亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從功能對等理論視角下淺談旅游宣傳資料的翻譯

        2018-09-22 00:00:00畢舒南
        戲劇之家 2018年20期
        關(guān)鍵詞:功能對等翻譯策略

        畢舒南

        【摘 要】全球化趨勢進(jìn)一步推動著旅游業(yè)的發(fā)展,然而準(zhǔn)確翻譯旅游宣傳資料直接影響了旅游景點(diǎn)信息的傳遞和中華民族文化知識的傳播。為了更好地推動中國旅游業(yè)的發(fā)展和促進(jìn)中華文化的傳播,本文以功能對等理論為前提,對旅游宣傳資料的語言特點(diǎn)進(jìn)行了分析,并得出了一些行之有效的翻譯策略。

        【關(guān)鍵詞】功能對等;翻譯策略;旅游宣傳資料

        中圖分類號:H159 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:11007-0125(2018)20-0241-01

        隨著中國經(jīng)濟(jì)體系的發(fā)展,許多外國游客來中國參觀,一些旅游城市將旅游宣傳資料翻譯過來以便游客更好的了解中國風(fēng)光,旅游宣傳資料是展示我國文化博大精深的重要宣傳手段。本文使用奈達(dá)的功能對等理論作為翻譯指南,本文首先介紹了奈達(dá)的功能對等理論,其次分析了旅游宣傳資料的語言特點(diǎn),最后闡述了旅游宣傳資料的翻譯方法。

        一、功能對等理論的簡單介紹

        奈達(dá)是世界上最著名的語言學(xué)家和翻譯學(xué)家之一,他翻譯理論的核心是功能對等理論。在功能對等理論中,奈達(dá)認(rèn)為源文本與譯文表達(dá)的含義對等是最重要的,形式對等其次,在20世紀(jì)80年代早期,中國引進(jìn)奈達(dá)的功能對等理論,之后它成為西方翻譯理論最早和最出名的翻譯理論。奈達(dá)的功能對等理論對翻譯工作有著深遠(yuǎn)的意義,它可以指導(dǎo)源文本與譯文達(dá)成一致,使翻譯文本被讀者容易理解。宮嫩柜等理論跟以往的翻譯理論有很大的不同,它針對翻譯文本最重視的是信息的傳遞,其次是內(nèi)容的表達(dá),最后才是形式的對等,這是其他的翻譯理論不可及的。

        二、旅游宣傳資料的語言特點(diǎn)

        旅游宣傳資料是應(yīng)用型文本,它包括宣傳語的形式,內(nèi)容,旅游標(biāo)語和旅游指南。以下是旅游宣傳資料的語言特點(diǎn)。

        (一)使用華麗的寫作風(fēng)格。中國旅游宣傳資料文本大多數(shù)以修辭方式描寫,旅游宣傳資料文本與中國文學(xué)寫作方式相似。中國作家喜歡田園詩般的寫作風(fēng)格,在描述風(fēng)景時,他們重點(diǎn)突出押韻、反題和其他寫作技巧。中國對風(fēng)景的描述經(jīng)常使用“真實(shí)”的場景作為“虛擬”渲染景色的氛圍。然而,英國人卻不喜歡這樣的表達(dá)。他們認(rèn)為這樣的描述很夸張。因此,翻譯旅游宣傳資料時譯者需要謹(jǐn)慎翻譯原文的信息內(nèi)容避免虛擬現(xiàn)實(shí)。

        (二)引用詩句和傳說。在旅游宣傳資料中作者經(jīng)常引用詩歌和相關(guān)傳說,在描述風(fēng)景時,中國人喜歡引用諺語來美化風(fēng)景。對于熟悉中國文化和歷史的本土人來說,他們非常喜歡這種表達(dá)方式,總的來講中國文本作家喜歡那些紀(jì)念名人紀(jì)念碑這類的文學(xué)詩句。

        三、功能對等理論下的旅游宣傳資料的翻譯策略

        了解旅游宣傳策略的語言特點(diǎn)之后,如果將奈達(dá)的功能對等理論應(yīng)用到商旅游宣傳策略翻譯中,會有利于游客更好了解我國獨(dú)特景色。

        (一)直譯法。直譯法是翻譯過程中最經(jīng)常使用的方法,譯者應(yīng)更注重讀者對原文的理解。從功能對等理論出發(fā),翻譯應(yīng)遵循讀者能清晰理解源文本的原則,使讀者易于接受,從而使旅游宣傳資料中的文化信息可以充分傳遞。

        原文:客家博物館里的展品包羅萬象,讓人大開眼界,從這里可以很好的認(rèn)識客家人的歷史和文化。

        譯文: The extensive Hakka Museum offers valuable insights into the history and culture of the Hakka people. (Li Changshuan, 2004: 85)

        此句翻譯將保留原文結(jié)構(gòu)及其基本信息,使讀者可以很容易地理解文章的內(nèi)容。

        (二)意譯法。旅游宣傳資料會經(jīng)常使用四字成語和押韻技巧,但翻譯過程不是簡單的。在旅游宣傳資料上會有很多故事或古老傳說。如果譯者不了解我國文化,那么沒有文化背景的外國游客就會困惑。功能對等理論的原則是充分照顧讀者的文化背景,為讓讀者理解,因此在這種情況下應(yīng)使用意譯法。

        原文:孟姜女哭長城的故事旁證了建筑長城所付出的巨大代價——除了錢幣,還有眾多建筑者的軀體。(Chen Xia, 2008(3): 81)

        譯文:The legend that the collapse of the Wall was caused by the cry of a woman named MengJiangnv, whose husband died in the construction of the Great Wall, is evidence showing that the price of building this wonder of the world was not only money, but also the lives of construction. (Chen Xia, 2008(3): 81)

        對于中國讀者來說,這篇文章非常容易理解。但是對于外國讀者來說,譯文如果逐字逐句翻譯,這會讓讀者感到困惑,因此這時我們應(yīng)采取意譯法。

        四、結(jié)語

        本文介紹了奈達(dá)的功能對等理論,概括了旅游宣傳資料的語言特點(diǎn),闡述了相關(guān)的翻譯方法。嚴(yán)謹(jǐn)合適的翻譯能幫助外國游客更好的理解中國景點(diǎn)和文化。本文表明功能對等理論適用于旅游宣傳翻譯,對旅游宣傳資料翻譯具有指導(dǎo)性。

        參考文獻(xiàn):

        [1]陳霞.從功能翻譯理論角度談旅游資料的翻譯[J].河南工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2008(3).

        [2]郭建中.文化與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2000.

        猜你喜歡
        功能對等翻譯策略
        從文學(xué)的社會功用“興觀群怨”看《詩經(jīng)》翻譯之功能對等
        萊爾《老年的浪漫》英譯本語言淺析
        人間(2016年30期)2016-12-03 19:22:36
        談漢語語氣助詞在英譯漢中的使用
        解讀翻譯等值理論
        科技英語翻譯中的功能對等分析
        淺談青島市公共標(biāo)識語英譯現(xiàn)狀及翻譯策略
        人間(2016年27期)2016-11-11 15:46:35
        《作者自述》兩個譯本的對比賞析
        人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
        旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
        漢語疊詞及其英譯
        國際會展用語特點(diǎn)及口譯策略
        人間(2016年26期)2016-11-03 17:39:43
        中文无字幕一本码专区| 一本色道久久综合狠狠躁| 亚洲午夜福利精品久久| 一个人的视频免费播放在线观看| 久久精品国产亚洲av高清三区| 高h纯肉无码视频在线观看| 国产欧美一区二区精品性色| 日韩人妻无码中文字幕一区| 精品国产色哟av一区二区三区| 成人丝袜激情一区二区| 日产国产精品亚洲系列| 日韩爱爱视频| 91久久国产露脸国语对白| 欧美精品色婷婷五月综合| 男女性高爱潮免费网站| 思思99热| 亚洲六月丁香色婷婷综合久久| 国产熟妇疯狂4p交在线播放| 国产suv精品一区二人妻| 色播在线永久免费视频网站 | 亚洲男人的天堂精品一区二区 | 日韩精品一二三区乱码| 摸进她的内裤里疯狂揉她动图视频 | 91青青草久久| 亚洲国产国语对白在线观看| 青青草国产精品一区二区| 欧美国产日产一区二区| 在线免费观看亚洲天堂av| 女同视频一区二区在线观看| 国产精品久久久久影院| 九九九影院| 色噜噜亚洲精品中文字幕| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 欧美老妇与禽交| 国产毛片三区二区一区| 亚洲国产成人久久综合碰碰| 亚洲av成人无码网站大全 | 91精品国产色综合久久不| 先锋影音人妻啪啪va资源网站| 久久99精品国产99久久6尤物| 久久久亚洲精品午夜福利|