穆彪
摘 要:中韓兩國是一衣帶水的鄰邦,自古以來就維持著密切的交流關(guān)系,語言文化交流也是其中的一部分。受中國文化的影響,漢字在韓國古代文化中占據(jù)了重要的地位,時(shí)至今日也是韓語中不可或缺的組成部分,可以說漢語與韓語間存在著千絲萬縷的聯(lián)系。由于兩國國情不一,針對(duì)各自語言實(shí)施的語言政策也不盡相同。本文主要以在當(dāng)代社會(huì)中兩國針對(duì)各自國家的通用語言,即普通話和標(biāo)準(zhǔn)語實(shí)行的語言政策為研究對(duì)象,進(jìn)行對(duì)比分析,為兩國語言政策的相互借鑒和發(fā)展提供借鑒。
關(guān)鍵詞:中國 韓國 語言政策 普通話 標(biāo)準(zhǔn)語
一、前言
我國語言學(xué)家陳章太指出,“語言政策是政府對(duì)語言文字的地位、發(fā)展和使用所作的行政規(guī)定?!雹俣?,他又補(bǔ)充說明道:“語言政策是國家指定的關(guān)于語言的重要準(zhǔn)則和規(guī)定,是指導(dǎo)語言選擇、使用和協(xié)調(diào)語言關(guān)系、解決語言問題的基本原則和策略,屬于行政行為,具有較強(qiáng)的指令性。世界上國家無論大小,一般都會(huì)面臨各種各樣的語言問題,也都會(huì)從本國基本國情和語言狀況及基本國策出發(fā),制定其語言政策?!雹谟纱丝梢姡Z言政策是從本國的國情和語言狀況出發(fā),為規(guī)范語言使用、協(xié)調(diào)不同語言之間關(guān)系、解決語言領(lǐng)域存在的問題而制定的政策。
中國作為一個(gè)多民族的國家,自然而然地存在多種語言,除此之外,也因?yàn)榻蜻|闊導(dǎo)致很多地區(qū)使用各自的方言。諸如少數(shù)民族語言、各地區(qū)方言等問題,為全國各民族、各地區(qū)之間的語言交流設(shè)置了一定的障礙,而針對(duì)這種復(fù)雜的語言狀況,必定要實(shí)行具體的語言政策來解決問題。
與中國不同,韓國是一個(gè)多民族國家,全國范圍內(nèi)統(tǒng)一使用韓國語,雖然除濟(jì)州島之外的不同地區(qū)使用的韓國語存在一些用法和音調(diào)上的差異,但不會(huì)對(duì)交流構(gòu)成太大障礙。然而受歷史原因影響,韓語中存在著很多外來成分,如大量的漢字詞、日帝殖民統(tǒng)治留下的殘存因素以及解放后親美造成的外來語的流入等等,這些問題也是韓國語言政策所需面對(duì)并解決的。
由于中國語言狀況復(fù)雜,所以本文只以與當(dāng)代社會(huì)使用的普通話相關(guān)的語言政策作為研究對(duì)象,和韓國針對(duì)標(biāo)準(zhǔn)語實(shí)行的語言政策進(jìn)行對(duì)比研究,以期為兩國語言政策的相互借鑒和發(fā)展提供一定的積極幫助。
二、中國的語言政策
(一)中國的基本語言政策
中國的基本語言政策可用“主體化”和“多樣化”來概括。
中國是一個(gè)以漢族為主的多民族國家,國家統(tǒng)計(jì)局2010年進(jìn)行的第六次全國人口普查數(shù)據(jù)顯示,“全國總?cè)丝跒?370536875人,其中漢族人口為1225932641人,占91.51%;各少數(shù)民族人口為113792211人,占8.49%”③。而“主體化”原則就是針對(duì)使用人口超過95%的漢語實(shí)行的語言政策,“多樣化”原則則是針對(duì)少數(shù)民族語言實(shí)行的語言原則。
“主體化”和“多樣化”原則的法律基礎(chǔ)是由憲法奠定的?!稇椃ā返谑艞l規(guī)定,“國家推廣全國通用的普通話”④,確定了普通話的主體地位;《憲法》第四條規(guī)定,“各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由”⑤,以此來保護(hù)各民族人民使用各自語言文字的權(quán)利。后來,中國共產(chǎn)堂第十七屆中央委員會(huì)第六次全體會(huì)議通過的《中共中央關(guān)于深化文化體制改革、推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》中有明確表述稱,“大力推廣和規(guī)范使用國家通用語言文字,科學(xué)保護(hù)各民族語言文字”⑥,進(jìn)一步闡述了“主體化”和“多樣化”的基本語言政策。本文主要針對(duì)“主體化”原則的相關(guān)政策進(jìn)行研究。
(二)針對(duì)普通話實(shí)行的語言政策
所謂“主體化”原則,是在維護(hù)普通話主體地位的前提下實(shí)行的語言政策。
為了在全國范圍內(nèi)推廣使用普通話,減少不同民族不同地區(qū)之間的交流障礙,國務(wù)院于1956年2月發(fā)布了《關(guān)于推廣普通話的指示》,界定了普通話的定義和標(biāo)準(zhǔn)為“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音、以北方話為基礎(chǔ)方言、以典型的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”⑦。1956年,國家成立了中央推廣普通話工作委員會(huì),1957年,教育部提出了推廣普通話的十二字方針,即“大力提倡,重點(diǎn)推行,逐步普及”⑧,自此,在全國范圍內(nèi)開展了全面有序的普通話推廣活動(dòng)。到了改革開放后,普通話推廣工作取得了一定的成果,該方針調(diào)整為“大力推行,積極普及,逐步提高”⑨,在新的語言情況下,繼續(xù)全面推廣普通話的使用。
除此之外,國務(wù)院還成立了“中國文字改革委員會(huì)”,1985年12月16日該機(jī)構(gòu)改名為“國家語言文字工作委員會(huì)”(簡稱“國家語委”),其職責(zé)為:擬定國家語言文字工作的方針、政策;編制語言文字工作中長期規(guī)劃;制定漢語和少數(shù)民族語言文字的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)并組織協(xié)調(diào)監(jiān)督檢查;指導(dǎo)推廣普通話工作。⑩
另外,在進(jìn)入21世紀(jì)后,最為重要的事項(xiàng)便是《中華人民共和國國家通用語言文字法》的頒布施行。2000年10月31日,第九屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十八次會(huì)議修訂通過的該法律于2001年1月1日起正式施行。《中華人民共和國國家通用語言文字法》第一章總則第一條指出,“為推動(dòng)國家通用語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及其健康發(fā)展,使國家通用語言文字在社會(huì)生活中更好地發(fā)揮作用,促進(jìn)各民族、各地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化交流,根據(jù)憲法,制定本法”?。除此之外,該法律確定了普通話和規(guī)范漢字“國家通用語言文字”的法定地位,并規(guī)定普通話為國家機(jī)關(guān)的公務(wù)用語、學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)的基本教學(xué)用語、廣播電臺(tái)和電視臺(tái)的播音用語等等,大力推廣普通話的使用。在管理監(jiān)督方面,規(guī)定了國務(wù)院語言文字工作部門負(fù)責(zé)規(guī)劃指導(dǎo)、管理監(jiān)督,又實(shí)行普通話水平測(cè)試,要求相關(guān)行業(yè)人員必須達(dá)到國家規(guī)定的普通話等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)。?作為中國第一部語言立法,《國家通用語言文字法》在普通話推廣過程中起到了里程碑般的作用。
三、韓國的語言政策
(一)韓國的基本語言政策
與中國多民族多語言的國情不同,韓國是一個(gè)單一民族國家,被韓國人稱為“國語”的韓國語則是唯一使用的語言,所以韓國的基本語言政策也都是圍繞韓國語展開實(shí)行的。但是韓國的語言政策,“跟自由世界的大部分國家一樣,沒有特別成文的語文政策綱領(lǐng),只有語文政策的對(duì)象而已”。?
歷史上,韓國受中國影響極大,無論是儒家文化的倫理道德,還是漢文體裁的詩詞歌賦,都對(duì)韓國社會(huì)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,這一點(diǎn)從韓語中占據(jù)極大比重的漢字詞就能看出。韓文作為表音文字,雖然與表意文字的漢字本質(zhì)上存在差別,但是由于歷史上長期使用漢字作為官方文字,使得韓語中出現(xiàn)了大量的漢字詞,而在韓國國內(nèi)圍繞“韓文專用”和“韓漢文并用”展開的爭論直至今日也沒有統(tǒng)一。此外,20世紀(jì)初,日本曾對(duì)朝鮮半島進(jìn)行了長達(dá)35年的殖民統(tǒng)治。日帝殖民統(tǒng)治期間,在朝鮮半島進(jìn)行了嚴(yán)格的語言抹殺政策,禁止民眾使用韓語,而把日語定為朝鮮半島的國語開展文學(xué)教育等活動(dòng)。受此影響,韓語中也出現(xiàn)了很多的日語元素。除了漢語和日語的影響,韓語受英語的影響也不可忽視。韓國解放后,和美國保持著密切的關(guān)系,加之英語作為國際通用語言地位的不斷上升,使得韓語中出現(xiàn)了越來越多的外來詞,很多新興事物用語、科技用語等都用英語外來詞標(biāo)記。
面對(duì)存在的種種語言問題,韓國自光復(fù)后到上世紀(jì)90年代,在語言工作上,主要圍繞“國語醇化”、正字法、漢字問題、標(biāo)準(zhǔn)語審定、國語教育、南北語言統(tǒng)一等方面,制定和實(shí)施了一系列的語言政策。?進(jìn)入21世紀(jì)后,隨著全球化浪潮的來襲,作為一種類似韓流的文化輸出行為,韓國開始以“韓國語世界化”為重點(diǎn),大力開展語言工作。
(二)針對(duì)標(biāo)準(zhǔn)語實(shí)行的語言政策
韓語作為韓國的單一語言,因?yàn)榈赜蛏系牟町惔嬖诓簧俚姆窖?,除?jì)州島外,大部分地區(qū)的方言與標(biāo)準(zhǔn)語間只存在個(gè)別用語和語調(diào)上的差距,但是也對(duì)國民的交流形成了一定的障礙。1988年1月出臺(tái)的《標(biāo)準(zhǔn)語規(guī)定》(第88-2號(hào))中規(guī)定,“標(biāo)準(zhǔn)語是有教養(yǎng)的人們廣泛使用的現(xiàn)代首爾話”?,也就是我們所理解的作為韓國公用語言的國語。
上世紀(jì)90年代之前,從“自由民主主義”國家意識(shí)出發(fā),韓國把國家層面上推行大規(guī)模、強(qiáng)有力的語言政策的行為看作是社會(huì)主義國家集權(quán)政治國家的政府行為,加之韓國一致強(qiáng)調(diào)自己是單一民族單一語言國家,使得韓國在相當(dāng)長時(shí)間內(nèi)把國內(nèi)語言環(huán)境看得太過簡單。p
直到1984年,韓國才設(shè)立了第一個(gè)和語言文字相關(guān)的機(jī)構(gòu)——國語研究所。1991年,國語研究所升格為國立國語研究院,2004年,正式改為今天的國立國語院,作為文化體育觀光部的所屬機(jī)關(guān),負(fù)責(zé)“制定、實(shí)行推動(dòng)國語發(fā)展的語文政策,開展多種研究活動(dòng),為國民打造正確的語言生活”?。
除了語言機(jī)關(guān)的設(shè)立,韓國針對(duì)國語也頒布了法律文件。2005年1月27日,《國語基本法》(法律第7368號(hào))制定并公布,2005年7月28日開始正式施行。該法律目的在于“促進(jìn)國語使用,為國語發(fā)展和保持奠定基礎(chǔ),通過增進(jìn)國民創(chuàng)造性的思維能力,提升國民的文化生活質(zhì)量,為民族文化的發(fā)展作出貢獻(xiàn)”r。為了發(fā)展與普及國語,其中規(guī)定了“為發(fā)展和保持國語,文化體育觀光部長官每5年要制定并實(shí)行國語發(fā)展基本計(jì)劃”,至今已完成了2007~2011,2012~2016兩輪計(jì)劃,第三輪2017~2021計(jì)劃也正在開展中;為了推廣國語,面向國內(nèi)針對(duì)欲學(xué)習(xí)國語的外國人和海外同胞,積極開發(fā)教育課程、培養(yǎng)專家,面向國外受眾,設(shè)立世宗學(xué)堂財(cái)團(tuán),在全世界范圍內(nèi)建立多所世宗學(xué)堂傳播韓國的語言和文化;此外,還通過檢查的方式來鼓勵(lì)國民積極提高國語能力,進(jìn)行有創(chuàng)造性的語言生活。
四、普通話政策和標(biāo)準(zhǔn)語政策的對(duì)比分析
前文介紹了中韓兩國基本的語言政策以及兩國針對(duì)各自公用語言所實(shí)行的語言政策,通過比較可以發(fā)現(xiàn),中國和韓國雖然語言狀況大不相同,但是在實(shí)行的語言政策方面卻有異曲同工之處。
首先,無論是中國還是韓國,都意識(shí)到了通用語言對(duì)于國家和國民的重要性,故而中國在復(fù)雜的語言環(huán)境之中將普通話定為全國通用語言,而韓國也將首爾標(biāo)準(zhǔn)語規(guī)定為通用的語言。
其次,在規(guī)定了相應(yīng)的通用語言之后,兩國都采取一系列的舉措來對(duì)通用語言進(jìn)行保護(hù)和發(fā)展。中國首先從憲法上確定了“國家推廣全國通用的普通話”,依此來確定了普通話的法定地位,而后又設(shè)立國家語言文字工作委員會(huì)來展開具體的語言工作,進(jìn)入21世紀(jì)之后,頒布了《中華人民共和國國家通用語言文字法》來從法律層面上確保普通話作為通用語言在社會(huì)生活中更好的發(fā)揮作用。而韓國在這方面的工作上也十分積極,設(shè)立了國立國語院這一專門機(jī)構(gòu)來開展語言方面的工作,同時(shí)也頒布了《國語基本法》來從法律層面上推廣發(fā)展標(biāo)準(zhǔn)語。
第三,兩國在對(duì)外推廣本國語言方面都作出了巨大努力。步入21世紀(jì),國家軟實(shí)力對(duì)一個(gè)國家綜合國力的提升起到的作用愈發(fā)得重要,這也使得各國紛紛對(duì)外輸出自身的優(yōu)秀文化,語言也是其中的重要一環(huán)。為推動(dòng)漢語快速走向全世界,弘揚(yáng)中華文化,提升中國的影響力,從2004年開始,中國在全球范圍內(nèi)建立了眾多孔子學(xué)院來進(jìn)行這一工作。截止2018年,中國已在全球146個(gè)國家(地區(qū))建立525所孔子學(xué)院和1113個(gè)孔子課堂。?毫無疑問,在對(duì)外推廣普通話方面,中國取得的成果是十分顯著的。而韓國在這一方面的成就也是非常令人矚目的,在全世界范圍內(nèi)成立世宗學(xué)堂來推廣韓國語、傳播韓國文化,截止2017年7月,韓國已在全世界54個(gè)國家成立了171所世宗學(xué)堂。t
從上述的內(nèi)容中,我們可以看到中韓兩國在發(fā)展和推廣本國語言上做出了很多類似的努力。但除了這些共同的措施之外,筆者覺得韓國在語言的發(fā)展和推廣方面做出的一些行動(dòng)是值得中國借鑒的。在語言的世界化上,兩國雖然都成立了專門的機(jī)構(gòu)來在全球推廣各自的語言,但韓國除了成立世宗學(xué)堂之外,還借助席卷全球的“韓流”熱潮,讓韓國語在全世界的傳播效果更加斐然,韓劇、kpop文化等這些載體都對(duì)韓國語的傳播起到了催化劑的作用。這是中國可以借鑒的,語言的輸出早已不單單是單純的語言教學(xué),而應(yīng)將其放置于文化輸出這一大的框架之中,通過文學(xué)作品、影視、藝術(shù)等方式來傳播中國的文化,自然會(huì)對(duì)漢語的傳播起到巨大的推動(dòng)作用?,F(xiàn)如今中國的國際影響力正在不斷提升,與國際社會(huì)進(jìn)行交流的機(jī)會(huì)日益增加,而這正為中國的語言文化輸出提供了前所未有的良好契機(jī),把握這一契機(jī),讓漢語在全世界綻放魅力,是我們應(yīng)當(dāng)不斷努力的。
但是,我們也應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到社會(huì)發(fā)展可能會(huì)對(duì)語言造成的影響。無論中國還是韓國,在今天這個(gè)快節(jié)奏的社會(huì)環(huán)境下,都面臨著固有語言遭受沖擊的風(fēng)險(xiǎn)。越來越多的網(wǎng)絡(luò)用語、新造語,包括韓語中越來越多的外來語等等,都或多或少地阻礙人們之間的正常交流,這種交流受阻現(xiàn)象在不同年代的群眾之間尤其常見。如何合理地規(guī)范層出不窮的“語言障礙”,保障人們順利地進(jìn)行交流,是語言發(fā)展中必須解決的問題。
五、結(jié)語
本文介紹了中韓兩國基本的語言政策以及兩國針對(duì)各自通用語言所實(shí)行的語言政策,通過比較可以發(fā)現(xiàn),中國和韓國雖然語言狀況大不相同,但是在實(shí)行的語言政策方面卻有異曲同工之處。無論是中國還是韓國,都規(guī)定了各自國內(nèi)的通用語言,并設(shè)立相應(yīng)的機(jī)構(gòu)、頒布相關(guān)的法律來保護(hù)和發(fā)展該通用語言,讓語言政策真正地起到解決語言生活中所遇到的問題的本質(zhì)作用。但韓國借助韓流熱潮來進(jìn)一步推動(dòng)韓國語傳播的做法也是值得中國進(jìn)行借鑒的,中國可以把握文化輸出的良好契機(jī),讓漢語的魅力綻放于全世界。然而,社會(huì)發(fā)展對(duì)語言造成的一些危機(jī)因素是中韓兩國都需重視并解決的,這要求我們根據(jù)不同時(shí)期的不同環(huán)境不斷地修改完善語言政策的內(nèi)容,保護(hù)、發(fā)展、推廣語言之路道阻且長。
注釋:
①陳章太.語言規(guī)劃研究[M].北京:商務(wù)印書館,
2005:148.
②陳章太·序.周玉忠.美國語言政策研究[M].北京:
外語教學(xué)與研究出版社,2011:1.
③中華人民共和國國家統(tǒng)計(jì)局.2010年第六次全國
人口普查主要數(shù)據(jù)公報(bào)(第1號(hào)).http://www.stats.gov.cn/tjsj/tjgb/rkpcgb/qgrkpcgb/201104/t20110428_30327.html.
④中華人民共和國憲法,第十九條。
⑤中華人民共和國憲法,第四條。
⑥周慶生.中國主體多樣語言政策的發(fā)展[J].新疆師
范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013,(2):32-44.
⑦國家語言工作委員會(huì)政策法規(guī)室.國家語言文字政
策法規(guī)匯編(1949-1995)[Z].語文出版社,1996:12.
⑧王均.當(dāng)代中國的文字改革[M].北京:當(dāng)代中國出
版社,1995:279.
⑨國家語言工作委員會(huì)政策法規(guī)室.國家語言文字政
策法規(guī)匯編(1949-1995)[Z].北京:語文出版社,1996:12.
⑩中國語言文字網(wǎng).國家語言文字工作委員會(huì)
職責(zé).http://www.china-language.gov.cn/6/yuyanwei.htm.
??中華人民共和國國家通用語言文字法。
?高永根.北韓的語言文化[M].首爾:漢城大學(xué)校出
版部,1999:123-127.
?樸榮順.韓國語的社會(huì)語言學(xué)[M].首爾:韓國文化
社,2001:46頁.
?《標(biāo)準(zhǔn)語規(guī)定》,韓國文教部告示,第88-2號(hào),
1988.
?崔麗紅.韓國的語言政策與國家意識(shí)探析[J].云南
師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012,(3):41-46.
?韓國國立國語院網(wǎng)站.http://www.korean.go.kr/
front/page/pageView.do?page_id=P000024&mn;_id=71.
?韓國《國語基本法》,法律第11690號(hào),2013年3月
23日施行。
?孔子學(xué)院官方網(wǎng)站數(shù)據(jù).http://www.hanban.edu.
cn/confuciousinstitutes/node_10961.htm.
t韓國世宗學(xué)堂網(wǎng)站數(shù)據(jù).http://www.ksif.or.kr/
business/locSejong.do.