亚洲色成人WWW永久在线观看| 亚洲免费福利视频网站| 色婷婷五月综合激情中文字幕| 伴郎粗大的内捧猛烈进出视频观看| 国产精品美女久久久久浪潮AVⅤ| 人妻少妇精品专区性色anvn| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 一本大道久久精品 东京热| 日本在线观看三级视频| 亚洲av成人无遮挡网站在线观看 | 日本频道一区二区三区|