摘 要:在全球化趨勢的推動下,對于熟練掌握英語的醫(yī)護人才的需求也在逐年加大。在高職院校里學生在單詞記憶中普遍呈現(xiàn)出的問題是記識難、遺忘快、無法靈活應用的特點,而學習單詞的困境又進一步拖慢了文章的同步學習以及聽力的同步跟進。因此,尋求一套合理的教學策略,克服單詞記憶障礙,就顯得十分必要。
關(guān)鍵詞:醫(yī)護;英語;教學
一、醫(yī)護英語詞匯的構(gòu)成
(1)基礎(chǔ)詞匯。這部分詞匯指的是英語的普通詞匯被賦予醫(yī)護英語的意思,如labor(分娩,)heart attack(心臟?。?,period(月經(jīng))等。語言的發(fā)展不僅僅是創(chuàng)造新的詞匯也包括對舊詞賦予新的意思,從而不斷適應新的需要。
(2)醫(yī)護英語專業(yè)詞匯。這部分詞匯主要用于醫(yī)護專業(yè)領(lǐng)域,比如cholera(霍亂),leukemia(白血?。琻eurasthenia(神經(jīng)衰弱)等。就醫(yī)學術(shù)語而言75%以上是由希臘語詞素及拉丁語詞素構(gòu)成的。[1]因此,有相當一部分的單詞是有規(guī)律可尋的。這部分醫(yī)學詞匯由“詞根)(root)、前綴(prefix)、后綴(suffix)和連接元音(combining vowel)按照一定規(guī)律組合而成[2]”。1.3 醫(yī)護英語縮略詞。
醫(yī)學英語縮略語是英語縮略語中最活躍的領(lǐng)域之一,它廣泛地應用在醫(yī)學文章、醫(yī)生處方、藥品說明、醫(yī)療器械使用等多種語體中。[3]通??s略詞是將單詞首字母或詞根詞綴的第一個字母結(jié)合起來構(gòu)成一個新的單詞,比如AA(amino acid 氨基酸),CBC(complete blood count)全部血細胞計數(shù)等。
二、醫(yī)護英語詞匯教學策略
(1)單詞構(gòu)成法策略
詞根、前綴、后綴通過不同的組合派生出許多單詞。例如1)前綴+詞根+后綴:electro-(電)+cardio(心臟)+gram(圖)=electrocardiogram(心電圖);2)詞根+后綴:colon(結(jié)腸)+algia(痛)=colonalgia(結(jié)腸疼痛);3)前綴+詞根:sub(次要)+type(類型)=subtypes(子類型)。在教學過程中,教師可根據(jù)英語詞匯的詞根、前綴、后綴,分解單詞,這樣可以幫助學生更有效率地掌握大量專業(yè)詞匯
(2)情景策略
情景需要語言,語言應當從情景教起。[4]語言的學習應該與情景緊密聯(lián)系。在醫(yī)護英語詞匯的教學中,教師應該創(chuàng)設(shè)目標語言的環(huán)境從而為學生語言信息的輸入提供最適宜和最真實的情景,從而有助于發(fā)展學生語言習得的能力。
①在情境中呈現(xiàn)單詞,使單詞記憶更加直觀。
教師可借助直觀式教學輔助,展示教學實物,例如,人體器官標本,簡單的或小型醫(yī)療器械,從而在學生頭腦中構(gòu)建直觀清晰的聯(lián)想,將單詞記憶與實物向關(guān)聯(lián)。行為展示也是一個不錯的方法,教師邀請學生模仿護理程序,比如,靜脈輸血,嬰幼兒保健等,讓學生在行為模仿中學習。
②創(chuàng)設(shè)交際情景,以便學生靈活的使用單詞。
教師可借助角色扮演的方法演繹一段對話,盡可能是教和學在一種更加自然的情境中相互產(chǎn)生化學作用。比如,教師可以在護理師范課堂,邀請學生分別扮演醫(yī)生和患有心臟病的病人,雙方的表演可以就疾病診斷、晨間護理、或給予醫(yī)療建議等情景展開;同時,教師可以引導學生共同總結(jié)與心血管系統(tǒng)相關(guān)聯(lián)的詞匯。
(3)圖式策略
圖式理論是一種關(guān)于人的知識是怎樣表征出來,以及關(guān)于知識的表征如何以特有的方式有利于知識的應用的理論。按照該理論,人腦中保存的一切知識都能分成單元、構(gòu)成組塊和系統(tǒng)就是圖式。[5]以講授男子器官的一組詞根為例,教師提供一幅人體器官構(gòu)成的圖片,并在相應器官旁標注的名稱及其相對應的詞根:brain(cere-腦),lung(pulmo-肺),liver(hepato-肝),kintestine(entero-腸)。學生回憶每個器官所對應的單詞,將新記憶的詞根與已記憶的單詞聯(lián)系起來,將記憶統(tǒng)一于人體構(gòu)造這一整體系統(tǒng)中。
(4)原型策略
根據(jù)原型范疇理論,一個范疇內(nèi)的成員間具備彼‘家族相似性’。原型具有普遍意義,概念主要由言行來表征的,范疇具有原型結(jié)構(gòu),范疇中的其他成員與原型具有相似性。[6]在某些醫(yī)護英語詞匯中具有普遍意義的原型詞匯較穩(wěn)定,且比較容易記憶,其他語義則在它的基礎(chǔ)上進一步延伸出來,從而形成更大的范疇。比如,當學生在學習新單詞”hepatitis”時,老師通過小組討論或比賽的形式激發(fā)學生盡可能多地回憶延伸出的詞匯,諸如infectious hepatitis(傳染性肝炎),dark urine(尿色深)。這種策略可以幫助學生在不同的專業(yè)詞匯中建立語意關(guān)聯(lián),這也對教師的備課質(zhì)量提出很高的要求。
三、結(jié)語
醫(yī)護英語詞匯龐雜,教師就單詞本身而講單詞,這個記憶過程很吃力而且學生對單詞的記憶不會持續(xù)太長時間,對上幾種的策略混合式應用使原本無聊的記憶過程變得生動而有意義,并能夠幫助學生在不斷總結(jié)探索中不斷擴充單詞量。
參考文獻
[1]劉亞琳,吳迪.關(guān)于提高進修醫(yī)師骨髓形態(tài)學教學效果的體會[J].中國醫(yī)學教育技術(shù),2015,29(4):476-477.
[2]沈姝.從英語詞源角度分析醫(yī)學英語詞匯特點[J].醫(yī)學英語教育探索,2007,6(4):329-330.
[3]莫耀文.探討醫(yī)學英語詞匯的來源、構(gòu)詞和用詞特征[J].中國西部科技,2012,11(9):83-84
[4]常林.中國大學外語教學中的命題教學與素質(zhì)教育.中國大學英語教學論叢上冊[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[5]Rumelhart,D.E.(1980).Schema:The Building Blocks of Cognition.In R.J.Spro,B.C.Bruce,W.F.Brewer(EDS),Theoretical Issues Reading Comprehension.Hillsdale N.J.:Lawrence Erllbaum Associates.
[6]王子春,原型理論在英語詞匯習得中的應用[J].天津外國語學院學報,2006(6):12-16
作者簡介
王梅(1981年8月),女,漢族,山東,教師(助教),碩士,濰坊護理職業(yè)學院,研究方向:英語語言文學。
(作者單位:濰坊護理職業(yè)學院)