【摘要】本文糅合CDIO和OBE兩大工程教育模式進(jìn)行《筆譯》課程改革的探索。以我校CDIO工程教育實(shí)踐為基礎(chǔ),借鑒CDIO工程教育中以項(xiàng)目為驅(qū)動(dòng),將理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)進(jìn)行一體化設(shè)計(jì);同時(shí)結(jié)合工程教育認(rèn)證的OBE國際工程教育改革發(fā)展趨勢,圍繞“預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果”的確定、實(shí)現(xiàn)和評估進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì),極大地提升了人才培養(yǎng)質(zhì)量和課程質(zhì)量。
【關(guān)鍵詞】OBE-CDIO工程教育模式 筆譯課程 改革
【中圖分類號】G423.07 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)22-0244-01
一、引言
隨著國際間商務(wù)活動(dòng)與日俱增,催生了翻譯市場對高水準(zhǔn)譯員的需求?!豆P譯》課程是譯員學(xué)習(xí)和訓(xùn)練的開始,在大學(xué)階段肩負(fù)著打牢譯員翻譯基礎(chǔ)的艱巨使命。然而目前,在《筆譯》課程的設(shè)置中存在以教師講授為中心的重理論輕實(shí)踐、重翻譯能力輕綜合素質(zhì)的現(xiàn)象,使培養(yǎng)出來的學(xué)生面對未來工作中的翻譯任務(wù)時(shí)有諸多不適應(yīng),無法達(dá)到崗位要求。因此,《筆譯》課程的教學(xué)改革勢在必行。
二、OBE-CDIO工程教育模式
OBE工程教育理念是以“預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果”來驅(qū)動(dòng)整個(gè)教育結(jié)構(gòu)。以生為本,由教師中心轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生中心;而CDIO工程教育理念是以《CDIO能力大綱》所代表的“能力指標(biāo)”來驅(qū)動(dòng)課程內(nèi)容、教學(xué)方法等設(shè)計(jì),所有的教育舉措都是為了培養(yǎng)CDIO能力。實(shí)際上CDIO的“能力指標(biāo)”可以理解成OBE教育模式下期待學(xué)生產(chǎn)出的“預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果”。由此可見,OBE和CDIO不管在形式上還是精神上都是融會(huì)貫通的,兩大工程教育模式下的所有教學(xué)設(shè)計(jì)和活動(dòng)都以學(xué)生所掌握的能力,即產(chǎn)生的預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果為中心來驅(qū)動(dòng)。這對目前《筆譯》課程以教師的教學(xué)內(nèi)容為主的傳統(tǒng)教學(xué)模式的改革是十分有指導(dǎo)意義的。
三、基于OBE-CDIO工程教育模式的《筆譯》課程改革
(一)在CDIO大綱體系框架下確定教學(xué)的預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果
首先,要確定教學(xué)要實(shí)現(xiàn)哪些《CDIO能力大綱》所規(guī)定的能力,即教學(xué)所要實(shí)現(xiàn)的預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果。CDIO培養(yǎng)大綱將工程畢業(yè)生的能力分為工程基礎(chǔ)知識、個(gè)人能力、人際團(tuán)隊(duì)能力和工程系統(tǒng)能力四個(gè)層面。大連東軟信息學(xué)院基于“教育創(chuàng)造學(xué)生價(jià)值”的理念,在繼承 CDIO 的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造性地將 CDIO 中國化和本?;瑯?gòu)建了具有東軟特色的 TOPCARES-CDIO“八大能力”指標(biāo)體系?!豆P譯》課程就是在我校指標(biāo)體系中選取了五大能力,選取過程遵循了“回溯式設(shè)計(jì)”原則,從商務(wù)英語專業(yè)和英語專業(yè)的畢業(yè)要求出發(fā),層層剝離定義了課程總目標(biāo)(預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果),具體為:
技術(shù)知識與推理能力
√學(xué)生理解翻譯知識和理論,能夠在詞法、句法、章法等方面對比英漢兩種語言。
√學(xué)生了解翻譯基本策略,掌握翻譯具體技巧。
個(gè)人職業(yè)能力
√學(xué)生運(yùn)用翻譯知識和技巧,掌握在商務(wù)環(huán)境中對商務(wù)應(yīng)用文進(jìn)行翻譯的能力。
開放式思維與創(chuàng)新
√學(xué)生掌握全方位思維能力、語境分析能力和中英文綜合表達(dá)能力
溝通表達(dá)與團(tuán)隊(duì)合作
√學(xué)生組建翻譯工作組,按照翻譯流程進(jìn)行團(tuán)隊(duì)合作翻譯。
態(tài)度與習(xí)慣
√學(xué)生養(yǎng)成勤奮、嚴(yán)謹(jǐn)、獨(dú)立的翻譯課程學(xué)習(xí)態(tài)度與習(xí)慣。
能力指標(biāo)的選取和定義,即預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果的確定,確立了課程設(shè)計(jì)的基調(diào),也就是說接下來要設(shè)計(jì)能夠達(dá)成能力指標(biāo)和實(shí)現(xiàn)預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果的所有教學(xué)活動(dòng)。
(二)以項(xiàng)目驅(qū)動(dòng)的教學(xué)策略實(shí)現(xiàn)預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果
大學(xué)人才培養(yǎng)的瓶頸往往在于與社會(huì)脫節(jié),缺乏對學(xué)生實(shí)踐能力的培養(yǎng)。在大連東軟信息學(xué)院的教學(xué)改革中,學(xué)校要求所有課程都要以具體的實(shí)踐項(xiàng)目貫穿教學(xué),讓學(xué)生在項(xiàng)目實(shí)踐中循序漸進(jìn)系統(tǒng)掌握八大核心能力。所以,此次《筆譯》課程的改革就形成了以項(xiàng)目訓(xùn)練與課程內(nèi)容有機(jī)融合的教學(xué)策略以促進(jìn)預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果的產(chǎn)生。
首先,圍繞預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果設(shè)計(jì)課程內(nèi)容。
《筆譯》課程為最終完成課程三級項(xiàng)目——新品推介翻譯而設(shè)計(jì),內(nèi)容包括三個(gè)四級項(xiàng)目(即單元組項(xiàng)目):公司簡介翻譯、產(chǎn)品說明書翻譯、合同與協(xié)議翻譯。在理論教學(xué)設(shè)計(jì)中打破教材原有知識點(diǎn)的排列順序,按照詞、句、篇章三個(gè)方面重新組織,分別結(jié)合三個(gè)四級項(xiàng)目來進(jìn)行訓(xùn)練,一考察學(xué)生對理論課程中翻譯知識的掌握。二使學(xué)生掌握三級項(xiàng)目涉及到的商務(wù)背景下商務(wù)應(yīng)用文的文體翻譯技巧,最終應(yīng)用到三級項(xiàng)目的翻譯實(shí)踐中。從中,可以看出整個(gè)課程設(shè)計(jì)不再以教材為中心,而是圍繞預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果反向設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容,從教材中選擇項(xiàng)目訓(xùn)練所需知識點(diǎn),按照項(xiàng)目邏輯重新編排。
其次,模擬真實(shí)翻譯項(xiàng)目流程組織三級項(xiàng)目教學(xué)實(shí)施。
模擬真實(shí)翻譯項(xiàng)目流程,采取班級分組翻譯實(shí)踐的形式,學(xué)生模擬公司成立項(xiàng)目組,每個(gè)學(xué)生在組內(nèi)有不同的角色,分別為項(xiàng)目組長、編譯員、發(fā)言人、修改員,每個(gè)身份并不固定,在每次翻譯項(xiàng)目中輪流擔(dān)任。在項(xiàng)目實(shí)施過程中,主要由個(gè)人翻譯、小組討論整合、小組翻譯成果展示、教師及各組之間點(diǎn)評四個(gè)部分組成。以學(xué)生點(diǎn)評為主,教師總結(jié)為輔的“做中學(xué)”的授課流程。
(三)全過程、多元的課程考核評估預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果的實(shí)現(xiàn)
首先,全過程的課程考核。
課程教學(xué)采用全過程的評價(jià)體系,重點(diǎn)考核學(xué)生的各項(xiàng)能力指標(biāo)的達(dá)成和預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果的實(shí)現(xiàn)。具體分為形成性考核和終結(jié)性考核。其中形成性考核包括單元測驗(yàn)20分,考察學(xué)生的“態(tài)度與習(xí)慣”能力、“技術(shù)知識與推理能力”的達(dá)成;四級項(xiàng)目10分,考察學(xué)生的“個(gè)人職業(yè)能力”的達(dá)成;三級項(xiàng)目30分,考察學(xué)生的“開放式思維與創(chuàng)新”、“溝通表達(dá)與團(tuán)隊(duì)合作”能力的達(dá)成。終結(jié)性考核40分,考察學(xué)生所有知識點(diǎn)的掌握情況。
其次,多元的三級項(xiàng)目考核方式。
三級項(xiàng)目的考核分為三個(gè)部分:個(gè)人翻譯項(xiàng)目占50%、小組翻譯項(xiàng)目30%、組長評價(jià)20%。其中個(gè)人翻譯項(xiàng)目由教師打分和個(gè)人自評構(gòu)成、小組翻譯項(xiàng)目由小組間互評打分、組長評價(jià)由組長按照小組成員的貢獻(xiàn)度打分。這樣由學(xué)生自評、小組互評和教師點(diǎn)評構(gòu)成的多元的評分方式可以一方面鼓勵(lì)小組內(nèi)部的合作和小組外部的競爭;另一方面,教師點(diǎn)評可以對學(xué)生的個(gè)性化問題給予針對性的解決,學(xué)生得到足夠的關(guān)注,會(huì)提升學(xué)習(xí)的熱情,促進(jìn)預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果的實(shí)現(xiàn)。
四、結(jié)論
本文《筆譯》課程的改革探索是在糅入OBE-CDIO工程教育模式來進(jìn)行的。在如上所述的三個(gè)方面,即CDIO大綱體系框架下確定教學(xué)的預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果、以項(xiàng)目驅(qū)動(dòng)的教學(xué)策略實(shí)現(xiàn)預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果和以全過程、多元維度的課程考核評估預(yù)期學(xué)習(xí)結(jié)果的實(shí)現(xiàn),進(jìn)行了大膽的創(chuàng)新,在實(shí)踐教學(xué)中,改變了以往以教材和教師為中心、理論過多的枯燥局面,同時(shí),彌合課堂教學(xué)和實(shí)際應(yīng)用的斷層,極大地提高了教學(xué)質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]顧佩華等.基于“學(xué)習(xí)產(chǎn)出(OBE)的工程教育模式”——汕頭大學(xué)的實(shí)踐與探索[J].高等工程教育研究,2014(1):27-37.
[2]顧佩華等.從CDIO到EIP-CDIO:汕頭大學(xué)工程教育與人才培養(yǎng)模式探索 [J].高等工程教育研究,2008(1).
[3]鞏建閩,馬應(yīng)心,蕭蓓蕾.基于成果的教育:學(xué)習(xí)成果設(shè)計(jì)探析 [J].高等工程教育研究,2016(02)
[4]林鵬,嚴(yán)茂紅,胡文龍.基于學(xué)習(xí)結(jié)果的工科探究式教學(xué)的評估策略與方法[J].高等工程教育研究, 2016(03).
[5]溫濤.基于TOPCARES-CDIO的一體化人才培養(yǎng)模式探索與實(shí)踐[J].計(jì)算機(jī)教育,2010(1).
作者簡介:
靳寧(1979-),女,漢族,遼寧大連人,碩士,講師,研究方向:英語教學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐、英漢語言對比研究。