●布萊恩·盧福金
2006年,費(fèi)城一家三明治店貼出這個(gè)告示,引起了爭議———最終從櫥窗中移除
10年前,我搬到日本,在一所鄉(xiāng)村中學(xué)教英語,英語是學(xué)生們的第二語言。這段經(jīng)歷讓我意識到,作為一個(gè)母語是英語的人多么幸運(yùn)。
美國人的身份和以英語為母語這二者的結(jié)合,使美國人享有巨大的經(jīng)濟(jì)特權(quán)。
為什么?因?yàn)樵谶^去的一個(gè)世紀(jì)里,英語一直是全球貿(mào)易和交流的通用語。哈佛大學(xué)2013年的一份報(bào)告發(fā)現(xiàn),英語技能和更好的收入密切相關(guān),從而帶來更好的生活質(zhì)量。全世界各地的成年人和兒童要花數(shù)年時(shí)間和投入大量金錢來學(xué)習(xí)作為第二語言的英語。
對我們這些從小就說英語的人來說,問題是我們忘記了我們擁有英語技能是多么容易。
美國是一個(gè)多種族的國家,使用的語言超過350種。但像許多英語占主導(dǎo)地位的國家一樣,美國有數(shù)百萬上千萬的人,他們從小就說英語,而且只會(huì)說英語。此外,美國最近掀起的民族主義浪潮、嚴(yán)厲的移民政策和“只說英語”的論調(diào)給人的印象是,美國人對享受以英語為母語的優(yōu)勢很滿意,甚至感到自豪。
但是考慮到美國正在發(fā)生的變化,英語的未來會(huì)怎樣?這個(gè)國家能否變得更加多樣化?
美國沒有官方語言,但英語一直是至高無上的。
作為一個(gè)多元文化的移民國家,美國政府從來沒有在聯(lián)邦一級推行過官方語言。英語之所以是使用最普遍的語言,在很大程度上源于英國殖民歷史。不過,值得注意的是,像納瓦霍語這樣的美國土著語言,在美國歷史早期已被消滅了。
2016年12月的這堂英語課是由康涅狄格州的一個(gè)非盈利組織為剛到美國的新移民提供的
然而,幾十年來,在一個(gè)人們只需要用英語就可以生活的國家——而不是像瑞典這樣的一些國家,那里的母語不是英語,但英語教育早在小學(xué)就開始了——人口結(jié)構(gòu)正在迅速變化。
布魯金斯學(xué)會(huì)的弗雷去年撰文稱:“美國人口的變化如此巨大和迅速,以至于在未來10年,美國的變化將遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他國家?!?/p>
他指的是,到2018年,美國幾乎一半的年輕人來自少數(shù)民族。Z世代,大致定義為2000年后出生的人,將成為美國歷史上種族最多樣化的一代,這一數(shù)字是由移民和混血兒關(guān)系推動(dòng)的。2011年,美國人口普查報(bào)告稱,“1980年至2009年,家庭中英語以外的語言的使用增加了148%。”
這些快速變化可能是美國許多白人選民反移民情緒高漲的原因之一。但是,在一個(gè)已經(jīng)如此多元化的國家,多元化就是一個(gè)精靈,一旦放出來就不能再裝回瓶子里。
可是,大多數(shù)美國人仍然只講英語。
許多人在只說英語的家庭中長大。研究表明,到第三代,許多移民家庭的后代就會(huì)失去說他們家族傳統(tǒng)語言的能力。美國人口普查估計(jì),約有2.31億五歲或五歲以上的美國人(約占美國總?cè)丝诘?0%)在家只說英語。2013年,輿觀調(diào)查網(wǎng)的一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),75%的美國人只會(huì)說英語——盡管43%的受訪者表示“美國人應(yīng)該盡可能掌握更多語言”。
不過隨著年輕一代的多元化程度越來越高,這種情況開始發(fā)生變化:越來越多的人在雙語環(huán)境中成長。從2000年~2016年,在家里說另一種語言的兒童比例從18%上升到22%。
“我們鼓勵(lì)傳統(tǒng)語言的使用者繼續(xù)學(xué)習(xí)他們的母語——成為完全的雙語者,”美國外語教學(xué)委員會(huì)執(zhí)行主任阿伯特說?!芭c過去相比,這是一個(gè)根本性的轉(zhuǎn)變。”
馬薩諸塞州的一座教堂,來到美國的移民們在上英語課
澳大利亞一名小學(xué)教師向幾名英語為第二語言的學(xué)生教授故事寫作技巧
她指的是20世紀(jì)90年代末和本世紀(jì)初——當(dāng)時(shí),越來越多的州實(shí)行”只講英語”的運(yùn)動(dòng),推動(dòng)英語成為政府事務(wù)的唯一語言(目前大約有30個(gè)州有這樣的法律,要求所有法律和政府通信都必須使用英語)。如今,像阿伯特所在的美國外語教學(xué)委員會(huì)這樣的組織正在鼓勵(lì)家庭中的“傳統(tǒng)語言使用者”繼續(xù)使用他們的母語。
但是,如果你的國家幅員遼闊,四面環(huán)海,陸地邊界很長,就缺乏直接的動(dòng)力,甚至沒有機(jī)會(huì)使用第二種或第三種語言。
為什么要學(xué)習(xí)一門新語言?
英語在商業(yè)世界也占主導(dǎo)地位。一些跨國公司,比如日本的本田公司,正努力在2020年前讓英語成為公司的官方語言。那么,已經(jīng)在美國工作的英語使用者為什么還要費(fèi)心去學(xué)習(xí)其他語言呢?
答案在于美國就業(yè)市場正在發(fā)生的變化。能說至少一門流利的外語確實(shí)能讓你在雇主面前更有競爭力,甚至對以英語為母語的人來說也是如此。
為準(zhǔn)備2008年奧運(yùn)會(huì),北京的出租車司機(jī)學(xué)習(xí)了這本教材,以便為講英語的游客提供服務(wù)
去年,聯(lián)合了美國500名市長的“新美國經(jīng)濟(jì)”網(wǎng)站發(fā)布了一份報(bào)告,報(bào)告顯示,2010年至2015年間,美國招聘雙語工作者的廣告數(shù)量翻了一番。一些公司加大了招聘力度——例如,美國銀行在2015年發(fā)布的招聘信息中,有1/3是面向會(huì)說西班牙語、漢語和阿拉伯語等語言的雙語員工。報(bào)告指出,雙語職位招聘數(shù)量增長最快的是“高聲望職位”,如財(cái)務(wù)經(jīng)理、編輯和工業(yè)工程師。
“人們可以想象,學(xué)習(xí)漢語的美國人會(huì)有很多機(jī)會(huì)?!蔽挥谌A盛頓的喬治城大學(xué)語言學(xué)教授萊特富特說?!霸谀撤N程度上,美國人學(xué)習(xí)漢語的需求是相當(dāng)強(qiáng)大的。
然而,盡管有潛在的回報(bào),學(xué)習(xí)新語言的美國人仍然很少。皮尤研究中心最近發(fā)布的一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),在校學(xué)習(xí)語言方面,美國遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于大多數(shù)歐洲國家。研究發(fā)現(xiàn),只有20%的美國學(xué)生在學(xué)習(xí)另一種語言。歐洲學(xué)生的中位數(shù)則是92%。
如果不僅僅是為了得到一份工作,學(xué)習(xí)一門外語還有其他實(shí)實(shí)在在的好處。此外還有認(rèn)知上的好處——學(xué)習(xí)另一種語言可以提高注意力等技能。
在美國,還有另一個(gè)必須阻止單一語言主義趨勢的迫切因素——就是在美國現(xiàn)正不斷擴(kuò)大的同情心缺失現(xiàn)象。同情心是指可以感受他人情感,能換位思考的能力。
專家指出,缺乏某些生活經(jīng)驗(yàn)是造成群體之間嚴(yán)重缺乏理解的原因。阿伯特提到了去一個(gè)非英語國家旅行的經(jīng)歷,尤其是去一個(gè)不使用拉丁字母的國家。她說,除非你經(jīng)歷過,否則從如魚離水突然變成啞巴這樣的事你是無法感同身受的。
阿伯特說,“所以當(dāng)收銀臺的收銀員對一個(gè)不明白甚至不知道如何付款,或者不知道如何打包雜貨的人不耐煩的時(shí)候——我有過這種遭遇——我就會(huì)觀察并模仿我前面的人的行為。我認(rèn)為每個(gè)人都需要對人有耐心。”
但一些數(shù)據(jù)表明,美國人只是對這種情境不感興趣,或者沒有能力把自己置身于這種情境中。美國人出國旅游的次數(shù)不如其他英語國家的人多。例如,只有超過40%的美國人擁有護(hù)照,而澳大利亞人的這一比例為57%。畢竟,外國離美國都很遠(yuǎn),美國人出國旅行的費(fèi)用也比許多國家高,比如英國人,英國人不到一小時(shí)就能到達(dá)歐洲其他國家。
然而,真正的解決方案可能在于國內(nèi)。解決單一語言主義的主要方法是在學(xué)校盡早開始教授外語。
萊特富特說,“讓美國人在可以吸收知識的年齡時(shí)候就開始接觸其他語言——不是在12歲的時(shí)候,當(dāng)然更不是在30歲的時(shí)候?!?/p>
但是,如果人們不想學(xué)習(xí)另一種語言,那么他們就不會(huì)去學(xué)習(xí)。
萊特富特說,“動(dòng)機(jī)是一個(gè)復(fù)雜的問題。20世紀(jì)70年代我在蒙特利爾住了幾年,在那里,學(xué)法語很容易——你所要做的就是切換電視頻道,看冰球比賽。”
但他指出,情況并非總是如此。直到1976年,一個(gè)新的分離主義政府上臺,才將重點(diǎn)轉(zhuǎn)向?qū)W習(xí)和使用法語。萊特富特說:“在蒙特利爾,學(xué)習(xí)法語的阻力曾經(jīng)很大,這可以追溯到政治史?!?/p>
和許多以英語為中心的國家一樣,美國可能以單語著稱,而且英語的主導(dǎo)地位不太可能在短期內(nèi)受到挑戰(zhàn),但數(shù)據(jù)和趨勢表明,美國人的語言習(xí)慣可能會(huì)發(fā)生變化。
對于以英語為母語的人來說,很容易依賴已有的技能。但更大的回報(bào)可能來自于使用我們本不具備的那些技能。■