亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談紅白在中西方文化中的差異

        2018-06-23 08:31:38張姣姣
        青年文學(xué)家 2018年12期
        關(guān)鍵詞:譯法含義白色

        摘 要:顏色是一種大自然現(xiàn)象,但是由于中西方民族不同的地理位置,風俗習(xí)慣,宗教信仰,價值觀念等影響下,造成了英漢顏色詞語表達的差異。色彩與人類生活息息相關(guān),色彩不僅有其物理屬性,而且蘊含豐富的文化內(nèi)涵。中西方文化的差異在顏色詞語的差別就很大。本文主要探討紅白在中西文化的不同含義及翻譯方法。

        關(guān)鍵詞:顏色;翻譯方法

        作者簡介:張姣姣,遼寧大學(xué)外國語學(xué)院英語筆譯專業(yè)。

        [中圖分類號]:G125 [文獻標識碼]:A

        [文章編號]:1002-2139(2018)-12--01

        眾所周知,在人類語言中,顏色詞語所展現(xiàn)的魅力令人不容小覷。中西方表達中關(guān)于顏色的詞很豐富。英語和漢語兩種語言中關(guān)于顏色的表達自然也就存在很多差異。即使同一個顏色,表達的含義也因地域,風俗,文化歷史等因素有所不同。

        白色在中國古代的傳說中,西方為白虎,古代常在秋季征伐不義、處死犯人。常常是無血色、無生命特征的表現(xiàn),象征死亡。如在中國親朋好友去世,常有披麻戴孝,穿白色孝服的傳統(tǒng),因此為父親戴孝翻譯為to wear white for his father。當然白色也象征知識淺薄、沒有功名。中國人常常稱平民百姓為“白丁”、“白衣”、“白身”。通常把缺乏鍛煉、沒有閱歷的文人稱作“白面書生”。也象征失敗、愚蠢、無力可得。比如在中國古代一旦戰(zhàn)爭失敗總會看到對方打著“白旗”表示投降。也稱智力低下的人為“白癡”。在出力不得好處的時候叫做“白忙”、“白費力”、“白干”等。它還象征奸邪、陰險。如“唱白臉”、“白臉”。

        在西方文化中白色的意義較為積極,象征含義主要著眼于其本身的色彩,如新下的雪,新鮮牛奶。因此,白色在西方人眼中高雅純潔,是崇尚色。象征純真無邪。如:a white soul (純潔的心靈),white wedding (穿白色禮服的婚禮)。象征正直、誠實。如:a white spirit (正直的精神),white man (高尚、有教養(yǎng)的人),white hand (廉潔、誠實),They treated us white. (他們公正對待我們)。象征合法、無惡意。如:white market (合法市場),white list (經(jīng)過批準的合法明單),a white lie (無害的謊言)。也象征幸運、吉利。如:white magic (有天使相助的法術(shù)),white Christmas (指冰雪冬季如期而至的白色圣誕節(jié))。

        紅色在中國文化里屬于崇尚色,它象征吉祥富貴。在中國傳統(tǒng)節(jié)日中,喜慶日子大肆慶祝,比如過春節(jié)要貼紅對聯(lián),發(fā)紅包,掛紅燈籠?;榧抻?,新娘新郎要穿紅色喜服。它象征成功,事業(yè)順利,進步。例如人在走運的時候會用“走紅”,“紅字當頭”。得寵的人稱之為“紅人”,合營公司盈利叫“分紅”。它還象征美麗動人。在古詩詞當中,女子盛裝稱為“紅妝”,把艷妝好看的女子稱為“紅袖”,女子美艷稱為“紅顏”。

        在西方文化里紅色多為貶義,a red tape指官僚習(xí)氣, in the red (負債累累),red-handed(當場抓獲)。它象征殘暴、流血,如:殘殺和暴力統(tǒng)治(the red rules of tooth and claw); 血戰(zhàn)(a red battle)。它象征激進、暴力革命,如赤色革命(a red revolution)。它也象征危險、緊張,如空襲報警(red alert),危險信號旗(a red flag)。它象征火,血的含義。如red revenge(血腥復(fù)仇),a red battle (血戰(zhàn))。

        *常見的三種譯法

        直譯。既保持原文內(nèi)容,又保持原文形式。有助于保存原文格調(diào),保持一點異域風情,也有助于我們不斷從國外引進新穎生動的表達方式。當“紅”色只有字面意義而無象征意義,或“紅”色在中英文化內(nèi)涵有共同之處時。如:red light指紅燈,表示危險,停止;red light district指紅燈區(qū),指妓女經(jīng)常出沒的地方,象征放蕩。red figure譯為赤字,指虧損。red cross譯為紅十字會。

        意譯。不拘泥于原文形式,根據(jù)原文大意進行翻譯。每一種語言有一定的文化聯(lián)系,當原文的思想內(nèi)容與譯文的表達形式有矛盾時,我們應(yīng)根據(jù)原文的意思,完全忽略原文的顏色詞而將譯入語的適當詞語來表達。比如紅運、紅榜、紅豆譯為good luck,honor roll,love pea。

        不對等翻譯法。也可以理解為歸化譯法,有時會根據(jù)譯入語的習(xí)慣,用讀者所熟悉的顏色詞來改變原文的顏色詞,這樣更容易讓人接受,并理解其真正的含義。如中國的紅茶英譯為英文black tea。中國人是針對茶水的顏色,而英國人則針對茶葉的顏色,其實這種茶葉顏色深淺更接近于黑色。中國的紅糖在英語中譯為brown sugar,這種糖的顏色更接近于棕色。在英語中眼紅用green as jealousy。根據(jù)嫉妒等情緒會導(dǎo)致人體的黃色膽汁分泌過多其癥狀之一就是臉色和眼睛發(fā)青。說一個人眼紅或者紅眼病是green-eyed,非red-eyed,而在醫(yī)學(xué)上紅眼病是pink eyes.

        綜上所述,掌握顏色詞,對于我們進行翻譯工作和跨文化交流中起著重要作用。不同顏色對于不同民族的人來說,在視覺和心理上引起的象征含義千差萬別,所以在英語學(xué)習(xí)過程中,了解顏色詞在中文和英語中就顯得十分重要的,因此學(xué)習(xí)和掌握顏色詞匯在英漢語言和文化差異才會有更好的理解和表達。

        參考文獻:

        [1]王同憶. 《英漢詞典》,國防工業(yè)出編社,1987版。

        [2]朱建新. 漢英顏色詞譯法之語義分析[J]. 瘋狂英語教師版,2009。

        猜你喜歡
        譯法含義白色
        Union Jack的含義和由來
        英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
        倒譯法在韓漢翻譯中的應(yīng)用探究
        雪為什么是白色的
        總之就是要選白色
        總之就是要選白色
        總之就是要選白色
        虛榮的真正含義
        關(guān)于“獲得感”之含義
        五星紅旗的含義
        中國火炬(2011年10期)2011-07-24 14:27:45
        正反譯法及其原則
        最新国产拍偷乱偷精品| 国产精品亚洲专区无码不卡| 欧美激情一区二区三区| 乱人伦视频中文字幕| 日韩一区二区超清视频| 日本一区二区在线看看| 午夜一区二区三区观看| 亚洲一区二区三区国产| 黑人巨大精品欧美一区二区免费| 国产精品无码一本二本三本色| 国产精品多人P群无码| 国产高清丝袜美腿视频在线观看| 青青草成人免费在线观看视频| 久久久久久九九99精品| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 熟妇与小伙子露脸对白| 青青草激情视频在线播放| 天堂网www资源在线| 久久中文字幕av一区二区不卡| 51精品视频一区二区三区| 日韩人妻大奶子生活片| 日本丰满老妇bbw| 亚洲 欧美精品suv| 亚洲Av午夜精品a区| 日韩女优一区二区视频| 亚洲熟女一区二区三区250p| 国产成+人欧美+综合在线观看| 狼人国产精品亚洲| 成人无码激情视频在线观看| 日韩一区二区三区熟女| 欧美日韩精品久久久免费观看 | 久久激情人妻中文字幕| 蜜桃成熟时日本一区二区| 日韩乱码中文字幕在线| 欧美一区二区三区激情| 亚洲天堂在线视频播放| 国产偷拍盗摄一区二区| 亚洲精品无码不卡| 中文字幕无码家庭乱欲| 久久免费视亚洲无码视频 | 精品久久久久久电影院|