鄭海燕
隨著新課程標(biāo)準(zhǔn)一系列改革措施的全面落實,高職英語教育也逐漸擺脫了過去“填鴨式”教育模式,開始有意識地培養(yǎng)和發(fā)揮學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,以提高學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)能力和運用水平。但是在教學(xué)實踐中,仍然存在一些短板亟待突破。本文客觀評述了當(dāng)前高職英語課堂教學(xué)中存在的主要問題,并結(jié)合教學(xué)經(jīng)驗及教學(xué)目的提出了相關(guān)改善思路,以期為改善高職英語課堂教學(xué)現(xiàn)狀提供有益參考。
1 高職英語課堂教學(xué)存在的問題概述
1.1 過度運用母語思維教學(xué)。傳統(tǒng)教學(xué)模式一直以來都采取“灌輸式”“填鴨式”教育,以期借助前人的大量經(jīng)驗,讓學(xué)生按照成功的經(jīng)驗進(jìn)行學(xué)習(xí)和實踐。這種模式雖然可讓學(xué)生在學(xué)習(xí)和摸索中得到相應(yīng)研究成果,但卻極易造成思維僵化。而英語是一門相當(dāng)重視實踐應(yīng)用的語言學(xué)科,傳統(tǒng)教學(xué)模式指導(dǎo)下的英語教學(xué)多側(cè)重于“漢譯英”的教學(xué)方法,讓學(xué)生運用母語思維、母語語言邏輯來接收和轉(zhuǎn)化英語信息,再用英語來進(jìn)行語言信息的反饋。這種方式極易使學(xué)生產(chǎn)生一種逆向交互,“啞巴英語”由此而來,而這也是高職英語教學(xué)中的突出問題。
1.2 教學(xué)理念存在認(rèn)知偏差。客觀地說,實踐中仍有部分高職教師對英語教學(xué)理念存在認(rèn)識偏差,再加上自身英語水平等問題,使得教學(xué)效率長期難有起色。這一方面是因為缺乏對學(xué)生英語語言邏輯和思維能力的重視,甚少關(guān)注學(xué)生語言思維獨立性、創(chuàng)新性的培養(yǎng),既未能有意識地培養(yǎng)學(xué)生英語語言思維,也沒有針對學(xué)生英語觀察能力、想象能力、記憶能力等方面展開訓(xùn)練,導(dǎo)致學(xué)生無法全面掌握英語語言學(xué)習(xí)規(guī)律;另一方面也是由于教師對教學(xué)方法和模式的認(rèn)識誤區(qū),未正確理解和運用新課程改革的理念,缺乏與具體情況的結(jié)合,導(dǎo)致英語課堂氣氛僵硬,學(xué)生毫無學(xué)習(xí)熱情和動力。
1.3 缺少對跨文化意識培養(yǎng)。在全球經(jīng)濟一體化的影響下,國內(nèi)外在社會、經(jīng)濟、文化、科學(xué)等各個領(lǐng)域的交流逐漸增多,很多學(xué)生對英語國家的文化知識等都有著較為濃厚的興趣,且能夠積極對待我們國家與英語國家之間的文化沖突。但仍有部分高職教師缺乏對跨文化意識的重視,課堂教學(xué)缺乏針對英語語言運用能力的訓(xùn)練,導(dǎo)致學(xué)生對英語國家生活習(xí)慣、風(fēng)格習(xí)俗、自然地理、歷史文化的理解仍局限在課本,從而直接影響了英語教與學(xué)的效率。
2 改善高職英語課堂教學(xué)的具體思路
2.1 結(jié)合英語語言學(xué)的內(nèi)涵與規(guī)律開展教學(xué)活動。語言的實質(zhì)作用在于溝通和交流,因此,高職英語教學(xué)也應(yīng)當(dāng)圍繞溝通與交流所需要的技能展開。即,聽、說、讀、寫四種基礎(chǔ)能力,而聽、說、讀、寫的順序也是我們學(xué)習(xí)語言的既定順序。教師要正確、深刻把握這一順序和規(guī)律,通過創(chuàng)設(shè)純英語的教學(xué)環(huán)境,讓學(xué)生能夠沉浸在全英語交流的環(huán)境中學(xué)習(xí)英語、使用英語,從而在課堂每一環(huán)節(jié)、過程都在不斷接收、和輸出英語,以此不斷強化英語語言的真實性,觸動學(xué)生的學(xué)習(xí)心理,調(diào)動其英語學(xué)習(xí)的積極性,由“要我學(xué)”過渡到“我要學(xué)”,從而在“樂學(xué)”中掌握“會學(xué)”。
2.2 將“生本理念”貫徹于英語課堂的每一環(huán)節(jié)。將“生本理念”作用于教學(xué)實踐的直接體現(xiàn),就是英語教師要將靈活化、彈性化的教學(xué)原則融入具體的授課方式中,讓學(xué)生能夠在輕松、愉快的氛圍中接受英語語言文化知識。通常,可以將課堂改造成感覺像家一樣的、輕松自在的房間,讓學(xué)生自由選擇位置。這種安排能夠讓長期接受傳統(tǒng)教育的學(xué)生感到分外新奇和有趣,進(jìn)而饒有興致的進(jìn)入聽課、參與互動。其次,在英語知識講授過程中應(yīng)適當(dāng)、濕度的進(jìn)行內(nèi)容拓展,結(jié)合肢體語言的表達(dá)來豐富語言和情感內(nèi)涵,給予學(xué)生應(yīng)有的鼓勵和贊許,以吸引學(xué)生更加主動、積極地參與課堂和教師展開英語對話互動。
2.3 重視跨語言意識的培養(yǎng)。不同國家的人們生活各不相同,習(xí)俗風(fēng)情、禮節(jié)習(xí)慣也各有差異。如果直接將母語翻譯成其他國家語言,將鬧出很大的笑話,甚至造成沖突分歧。例如,大家一起吃飯,其中一人有事先走,漢語表述是:“你們慢慢吃?!钡绻苯臃g成英語“Eat slowly”顯然會貽笑大方。而正確的英語表述之一應(yīng)是:“Excuse me, I have to go now.”因此,教師在課堂教學(xué)中應(yīng)適當(dāng)加入對英語語言國家文化、歷史等相關(guān)背景的講授,通過設(shè)置不同場景來模擬生活對話等方式,有意識地對學(xué)生進(jìn)行跨文化意識的培養(yǎng),逐漸滲透英語的文化內(nèi)涵,讓學(xué)生親身感受英語國家語言背后的文化底蘊,感受英語語言的魅力。
3 結(jié)語
培養(yǎng)能夠流利、地道的進(jìn)行英語交際,且熟悉英語文化背景知識,具有跨國界,跨文化意識的人才亦成為高等職業(yè)教育乃至整個教育領(lǐng)域的大勢所趨。因此,高職英語教師應(yīng)積極探索和研究改善和提高教學(xué)質(zhì)量的可行方法,將重點落在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識和提高英語實踐應(yīng)用能力的層面上,有目的性的開展教學(xué),為高職教育培養(yǎng)更多復(fù)合型高素質(zhì)人才。
(作者單位:咸陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院)