亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        計算機輔助翻譯在翻譯教學中的應用

        2018-06-27 02:38:48王涵
        無線互聯(lián)科技 2018年5期
        關鍵詞:計算機輔助翻譯翻譯教學課堂

        王涵

        摘要:目前的翻譯領域,計算機輔助翻譯已經被越來越廣泛地應用。將計算機輔助翻譯應用到翻譯教學中,一方面可以激發(fā)學生的學習動機,使其形成主動的發(fā)現(xiàn)式學習方法,另一方面可以使學生的課堂教學延伸化,吸取更多相關的知識,達到教學的最優(yōu)化。文章對計算機輔助翻譯在翻譯教學中的應用進行了解析,闡述了計算機輔助翻譯的應用優(yōu)勢和應用要點,并給出了相應的合理化建議。

        關鍵詞:計算機輔助翻譯;課堂;翻譯教學

        隨著計算機技術的飛躍發(fā)展,計算機輔助翻譯(Computer Aided Translation,CAT)為翻譯學提供了一種嶄新的翻譯途徑,也給翻譯教學指出了新的探究方向。傳統(tǒng)的翻譯教學模式以教師講授為主,學生處于被動接受狀態(tài)。學生在課后進行翻譯練習時沒有交流的平臺,信息得不到及時的反饋,無法獲取輔助翻譯信息。與此同時,教師由于缺乏對學生翻譯過程的了解,難以給出正確的指導和客觀的評價。將計算機輔助翻譯應用于翻譯教學中,使得傳統(tǒng)的翻譯教學方式得以改進。對學生而言,計算機輔助翻譯不僅提供了一本活詞典,還提供了豐富的翻譯示例、完整的語境和充足的背景信息。對教師而言,計算機輔助翻譯就是翻譯教學的助手,協(xié)助教師按照一定的需求將知識要點和難點提前輸入計算機輔助翻譯系統(tǒng),達到理想的教學效果。

        1 計算機輔助翻譯在翻譯教學中的應用優(yōu)勢

        1.1 輔助學生形成發(fā)現(xiàn)式學習方法

        傳統(tǒng)的翻譯教學模式以教師傳授為主,學生傾聽為輔,學生處于被動接受狀態(tài),學生一般不具備發(fā)現(xiàn)式學習的能力。在翻譯教學中應用計算機輔助翻譯,將學生的一半課時設定為教師講授,一半課時設定為上機練習。通過上機訓練使學生對當前翻譯行業(yè)中計算機輔助翻譯的應用狀態(tài)有深入的了解,熟練掌握多種計算機輔助翻譯軟件的使用技能和數(shù)據(jù)分析的方法,學會借助庫檢索來查找語料并利用語料庫技術獲取相關的科研數(shù)據(jù)。在整個的學習過程中,學生是學習的主體,在學習內容、學習時間、學習方法等方面具有較大的自主權,尤其是在虛擬的教學環(huán)境中,學生自由支配資源庫,自由整合信息知識,搭建知識框架,老師只進行輔助講解,培養(yǎng)學生獨自掌握新技術的能力和獨立思考的能力,促使學生形成發(fā)現(xiàn)式的學習方法。

        1.2 輔助學生擴展知識結構

        計算機輔助翻譯應用于翻譯教學的教學模式與傳統(tǒng)的翻譯教學模式完全不同,它是—種自由式和交互式的教學模式,這種教學模式需要在多媒體教室、校園網(wǎng)和互聯(lián)網(wǎng)共同架構的虛擬的教學環(huán)境中開展。虛擬式的教學環(huán)境將學生帶入_個生動、直觀和立體的教學環(huán)境,宛如游戲世界一般絢爛多彩,使得原本單調乏味的教學內容能夠栩栩如生、動靜結合地呈現(xiàn)出來。學生在虛擬的教學環(huán)境中通過計算機、互聯(lián)網(wǎng)和多媒體技術建立自己的學習平臺,搭建自己的信息資源庫,在教師的指導和講解下完成學習任務,拓展自己的知識結構。

        1.3 計算機輔助翻譯對學生能力和品質的培養(yǎng)

        每個學生的能力不同,個性差異很大。通過計算機輔助翻譯在翻譯教學中的應用,學生實現(xiàn)了學習的個體化。計算機輔助翻譯教學促使學生能夠及時有效地接收到自己的信息反饋,發(fā)現(xiàn)自身翻譯能力的不足,自覺地分析不足產生的原因和不同譯法的科學合理性及如何提高和改進等,學生的自主分析和解決問題的能力得到了培養(yǎng)和提高。在翻譯教學中,有的同學感到詞義表達不準確或者語感不順暢,學生利用計算機輔助翻譯,在教師和同學的幫助下進行虛擬環(huán)境再現(xiàn),同學之間相互鼓勵,相互幫助,從而培養(yǎng)學生互相團結協(xié)作,勇于創(chuàng)新的品質[1]。

        2 計算機輔助翻譯應用于翻譯教學中存在的問題

        2.1 計算機輔助翻譯教學設備和資金的缺乏

        計算機輔助翻譯教學主要是以計算機、多媒體和有線、無線網(wǎng)絡為載體,包括電腦、投影儀、多媒體教室等必需的硬件設備和計算機輔助翻譯軟件。計算機輔助翻譯軟件價格昂貴,極大地制約了計算機輔助翻譯軟件的推廣。此外,硬件的定期維護和軟件的補丁升級也需要耗費大量的資金,使得計算機輔助翻譯應用于翻譯教學只能是紙上談兵。就目前情況而言,高校內的校園網(wǎng)廣泛普及,基本上每個教室都配備了多媒體設備,但是對于計算機輔助翻譯軟件的配備并不理想,無法滿足廣大教師和學生的需求,計算機輔助翻譯教學設備和資金的缺乏制約著計算機輔助教學在體育教學中的應用和發(fā)展。

        2.2 市場調查不夠深入

        計算機輔助翻譯應用于翻譯教學是現(xiàn)代化翻譯教學的必備教學手段。雖然計算機輔助教學在其他領域已經廣泛普及,但是在翻譯教學方面的嘗試并不多見。很多從事翻譯工作的教師對計算機輔助翻譯缺乏正確的理解和認識,也缺乏實際的翻譯市場調查。不對最新的市場變化和信息進行調查就無法做出相應的教學調整,無法把握翻譯學科的發(fā)展方向。

        2.3 翻譯與計算機能力兼?zhèn)涞慕處煹娜狈?/p>

        計算機輔助翻譯教學具有很強的針對性,只有對翻譯教學領域的專業(yè)知識掌握得非常熟練而且計算機操作能力強的教師才能勝任。這就對傳統(tǒng)的翻譯教師提出了嚴格的資質挑戰(zhàn),既要懂得計算機硬件維護和軟件升級,還要熟悉計算機輔助翻譯的工作原理和運行機制。但現(xiàn)狀是,大多數(shù)翻譯教師都是文科語言類專業(yè)畢業(yè)的,缺少計算機應用技術,對計算機輔助翻譯也一知半解,這就導致翻譯教學缺乏二者兼?zhèn)涞募夹g型人才,計算機輔助翻譯無法得到全面普及。

        2.4 翻譯教學理念的束縛

        在我國,翻譯教師的教學理念在很大程度上受到傳統(tǒng)翻譯教學方法和觀點的束縛。很多翻譯教師將機器翻譯和計算機輔助翻譯混淆,認為計算機輔助翻譯就是生硬地將詞語堆砌起來,絲毫不符合語境和語法的正確性。這種誤解造成了翻譯教師自身對計算機輔助翻譯的排斥性,在一定程度上制約了計算機輔助翻譯的應用和實施[2]。

        3 計算機輔助翻譯在翻譯教學中的應用建議

        3.1 設備和資金的投入

        設備和資金的投入是翻譯教學在使用計算機輔助翻譯應用的首要問題。翻譯教學的相關主管部門應當率先在教室內安裝多媒體投影設備,為翻譯教師應用計算機輔助翻譯提供硬件保障,這些設備的投入非常必要,教學效果會很快得以顯現(xiàn)。同時購買配套的計算機輔助翻譯軟件,使教師和學生可以在虛擬環(huán)境中搭建學習平臺,拓展知識架構。

        3.2 翻譯與教學培訓機構合作

        隨著翻譯業(yè)務的不斷拓展,萌生了很多翻譯教學機構和翻譯公司。翻譯公司通常為翻譯教學機構提供翻譯軟件、計算機輔助翻譯技術和翻譯教學資料等,而翻譯教學機構則對翻譯公司沒有反饋。所以,為了翻譯行業(yè)的發(fā)展前景,翻譯教學機構應當在翻譯教學和人才培養(yǎng)的過程中和翻譯公司進行長期合作,交流學習,實現(xiàn)雙贏。翻譯教學機構將軟件使用效果反饋給翻譯公司,翻譯公司為翻譯教學機構提供充足的后備人力資源。翻譯教學機構一方面可以創(chuàng)新教學模式,另一方面可以為翻譯公司帶來更多的經濟效益。

        3.3 細致深入地分析翻譯市場

        由于國內對翻譯市場的調查嚴重缺乏,導致對翻譯教學缺少應有的重視力度和市場敏感度,所以必須對翻譯教學開展細致深入的調查。從事翻譯教學的教師和研究者需要花費足夠的時間和精力關注國際上先進的翻譯教學信息和計算機輔助翻譯技術,找到適合我國國情的翻譯教學模式。計算機輔助翻譯在翻譯教學中的應用是傳統(tǒng)翻譯教學理念和現(xiàn)代計算機輔助翻譯教學理念的有機結合,也是教育體制改革的必然結果。廣大翻譯教學工作者要積極地改變觀念,努力提升自己的文化底蘊和知識素養(yǎng),掌握現(xiàn)代化的教學手段,逐步培養(yǎng)興趣,將計算機輔助翻譯的理論和實踐相結合,推動計算機輔助翻譯教學的發(fā)展[3]。

        4 結語

        計算機輔助翻譯以虛擬的教學環(huán)境和信息資源庫為載體,極大程度地滿足了學生的學習需要,激發(fā)學生的翻譯興趣,充分發(fā)揮學生的翻譯主動性,促進了學生的翻譯能力。計算機輔助翻譯在翻譯教學中的應用,使得傳統(tǒng)的翻譯教學方式發(fā)生了質的飛躍,學生利用計算機多媒體技術獲得了更為豐富的學習資源和信息,學習效果和學習效率得到了充分的提高。計算機輔助翻譯對傳統(tǒng)模式的翻譯教學起到了有效的輔助和拓展作用。隨著計算機和網(wǎng)絡技術的不斷發(fā)展,計算機輔助翻譯教學將會有更為廣闊的發(fā)展前景和推廣價值。

        [參考文獻]

        [1]許曉暉,鄭鶴.計算機輔助教學在體育教學中的應用[J]中小企業(yè)管理與科技,2016 (3):146.

        [2]鄭艷芳,李珂計算機輔助教學在高校體育教學中的應用研究[J]大慶師范學院學報,2010(6):153-157.

        [3]陳姍閣,薛鐵柱.談計算機輔助教學在高校體育教學中的作用[J].成功(教育),2009 (4):195.

        猜你喜歡
        計算機輔助翻譯翻譯教學課堂
        甜蜜的烘焙課堂
        美食(2022年2期)2022-04-19 12:56:24
        美在課堂花開
        翻轉課堂的作用及實踐應用
        甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:48
        最好的課堂在路上
        新形式下計算機輔助翻譯實驗室建設探究
        亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:12:29
        思維導圖&概念圖輔助翻譯教學實現(xiàn)途徑探索
        祖國(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
        計算機輔助翻譯系統(tǒng)在科技翻譯項目中的應用
        高職英語翻譯教學的現(xiàn)狀及提升策略探討
        多元智能理論指導下的大學英語翻譯教學策略探討
        論計算機輔助翻譯的智能化趨勢
        科技視界(2016年12期)2016-05-25 10:03:08
        天天躁夜夜躁狠狠躁婷婷| 亚洲精品国产一二三无码AV| 99热成人精品国产免| 亚洲精品久久久中文字| 日本免费影片一区二区| 国产亚洲超级97免费视频| 欧美变态另类刺激| 51久久国产露脸精品国产| 9久9久女女热精品视频免费观看| 亚洲高清国产拍精品熟女| av在线天堂国产一区| 女人的精水喷出来视频| 国产成人aaaaa级毛片| 无码片久久久天堂中文字幕| 国产三级精品三级在线观看粤语| 精品亚洲av乱码一区二区三区| 欧美颜射内射中出口爆在线| 亚洲va无码手机在线电影| 久久久久久久98亚洲精品| 91在线视频视频在线| 男女调情视频在线观看| 成人午夜福利视频后入| 久青草久青草视频在线观看| 亚洲午夜久久久久中文字幕| 人妻中出中文字幕在线| 亚洲一区二区三区精品| 亚洲av无码一区二区三区天堂古代 | 天天干天天日夜夜操| 孕妇特级毛片ww无码内射| 亚洲男女免费视频| 久久精品国产亚洲一级二级| 美女免费视频观看网址| 2019日韩中文字幕mv| 亚洲国产精品久久久久秋霞1| 日韩不卡无码三区| 女同av一区二区三区| 好大好湿好硬顶到了好爽视频| 一本久久a久久精品亚洲| 亚洲AV永久无码精品表情包| 男人天堂亚洲一区二区| 国产精品无码人妻在线|