摘 要:《語絲》時(shí)期,林語堂發(fā)表《插論<語絲>的文體——穩(wěn)健,罵人,及費(fèi)厄潑賴》,文章闡述了其對(duì)于“誠意”、“偏見”、“罵人”、“費(fèi)厄潑賴”等方面的看法,這些觀點(diǎn)既有可取之處又存在局限性,在一定程度上表現(xiàn)了他對(duì)軍閥統(tǒng)治不滿,支持學(xué)生運(yùn)動(dòng)的思想。雖然某些觀點(diǎn)遭到了魯迅的嚴(yán)厲批評(píng),但是他的這些觀點(diǎn)對(duì)當(dāng)時(shí)的文學(xué)創(chuàng)作及批評(píng)仍具有重要意義。
關(guān)鍵詞:林語堂;“費(fèi)厄潑賴”;社會(huì)狀況;思想基礎(chǔ)
一九二四年十一月,《語絲》在北京創(chuàng)刊,孫伏園、周作人、林語堂、和魯迅都是語絲派的主要代表人物,其發(fā)表在《語絲》當(dāng)中的文章和意見對(duì)當(dāng)時(shí)的斗爭(zhēng)起到了極其重要的作用。一九二五年,林語堂在孫伏園、周作人后發(fā)表的回應(yīng)性的文章《插論<語絲>的文體——穩(wěn)健,罵人,及費(fèi)厄潑賴》引起魯迅的反駁和批判,對(duì)當(dāng)時(shí)的語絲派內(nèi)部及斗爭(zhēng)中的革命人民有著撥亂反正的指導(dǎo)意義。重讀林語堂的文章《插論<語絲>的文體——穩(wěn)健,罵人,及費(fèi)厄潑賴》,其中關(guān)于文章的“誠意”、“偏見”、“罵人”等方面并非沒有可取之處,且其所涉及到的迎合周作人“費(fèi)厄潑賴”的看法雖然具有很大的局限性,在當(dāng)時(shí)的如火如荼的革命戰(zhàn)爭(zhēng)中是不取的,但是在一定程度上,這些觀點(diǎn)又反映出當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀況與林語堂的思想理論。
一
一九二五年十月,“語絲派”同人聚會(huì) , 涉及到《語絲》刊物文體的問題, 事后孫伏園像周作人寫了《<語絲>的文體》一文, 文中記述了林語堂主張擴(kuò)大范圍,也要批評(píng)政治社會(huì)種種大小問題的觀點(diǎn) , 并表述了他贊同林語堂,主張擴(kuò)大范圍,尊重文體自由的想法。隨后,周作人在《答伏園論“<語絲>的文體”》中 , 在概述了孫伏園、林語堂二人的意見后,第一次提出作文的“大膽”、“誠意”、或者“費(fèi)厄潑賴”。隨后林語堂在《語絲》第57期發(fā)表文章表示贊同周作人認(rèn)為“辦一個(gè)小小周刊,不用別人的錢,不說別人的話”的觀點(diǎn),并認(rèn)為“甚至于不用自己的錢”,文章批評(píng)那些貌似公正的政客的言論,呼吁《語絲》理直氣壯地支持學(xué)生運(yùn)動(dòng)。文中所論述的“斥文妖”、“訶鱷魚”、“罵人”、“費(fèi)厄潑賴”等觀點(diǎn)都表現(xiàn)了他的想法和社會(huì)狀況。
首先,“斥文妖”。林語堂認(rèn)為作文要有“誠意”,即“不說別人的話”,有真正誠意的言論才能有益于世,缺乏誠意的人即所謂文妖,沒有誠意、思想的文章即所謂野蠻文學(xué)。文中舉江亢虎、章士釗一流為例,譏諷江亢虎、章士釗之流“不說別人的話”即有“誠意”的言論,甚至指出這些政客根本就沒有自己的思想,他們不讓人出來說話其實(shí)是懼怕大家支持學(xué)生運(yùn)動(dòng)。其次,“訶鱷魚”。林語堂批評(píng)了所謂“中和穩(wěn)健”、“主持公論”的報(bào)紙,指出世上并無“公論”這種東西,秉持“公論”的人沒有資格談話。林語堂認(rèn)為這種穩(wěn)健中和派的議論最可怕,不但站不住腳毫無益處,反而幫倒忙。文中列舉了“段祺瑞之誓師馬廠”、“江亢虎的社會(huì)主義宣傳”、“不打研究系的嘴巴”的例子,抨擊所謂“公論”的穩(wěn)健派觀望形勢(shì),與世推移,無貫徹誠意的主張,這實(shí)質(zhì)上是幫了反動(dòng)軍閥的忙,在他們眼里鎮(zhèn)壓學(xué)生運(yùn)動(dòng)的段祺瑞等人反而變?yōu)槊駠摹肮θ恕薄T俅?,“我們?yīng)否罵人”。林語堂在文中認(rèn)為罵有罵的用處,對(duì)于不貞操的思想家應(yīng)當(dāng)罵,但是需注意的“唯一問題是該罵之范圍與定義而已”。并認(rèn)為“罵與不罵全在其人,愈有敏銳的思想的人,他以為該罵的對(duì)象愈多,有感到罵人的神感的人,自然也同時(shí)感到罵人的神圣”。文中一一列舉了尼采、蕭伯納、魯迅、吳稚暉罵人的例子,并認(rèn)為“罵人本無妨,只要罵得妙”,這就可以看出林語堂支持罵人,并突出罵人的重要及難能可貴,對(duì)政客和軍閥該罵的就要罵,況且有藝術(shù)的罵比無生氣的批評(píng)效力大得多。最后,“費(fèi)厄潑賴”。林語堂在文中表示贊同周作人“費(fèi)厄潑賴”的觀點(diǎn),認(rèn)為中國“費(fèi)厄潑賴”精神很少,最不易得,需要攻擊的在于思想非在于人,對(duì)于失敗者不應(yīng)再施以攻擊,不能“落井下石”,這種健全的作戰(zhàn)精神,是“人”應(yīng)有的,是健全民族的一種天然現(xiàn)象,應(yīng)積極提倡。但是林語堂追隨周作人贊同“費(fèi)厄潑賴”的看法遭到了魯迅的嚴(yán)厲批評(píng)。
另外,林語堂在文章中還談到了《語絲》文體的兩大條件,第一主張《語絲》絕對(duì)不要做“主持公論”這種無聊的事,只要談個(gè)人的“私論”、“私見”,第二主張絕對(duì)要打破“學(xué)者尊嚴(yán)”的面孔,相信真理第一。認(rèn)為只要將個(gè)人所有的思想表達(dá)出來,就比調(diào)和折中的報(bào)紙有意義的多,并說明學(xué)者態(tài)度與“絕不生氣”的中庸主義是分不清的。綜觀整篇文章,林語堂就《語絲》文體這一主題對(duì)《語絲》文章的內(nèi)容、方法、條件、要求等幾個(gè)問題發(fā)表了自己的看法。
二
林語堂之所以提出這樣的觀點(diǎn)是與當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀況和他的思想理論密切相關(guān)的。一九二五年五卅運(yùn)動(dòng)之后,全國人民反帝國主義的群眾運(yùn)動(dòng)出現(xiàn)了新的高潮,軍閥統(tǒng)治者也加緊了對(duì)愛國運(yùn)動(dòng)和革命運(yùn)動(dòng)的鎮(zhèn)壓。在一九二五年的女師大事件中,林語堂也站在廣大學(xué)生一邊,同當(dāng)時(shí)的教育界及校方的惡勢(shì)力展開了斗爭(zhēng)。在當(dāng)時(shí)雖然林語堂同胡適有一些交情,在崇拜西方文化方面與現(xiàn)代評(píng)論派也有些相通之處,但在現(xiàn)代評(píng)論派和語絲派的對(duì)立斗爭(zhēng)中,還是依然加入了語絲一派,一方面由于他對(duì)封建軍閥的殃國殃民表示不滿,另一方面也厭惡現(xiàn)代評(píng)論派裝腔作勢(shì)的文風(fēng)。林語堂在同人聚會(huì)中提出擴(kuò)大“語絲”文體的范圍,其中社會(huì)、政治等問題都要一概評(píng)論的主張反映了林語堂對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)、革命關(guān)切的態(tài)度。在文中提到的“斥文妖”、“訶鱷魚”、“罵人”等言論表現(xiàn)了對(duì)江亢虎、章士釗之流的野蠻文學(xué)的抨擊,這也說明了林語堂在當(dāng)時(shí)的反軍閥反帝國主義的激烈斗爭(zhēng)中,基本上是站在進(jìn)步力量的一邊。
林語堂在少年時(shí)期接受過宗教主義、人道主義和和平主義的熏陶,進(jìn)入大學(xué)后對(duì)西洋文明和西洋生活具有基本的同情,留學(xué)期間又耳聞目染資本主義社會(huì)的“民主”和“自由”,回國后他與魯迅來往密切,受到魯迅精神的感染,因此對(duì)青年學(xué)生的愛國運(yùn)動(dòng)深表同情。林語堂曾在《八十自敘》中用幽默的筆調(diào)寫道:“他愛中國,批評(píng)中國卻比任何中國人來的坦白和真誠。他一向不喜歡法西斯主義者和共產(chǎn)主義者,主張中國的理想流浪漢是最有尊嚴(yán)的人,也是最能抗拒獨(dú)裁領(lǐng)袖的極端個(gè)人主義者”。但是他的不喜歡和抗拒更多的是從一種資產(chǎn)階級(jí)民主主義和人道主義出發(fā),或者說只是一種正義感出發(fā),并不是給予對(duì)中國反帝反封建的民主革命的清醒認(rèn)識(shí),思想并不深厚,文學(xué)主張主要是以資產(chǎn)階級(jí)人性論為核心的唯心主義文學(xué)觀為理論基礎(chǔ)。正如魯迅所說:“要‘費(fèi)厄,再好首先看清對(duì)手,倘是些不配承受‘費(fèi)厄的,大可以老實(shí)不客氣;待到它也‘費(fèi)厄了,然后在與它講‘費(fèi)厄不遲”。因此在這種認(rèn)識(shí)不清前提下,林語堂才對(duì)于周作人所提出的具有中庸、妥協(xié)色彩的“費(fèi)厄潑賴”表示贊同。
周作人、林語堂和魯迅主張共同特點(diǎn)是都強(qiáng)調(diào)文章的“任意”、“自由”、“不倫不類”。魯迅“要催促新的產(chǎn)生”,周作人要反抗“專斷與卑劣”,“要打破‘學(xué)者尊嚴(yán)”;而周作人和林語堂更力圖把“語絲文體”納入某種自由主義的軌道,周作人和林語堂闡述的“費(fèi)厄潑賴”在當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀況下必然不可采用,勢(shì)必也會(huì)受到魯迅的批評(píng),但是他的“誠意”、“偏見”、“罵人”等看法卻也對(duì)當(dāng)時(shí)的“語絲文體”創(chuàng)作起到了重要的指導(dǎo)作用。
參考文獻(xiàn)
[1]萬平近.林語堂論[M].西安:陜西人民出版社,1987.
[2]魯迅.魯迅全集[M].北京:人民文學(xué)出版社,2005.
[3]孫伏園.《語絲》的文體[A].張梁.《語絲》作品選[C].北京:人民文學(xué)出版社,1988.
注釋
1.林語堂.插論《語絲》的文體——穩(wěn)健,罵人,及費(fèi)厄潑賴.《語絲》作品選.北京:人民文學(xué)出版社,1988:305.
作者簡(jiǎn)介
王田璐(1995-),女,漢族,山東省臨沂市,青島大學(xué),2017級(jí)文學(xué)院研究生,研究方向中國現(xiàn)當(dāng)代作家作品研究