徐曉
摘 要:漢語(yǔ)語(yǔ)言承載了我國(guó)鮮明的民族文化特色,在改革開(kāi)放發(fā)展的過(guò)程中,由于受到外來(lái)文化的影響出現(xiàn)了不同程度的變化。本文分別從漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的形態(tài)和地位、漢語(yǔ)語(yǔ)法研究特性共性取向、漢語(yǔ)語(yǔ)法研究關(guān)注人的因素和現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究之“再造父母”四個(gè)方面入手,對(duì)面臨新世紀(jì)挑戰(zhàn)下的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行簡(jiǎn)單探析。
關(guān)鍵詞:新世紀(jì) 現(xiàn)代漢語(yǔ) 語(yǔ)法探究
中圖分類(lèi)號(hào):H109.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-9082(2018)09-0-01
在社會(huì)長(zhǎng)期發(fā)展變化的過(guò)程中,語(yǔ)言作為文化的載體由于時(shí)代變遷和外來(lái)文化影響會(huì)出現(xiàn)不同程度的變化,正所謂他山之石可以攻玉,外來(lái)詞的引入和西方語(yǔ)言?xún)?yōu)勢(shì)的引入也能夠有效促進(jìn)我國(guó)漢語(yǔ)語(yǔ)法的靈活性。特別是進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),隨著我國(guó)不斷對(duì)外開(kāi)放戰(zhàn)略,現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法面臨新的挑戰(zhàn),既要做到中西文化融合,也要秉承我國(guó)民族文化特色,才能推動(dòng)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展。
一、漢語(yǔ)語(yǔ)法研究之形態(tài)和地位
先秦時(shí)期我國(guó)僅以訓(xùn)詁為主導(dǎo)發(fā)展了虛詞學(xué)說(shuō)速度極其緩慢,經(jīng)過(guò)兩千多年的漫長(zhǎng)發(fā)展于1898年《馬氏文通》開(kāi)始了百年語(yǔ)法學(xué)運(yùn)動(dòng),到如今已然進(jìn)入了現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的新世紀(jì)。進(jìn)入二十一世紀(jì)之前我們可以看到現(xiàn)代漢語(yǔ)遭到很多重讀和重評(píng),人們的方法觀念、理論體系和價(jià)值取向等是多種多樣的,隨著對(duì)西方新學(xué)說(shuō)和新文化的引進(jìn)追隨逐漸向多元化醞釀和發(fā)展,因此多元化是新舊實(shí)際交替過(guò)程中必可避免的時(shí)代潮流。傳統(tǒng)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中認(rèn)為西方的分析性思維和我國(guó)的哲學(xué)性綜合思維是沖突的,而今這兩種哲學(xué)思想在人們大腦中都是必要的存在又被認(rèn)為是互補(bǔ)的,那么在漢語(yǔ)語(yǔ)法中如何讓兩種思想得以互補(bǔ)而存在,如何通過(guò)分析綜合來(lái)處理語(yǔ)句和言談進(jìn)而實(shí)現(xiàn)理解和表達(dá)這一科學(xué)觀課題一旦在新世紀(jì)得以解決,將會(huì)為語(yǔ)言學(xué)帶來(lái)重大變革。新世紀(jì)的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究已經(jīng)不僅局限于傳統(tǒng)的詞法和句法,需要在尋找語(yǔ)詞構(gòu)成因素、理解和生成等廣義規(guī)則的基礎(chǔ)上探尋共性原則,通過(guò)共性規(guī)則的變異來(lái)更好地揭示漢語(yǔ)言的本質(zhì)。進(jìn)入新世紀(jì)之后,新的科學(xué)觀和發(fā)展觀將會(huì)促進(jìn)漢語(yǔ)語(yǔ)法有新的變化,人們?cè)诳茖W(xué)研究的支持下可能對(duì)人腦的結(jié)構(gòu)、功能和語(yǔ)言處理機(jī)制做全新的認(rèn)識(shí)和研究,比如進(jìn)入二十一世紀(jì)以來(lái)的IT技術(shù)逐漸向智能化和整合化方向發(fā)展將會(huì)大大推動(dòng)語(yǔ)言作為新科學(xué)階段的大門(mén),進(jìn)而促進(jìn)語(yǔ)法學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的全新發(fā)展。
二、漢語(yǔ)語(yǔ)法研究之特性共性取向
在上個(gè)世紀(jì)的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中,一直處在以強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)獨(dú)特性還是語(yǔ)言共性來(lái)作為漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)基礎(chǔ)的矛盾斗爭(zhēng)之中,這是貫穿在過(guò)去一個(gè)世紀(jì)里一條矛盾交錯(cuò)的主線。直至二十一世紀(jì)仍然延續(xù)著不同的看法和取向,對(duì)于漢語(yǔ)特性和語(yǔ)言共性的不同看法和強(qiáng)調(diào)正是體現(xiàn)了學(xué)術(shù)上的民主和多元化,預(yù)示了再新世紀(jì)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究過(guò)程中會(huì)對(duì)以上二者形成的張力作用下非極端發(fā)展??v觀人類(lèi)和人類(lèi)的語(yǔ)言起源來(lái)說(shuō),難以證實(shí)現(xiàn)今語(yǔ)言在邏輯思維上一定是共同的,但是共性和特性都有其一定的合理性,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是對(duì)傳統(tǒng)與原創(chuàng)、引進(jìn)與自源性創(chuàng)造之間的關(guān)系處理,漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)作為具有我國(guó)民族文化特色的一門(mén)人文科學(xué),自然需要原創(chuàng)性才能站在世界前列,既然是自源性創(chuàng)造便不能脫離原有的傳統(tǒng)基礎(chǔ),也不意味著應(yīng)該排斥外來(lái)文化的引進(jìn)。筆者以為,我國(guó)傳統(tǒng)文化中的“中庸”態(tài)度在新世紀(jì)漢語(yǔ)語(yǔ)法研究過(guò)程中是一種很好的處理態(tài)度,既有所側(cè)重又留有余地,就新世紀(jì)來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)需要語(yǔ)言學(xué)家具備共性和特性的知識(shí)、眼光和處理能力,這是新世紀(jì)里對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)在知識(shí)結(jié)構(gòu)和研究能力方面的新挑戰(zhàn)。
三、漢語(yǔ)語(yǔ)法研究之關(guān)注人的因素
在現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)中“人”的地位已悄悄滲入主流,在語(yǔ)法研究過(guò)程中多少會(huì)受到主觀因素的影響,比如漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)中的一些傳統(tǒng)觀察角度又重新得到了重視,人們對(duì)母語(yǔ)的語(yǔ)音韻律感受這種文化因素也重新回到了語(yǔ)法學(xué),同時(shí)漢語(yǔ)語(yǔ)言中的連續(xù)現(xiàn)象、彈性現(xiàn)象以及游移不定等不規(guī)則現(xiàn)象逐漸被用“柔性”一詞概括和重新認(rèn)識(shí)。再比如上下文因素、省略現(xiàn)象和多層面綜合表達(dá)理解等語(yǔ)境因素,以及最新流行的認(rèn)知因素和范疇都體現(xiàn)了人的因素,也受到了前所未有的重視。在現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法中,“人”的認(rèn)知心理是人作為主體的一種存在行為,目前,西方語(yǔ)言學(xué)已經(jīng)基本完成了對(duì)主客觀互動(dòng)且互為主體的階段,隨著新世紀(jì)的發(fā)展,我國(guó)語(yǔ)言和人之間的關(guān)系也得到了重新審視,人文主義、相對(duì)主義和主觀主義將會(huì)是新科學(xué)觀的一種表現(xiàn)方式,進(jìn)而為新世紀(jì)的漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)迎來(lái)新的動(dòng)蕩。
四、現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究之“再造父母”
從百年前《馬氏文通》的古代漢語(yǔ)研究催生到如今的現(xiàn)代漢語(yǔ)研究的過(guò)程中,我國(guó)漢語(yǔ)語(yǔ)法受到歐美等國(guó)家語(yǔ)言影響很大,特別是自“五四”運(yùn)動(dòng)以來(lái)出現(xiàn)了嚴(yán)重了漢語(yǔ)語(yǔ)法歐化現(xiàn)象,隨著改革開(kāi)放白話文也非常容易受到西方語(yǔ)法影響。比如我國(guó)傳統(tǒng)的漢語(yǔ)語(yǔ)法由于受到自古以來(lái)文言文的影響有其固定性和絕對(duì)性,就拿“最”字來(lái)說(shuō)有很強(qiáng)的排他性,但是隨著英語(yǔ)翻譯作品的影響我國(guó)漢語(yǔ)語(yǔ)法中逐漸出現(xiàn)了“最XX之一”的說(shuō)法,與我國(guó)傳統(tǒng)漢語(yǔ)語(yǔ)法相比而言,雖然也有一定的排他性,但是明確了一定的排他范圍,因此應(yīng)用越來(lái)越廣泛。筆者以為要想真正認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)的特點(diǎn)和核心,最好的方法時(shí)從最純凈的區(qū)域來(lái)審視漢語(yǔ)和普通話,比如古代漢語(yǔ)、文言文、方言等都保留著漢語(yǔ)的本來(lái)面目。目前一些學(xué)者已經(jīng)身體力行尋找典型的漢語(yǔ)語(yǔ)料并提出一些適合漢語(yǔ)的概念,比如朱德熙先生曾發(fā)表過(guò)《潮陽(yáng)話和北京話重疊式象聲詞的構(gòu)造》,或者《漢語(yǔ)方言里兩種反復(fù)問(wèn)句》等著名論文,都將注意點(diǎn)延伸到古代漢語(yǔ)和方言當(dāng)中,再比如國(guó)外提出的“初生言語(yǔ)”也是追求真實(shí)語(yǔ)言的一種表現(xiàn),在新世紀(jì)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究過(guò)程中,語(yǔ)法的概念正在逐步擴(kuò)大,通過(guò)對(duì)古代漢語(yǔ)和漢語(yǔ)方言語(yǔ)法的研究來(lái)調(diào)整現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)已然是不可避免的趨勢(shì),或許會(huì)成為新世紀(jì)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的“再造父母”。
五、總結(jié):
總而言之,西方語(yǔ)言文化雖然在一定程度上影響著現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué),但是二者在產(chǎn)生背景和發(fā)展變化上都存在著很大差異,因此現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)在對(duì)外民族語(yǔ)言文化進(jìn)行取長(zhǎng)補(bǔ)短的同時(shí),也要注重從漢語(yǔ)的“清白之身”和本來(lái)面目中創(chuàng)造出更加合乎我國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)本身的語(yǔ)言學(xué)理論和體系,才能有效推動(dòng)我國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)言更好地發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]趙蕓蕓.新世紀(jì)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的基本態(tài)勢(shì)及有關(guān)思考[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2017(01):102-112.
[2]史有為.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法:展望新世紀(jì)的研究(下)[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2001(01):7-12.
[3]史有為.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法:展望新世紀(jì)的研究(上)[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2000(06):1-6.