古麗拜合熱姆·圖爾蓀
摘要:本文簡(jiǎn)述了語(yǔ)法化得歷史演變和部分著名語(yǔ)言學(xué)家在該領(lǐng)域進(jìn)行的研究,著作。語(yǔ)法化在不同時(shí)代在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的位置,國(guó)內(nèi)外與相關(guān)的研究成果,體現(xiàn)了語(yǔ)法化在語(yǔ)言研究中的重要性。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)法化;語(yǔ)法;語(yǔ)言學(xué);研究
一、介紹
語(yǔ)法化是對(duì)語(yǔ)法形式的研究,無論對(duì)語(yǔ)法形式如何定義,都將其視為經(jīng)過某種處理的實(shí)體,而非靜止不變的物體。語(yǔ)法化有許多實(shí)踐者,且在不同時(shí)期處于語(yǔ)言學(xué)的中心或邊緣位置。本章我們將簡(jiǎn)要考察語(yǔ)法化早期研究中關(guān)于一些主要符號(hào)的思考,也會(huì)提到一些對(duì)此學(xué)科分支感興趣的當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)家。最完整的語(yǔ)法化歷史參見C. Lehmann(1982)以及Heine、Claudi和Hunnemeyer(1991a)的著作。
二、語(yǔ)法化早期研究
很明顯,術(shù)語(yǔ)“語(yǔ)法化”一詞由法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Antoine Meillet創(chuàng)造。Meillet是印歐語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家,曾師從索緒爾。Meillet的定義廣為人知:“自主詞向語(yǔ)法成分轉(zhuǎn)化”(Meillet 1912:131)。但是Meillet對(duì)語(yǔ)法形式來源的想法晚于一種更早的對(duì)人類語(yǔ)言演化的推測(cè)。
也許,這些關(guān)于語(yǔ)法起源的最復(fù)雜的推測(cè)來自德國(guó)哲學(xué)家和人文學(xué)者Wilhelm von Humboldt(1767-1835)。1822年,他發(fā)表了演講“語(yǔ)法形式的起源及其對(duì)思想流變的影響”。他認(rèn)為,人類語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)出現(xiàn)之前存在語(yǔ)言的演化階段,在此階段,只能表達(dá)具體的概念。他還表示,語(yǔ)法經(jīng)歷了明確的具體概念相搭配的階段以進(jìn)行演化(Humboldt 1825)。
三、更多有關(guān)語(yǔ)法化的近期研究
二十世紀(jì)前二十年Meillet的著作出版之后,語(yǔ)法化這一問題主要由印歐語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家進(jìn)行研究。但是,許多視自己為歷史語(yǔ)言學(xué)家的學(xué)者(不一定是印歐語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家)并不關(guān)心作為學(xué)科分支或研究主題的語(yǔ)法化。這一術(shù)語(yǔ)常常被這一時(shí)期的歷時(shí)和共時(shí)語(yǔ)言學(xué)著作所忽略。實(shí)際上,C.Lehmann就語(yǔ)法化提出的“健忘”傳統(tǒng)一直延續(xù)至今,因?yàn)檫@一詞匯并未出現(xiàn)在Hock的《歷史語(yǔ)言學(xué)原理》中或Finegan和Besnier(1989)等人所著的語(yǔ)言學(xué)課本中。
“主流”語(yǔ)言學(xué)家在其方法和設(shè)想中都傾向于共時(shí)研究,這意味著,包括語(yǔ)法化的歷史因素只是他們的次要興趣。語(yǔ)言變化被視為規(guī)律調(diào)整集合,以一個(gè)階段開始,又以另一階段結(jié)束,中間的漸進(jìn)過程很難引起人們的興趣:“將變化處理為共時(shí)階段中的規(guī)律變化導(dǎo)致變化的描述脫離變化本身”(Ebert 1976:viii-ix)。Kurylowicz(特別是1964和1965)以及Calvert Watkins(1964)等印歐語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家做出了這一階段僅有的重大的語(yǔ)法化研究,他們研究了主流理論范式以外的內(nèi)容。但不幸的是,他們的研究成果幾乎沒有被其他印歐語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家讀到。特別是,Meillet的學(xué)生Emile Benveniste在其1968年的著作“語(yǔ)法類別突變”中認(rèn)為,有必要重復(fù)Meillet1912年關(guān)于產(chǎn)生自實(shí)義動(dòng)詞的輔助動(dòng)詞的語(yǔ)法化研究,如“have,hold”。Benveniste創(chuàng)造了新詞“助動(dòng)詞化”來表示這個(gè)過程。盡管他使用了一些Meillet用過的例子(如,來自更早的thelo ina的現(xiàn)代德語(yǔ)tha的未來時(shí)態(tài)),但在這篇著作中,他沒有明確提到Meillet的著作或使用“語(yǔ)法化”這一術(shù)語(yǔ)或同類詞匯。
四、語(yǔ)法化研究的當(dāng)前趨勢(shì)
二十世紀(jì)八十年代,許多語(yǔ)言學(xué)家將語(yǔ)法化研究置于非常重要的地位。如上所述,Bybee的大規(guī)模形態(tài)學(xué)研究項(xiàng)目(主要是文字方面)影響力深遠(yuǎn)。相關(guān)研究將在之后的部分討論。這里我們將提到這個(gè)年代早期的兩部重要專著:C.Lehmann的《關(guān)于語(yǔ)法化的思考:綱領(lǐng)性概述》(1982)是第一部強(qiáng)調(diào)研究持續(xù)性(從最早的時(shí)期——粗略地講,Humboldt的時(shí)期——到現(xiàn)在)的現(xiàn)代著作,其調(diào)查了截止那一時(shí)期的語(yǔ)法化重要著作,強(qiáng)調(diào)了歷史語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)研究。雖然這本書只是作為科隆普遍性項(xiàng)目的研究論文發(fā)行,但其以詳實(shí)的內(nèi)容和歷史性的觀點(diǎn)提供了應(yīng)對(duì)“健忘”的解藥——這一癥狀嚴(yán)重困擾了之前的語(yǔ)言學(xué)家,大部分語(yǔ)言學(xué)家甚至相信這一領(lǐng)域是新發(fā)明的。值得提到的第二本書是Heine和Reh所著的《非洲語(yǔ)言的語(yǔ)法化和重新分析》(1984)。這可能是第一部從語(yǔ)法化的角度共時(shí)研究整個(gè)語(yǔ)言領(lǐng)域(非洲)的書籍。這本著作通過詳實(shí)的案例分析把探討的現(xiàn)象進(jìn)行分類,同時(shí)詳細(xì)地列出了相關(guān)作者典型的語(yǔ)法化研究方法——特別是與詞素句法學(xué)和詞素音位學(xué)相關(guān)。不用說,這些現(xiàn)象不僅局限于非洲;在世界上其他地方也有類似現(xiàn)象。Heine和Reh的著作有力證明了語(yǔ)法化理論作為描述性語(yǔ)言學(xué)工具的有效性、特別是語(yǔ)法化可以描述的廣泛的語(yǔ)言學(xué)事實(shí)。這兩本書對(duì)語(yǔ)法化理論的建立(重新建立)均不可或缺,它們是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究的重要方向。
參考文獻(xiàn):
[1]語(yǔ)法化理論綜述、劉進(jìn),殷都學(xué)刊,2006年第一期
[2]語(yǔ)法化理論---于漢語(yǔ)發(fā)展的歷史,石毓智,上海外語(yǔ)教育出版社,200年5月
[3]語(yǔ)法化學(xué)說,霍泊,出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,出版日期:2001-09-01
作者簡(jiǎn)介:新疆大學(xué)人文學(xué)院2015年級(jí)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)碩士研究生