姚建新
摘要:新聞導語是新聞報道的重要組成部分,而電視新聞導語由于媒體特性而具有和其他媒體新聞導語不一樣的個性,通俗、具像、簡短是其最明顯的特征。
關(guān)鍵詞:新聞 導語 電視 個性
導語是新聞內(nèi)部結(jié)構(gòu)的一個重要組成部分,常用簡明的語言揭示新聞的主題思想或者開門見山引出新聞主體,成為新聞的“眼睛”。電視新聞導語除了有引導、提示作用外,還具有其獨特的個性。
翻開報紙,打開廣播,點擊新聞網(wǎng)站,人們看到、聽到新聞導語和新聞主體大多是渾然一體的,幾乎沒有誰會把導語當成獨立的部分來看待。這是由這些媒體的形式所決定的,因為這些新聞導語與新聞主體處于同一種狀態(tài),也就是說,誰也不會用兩種不同的方式去分別看報紙、聽廣播、點擊網(wǎng)站的導語部分和主體部分。電視新聞導語的個性在于:電視新聞的導語是以主持人的口播形式出現(xiàn),而緊接其后的新聞主體部分卻是以聲、像和配音的形式出現(xiàn)的。也就是說,在其他形式新聞里導語和新聞主體“一致”的同時,電視新聞里的導語在一般情況下與新聞主體不在同一“狀態(tài)”下存在。
此外,電視新聞往往處于一種線性結(jié)構(gòu)中,就是說電視新聞是按題材的重要性順時逐條排列,受眾面對一檔電視新聞節(jié)目只能被動地接受一條接一條的新聞,這與報紙、網(wǎng)站這種文字媒體的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)相比,顯然有很大的區(qū)別。同樣是新聞,同樣是新聞導語,由于新聞分布結(jié)構(gòu)的不同,導致電視新聞導語涉及到一檔新聞的“組合”個性。
有人一直把電視新聞的線性結(jié)果當成缺陷,其實不然。在電視新聞里,一方面通過新聞組合,另一方面通過導語,直接表達新聞采編人員的意愿,以一加一大于二的新聞優(yōu)化作用,讓受體一目了然,引導觀眾逐條收看。
眾所周知,電視新聞具有真實感強的特性,其色彩、形狀、動感、聲音無不栩栩如生。如果一條在報紙的消息直接放到電視里播,其中喋喋不休的現(xiàn)場文字描述就會和生動的圖像重疊,產(chǎn)生信息冗余,而電視新聞就不會出現(xiàn)這樣的情況。如南昌廣播電視臺前年播出的某農(nóng)產(chǎn)品批發(fā)市場因雪災深夜垮塌的現(xiàn)場新聞,導語部分直接用主持人現(xiàn)場口播,觀眾可以通過鏡頭看到主持人身后塌陷在雪地里的大棚、昏暗的燈光、白皚皚的大雪、壓碎的蔬菜、幾行凌亂的腳印和喧嚷的叫聲,如身臨其境,無需用更多的筆墨去描寫。
因為電視新聞導語是由主持人口播來實現(xiàn)的,所以,它有自己的語言形式,要求導語的語言必須口語化、大白話,就像我們平時說話一樣。它的語言永遠不會嫌棄通俗,只有通俗易懂,主持人也就說得更方便,表達就更流暢,受眾才能在有限的時間里更親切、更友好的接受新聞。另外,由于電視新聞導語的后面都配有聲像的新聞主體,也就沒有了對新聞進行直觀性描述的必要,這時導語和新聞主體的前后配合就顯得尤為重要,導語的作用彰顯的尤為突出。它既要導出觀眾對新聞主體的興趣,又要導出觀眾對影像的迫切需求,吊起觀眾的胃口。因此,從這個角度講,電視新聞導語的寫作難度就顯的比較大,只有了解了電視新聞導語“不同狀態(tài)”的特殊個性,才會理解導語的作用,才能揚長避短。
總之,電視新聞導語的特殊個性就要求我們在寫導語時更多地注重內(nèi)涵與外延的精彩提煉,優(yōu)簡化繁,結(jié)合新聞主體,妙筆生花,使新聞更好看,更有震撼力。
(作者單位:南昌廣播電視臺)