熊友偉 蹇鑫 樊百川
摘要:作為中國隔海相望的近鄰,從史料可以得知韓國就同中國有著悠久的歷史淵源以及千絲萬縷的聯(lián)系。自1992年8月24日中韓正式建交以來,隨著我國改革開放力度的加大,韓國已經(jīng)成為了世界上學習漢語人數(shù)最多的國家之一,其國內(nèi)的漢語教學已經(jīng)遍布境內(nèi)。本文將從三國時期、朝鮮王朝、建交前后等方面探討漢語在韓國的發(fā)展歷史。
關鍵詞:中國語言文學系;韓國;發(fā)展史
中國和韓國因為地理位置的關系,加之兩國在世界經(jīng)濟中的重要地位,決定了兩國的關系是重要的鄰邦關系。中韓兩國的經(jīng)濟文化交流源遠流長,來往密切。在韓國,漢語言的教學工作根據(jù)史料記載,最早可以回溯到公元前10世紀,由此可見漢語在韓國的影響力??v觀歷史,漢語言在韓國的發(fā)展變遷大概經(jīng)歷了初期的古文言文、漢語文、現(xiàn)代漢語等階段。
一、三國時期的古文言文教學發(fā)展
根據(jù)現(xiàn)有可考歷史資料,三國時期韓國出于同中國的政治、經(jīng)濟、文化等方面的交流需要,當時的漢語只是被掌權的少數(shù)貴族學習,平民百姓并無學習漢語的需求和機會,當權者學習漢語也是更好的服務于兩國之間的交流工作[1]。根據(jù)金富軾的《三國史記》的記載,隨著中韓交流的日益加深,公元4世紀在高句麗時期,為了滿足需要,國家為了培養(yǎng)專門的漢語言人才設置專業(yè)機構“太學”進行系統(tǒng)化的專業(yè)培訓,培養(yǎng)出來的人才主要用于翻譯與當時而言晦澀難懂的古文言文漢語,當時的“太學”即相當于如今大學漢語言系的雛形。直至公元七世紀新羅一通半島三國,步入新羅時代,成立“國學”機構進行漢語言的教學工作,引入中國的《春秋》、《周易》、《尚書》、《左傳》等作為教材,開始用漢語記錄韓語符號。
高麗時代,漢語的學習開始逐漸的熱門起來,高麗王朝把中國儒家典籍積極推廣教學,促使了漢語言的學習風潮。也正是高麗王朝的舉措,逐漸的奠定了韓國如今的儒文化基礎。高麗王朝推動漢語言的學習,本意不在于推廣漢語,而在于利用漢語言對儒家文化進行研究,把漢語言作為一種研究工具進行推廣學習的[2]。所以總的來說,該時段的漢語言教學仍然不算是普及日常,漢語言的交流功能地位未能在高麗王朝得到充分體現(xiàn)。
二、朝鮮時代的漢語言語文教學發(fā)展
半島歷史上“壽命”最悠久的王朝即朝鮮王朝,從1392年始至1910年止,時值中國處于明清時期,中國的經(jīng)濟文化在世界上達到封建社會制度條件下的一個巔峰狀態(tài),對韓國的輻射影響更甚,兩國的交流更加密切。朝鮮王朝設置了“司譯院”編纂專業(yè)教材、培養(yǎng)專業(yè)翻譯人員,重點進行漢語典籍的傳授講解,為兩國的政治、經(jīng)濟、文化交流服務[3]。同時,引入中國的科舉制度,并在科舉制度中增加漢語言考試科目,并重點考查漢語言作為口語的能力。朝鮮王朝逐漸建立起來以漢語言為教學工具、以儒家文化為中心的一種漢語言學習模式。至此,漢語言在韓國的發(fā)展逐漸的從語文科目中獨立出來,成為了一門獨立的語言學科。據(jù)統(tǒng)計,當時的漢語學習人數(shù)一度超過萬人。朝鮮王朝時代有很多的漢語言教學教材,真實貼切的反應了當時漢語言在韓國的教學狀態(tài)。
三、二十世紀初到中韓建交前的漢語言發(fā)展
隨著鴉片戰(zhàn)爭西方帝國主義列強用大炮轟開了清王朝閉關鎖國的國門,隨后1894年甲午中日戰(zhàn)爭的爆發(fā),中國清王朝開始步入衰落,西方先進技術的涌入東方,韓國人開始崇尚西方國家,學習西方技術等一系列原因?qū)е聺h語在韓國的學習熱度逐漸下降。二十世紀初,日本侵占韓國,韓國成為了日本殖民地,失去了自主權,經(jīng)歷日本殖民統(tǒng)治三十五年后即1945年,韓國光復,受殖民統(tǒng)治影響,當時的韓國政府限制中文等外語在韓國的教學,漢語言在韓國的發(fā)展進入歷史低潮,據(jù)調(diào)查資料顯示,二十世紀五十年代,韓國總共就只有三所學校開辦有中文教學課程,可見當時漢語言在韓國的沒落。1949年,新中國成立后,韓國的漢語學習開始逐漸復蘇,至二十世紀七十年代,開辦中文系的韓國大學達到了十八所[4]。隨著1978年中國實現(xiàn)改革開放,不管是出于政治經(jīng)濟文化方面的需要,還是受中國國力日益增加的影響,漢語在韓國的教學和學習逐漸進入了一個高速期,逐漸的成為了韓國的第二語言。
四、中韓建交后的漢語言發(fā)展
受二戰(zhàn)結(jié)束后蘇美冷戰(zhàn)等因素的影響,中國和韓國的關系一度僵化。直到1992年8月24日,中國與韓國正式建立大使級外交關系,結(jié)束了兩國長期互不承認和相互隔絕的歷史。中韓建交再次在韓國掀起了“漢語”學習熱,這一時期,各大學爭相開設中文系專業(yè),據(jù)統(tǒng)計,二十世紀九十年代韓國開設中文系的大學達到31所之多[5]。1995年,韓國教育部門頒發(fā)了《關于樹立新的教育體制的教育改革方案》,新體制的改革思路,促使了韓國學生來中國留學的浪潮。據(jù)有關數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析,在中國的留學生中,韓國留學生所占比例是最高的。留學的浪潮更加的推動了現(xiàn)代漢語在韓國的普及發(fā)展,現(xiàn)代漢語在韓國的教學等都已經(jīng)形成規(guī)模。
結(jié)語:
通過對漢語言在韓國的發(fā)展歷程的梳理,我們可以看出來漢語言在韓國的發(fā)展始于三國,這個過程也不是一路高歌猛進的,受很多因素的影響,尤其受韓國政府自身的語言政策(例如限制漢語的使用等)的影響頗大。今年是中國和韓國正式建交26年,中國和韓國作為有著淵源歷史關聯(lián)的鄰邦,無論是在政治、經(jīng)濟、文化,還是在教育、學術、貿(mào)易甚至維護東亞穩(wěn)定等方面,都有著廣闊的合作空間。雙方之間的深度交流合作,必然少不了精通中文的人才作為橋梁,中文的重要性可見一斑。為了更好的服務中韓兩國的交流發(fā)展,漢語言在韓國的發(fā)展還需要做到更加合理的設置語言教學課程、培養(yǎng)更好的師資力量、更好的把漢語言的口語應用能力融入教學等方面,以期實現(xiàn)漢語言在韓國的更好的發(fā)展。
參考文獻:
[1]徐智慧.中國語教育的歷史考察[D].韓國外國語大學碩士學位論文,2007.
[2]張鵬,王斌.韓國大學中文教學的現(xiàn)狀和展望[J].云南師范大學學報,2015(02):87-92.
[3]金美.韓國大學中文教育模式的歷史變遷——基于近代朝鮮時代漢語“教科書模式”探源[J].大學(研究版),2015(11):57-62+56.
[4]李幽斌(Lee Yoobin).韓國國民大學中文系教學情況調(diào)查與分析[D].哈爾濱師范大學,2016.
[5]嚴翼相.中國語言與文化研究系列6:中國東南方言與中韓文化·序言[Z].首爾:韓國文化社,2013.