亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        美劇《越獄》中俚語翻譯的功能對等

        2018-04-24 13:01:20張林
        報刊薈萃(上) 2018年3期
        關(guān)鍵詞:越獄功能對等字幕翻譯

        摘 要:俚語在美劇中屢見不鮮,但在字幕翻譯中如果對涉及的俚語文化不理解,就會出現(xiàn)很多翻譯笑話,由此可見適當(dāng)準(zhǔn)確的俚語翻譯的重要性。本文從“功能對等”翻譯理論角度,歸納了《越獄》中俚語翻譯技巧,提出功能對等理論是俚語翻譯的最佳指導(dǎo)原則,有助于觀眾更好理解劇情,融入角色中。

        關(guān)鍵詞:俚語翻譯;功能對等;字幕翻譯

        一、功能對等理論

        奈達(dá)理論的核心概念是“功能對等”。翻譯是用最恰當(dāng)、自然和對等的語言從語義到文體再現(xiàn)源語的信息。所謂“功能對等”,就是說翻譯時不求文字表面的死板對應(yīng),而要在兩種語言間達(dá)成功能上的對等。功能對等,包括四個方面:①詞匯對等;②句法對等;③篇章對等;④文體對等。意義是最重要的,形式其次。是指譯語接受者與原語接受者能獲得大致相同的反應(yīng),是“和源語信息最接近的、自然的對等。奈達(dá)理論的核心概念是“功能對等”。

        二、功能對等在《越獄》俚語字幕翻譯中的應(yīng)用

        字幕翻譯是美劇傳播的重要環(huán)節(jié)之一,而實際生活中在國內(nèi)大部分國民并不具備直接欣賞美劇的能力,這就從側(cè)面突出了字幕翻譯的重要性。俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合。有時俚語用以表達(dá)新鮮事物,或?qū)εf事物賦以新的說法。因此,俚語作為字幕翻譯中更為困難的部分,本文旨在找到與其相對應(yīng)的中文表達(dá)方式,達(dá)到功能對等。具體案例分析如下:

        (1)Berwick:You talking out the side of your neck?你說話繞彎嗎?

        (2)Berwick:I said,are you being a smartass?我問你是不是喜歡諷刺人?

        (3)Michael:Just trying to fly low,avoid the radar,boss.只不過想保持低調(diào),不想引起注意,長官。

        (4)Do my time...and get out.服完刑,就走人。

        (5)Berwick:There isnt any flying under my radar.我管轄內(nèi)什么調(diào)也沒有!

        此部分臺詞為Michael入獄時與獄警之間的對話。Talk out the side of the neck是美國口語中很常見,語氣粗魯,表現(xiàn)的很不耐煩。Neck指脖子,如果直接翻成“在脖子外說話”就非常莫名其妙,于是巧妙的找到漢語中常說的“說話繞彎”相對應(yīng),在兩種語言中基本做到了詞匯對等。在這段中同樣效果的還有“avoid the radar”詞組,躲避雷達(dá)即為不想引起注意,以及下文中“There isnt any flying under my radar.”翻成“我管轄內(nèi)什么調(diào)也沒有”就非常接地氣,詼諧幽默,同時將監(jiān)獄中無情冷酷氛圍表現(xiàn)出來。

        (1)Sarah: I believe in being part of the solution, not the problem我愿意做解決問題的途徑之一,而不是問題本身。

        (2)Michael: Be the change you want to see in the world.欲變世界先變其身。

        (3)What?什么?

        (4)Sarah: Nothing. That was just my senior quote.沒什么。碰巧是我四年級時的座右銘。

        這是Michael第一次與Sarah見面,Michael對于州長的女兒在監(jiān)獄里做醫(yī)生這件事很驚訝,但同時也很敬佩Sarah的勇氣。對于Sarah要解決問題的理念,Michael說了“Be the change you want to see in the world.”,此處字幕翻譯采用了漢語里的一句四字成語結(jié)構(gòu)“欲變世界先變其身”,不僅傳神的表達(dá)了這句話信息,而且譯文儒雅,同時照顧了中西方讀者的觀片體驗,做到了詞匯、語言文化上的對等。

        (1)Last semester you were getting almost all As and now...上學(xué)期你還全是“優(yōu)”可現(xiàn)在……

        (2)Its your father,isnt it?是你父親的緣故是吧?

        (3)L.J:I dont have a father.我沒有爸爸

        (4)Lisa:It wasnt an immaculate conception,honey.Trust me.你不是圣靈懷胎出來的,親愛的

        (5)Maybe its time we went and saw him.也許我們應(yīng)該去看看他

        此時L.J因為父親入獄,心情大受影響,Lisa對其進(jìn)行勸導(dǎo)安慰,但傷心的L.J對父親出言不遜,不認(rèn)Lincoln為父親?!癷mmaculate conception”是天主教(有關(guān)圣母馬利亞的)無原罪始胎,無沾成胎的意思,在西方宗教文化中很常見。此處基本采用直譯的方式“圣靈懷胎”,在文本結(jié)構(gòu)上、詞匯上達(dá)到了對等。Lisa此時這樣勸慰L.J既有緩解緊張氛圍的目的,也讓L.J明白Lincoln永遠(yuǎn)是自己的父親。

        三、結(jié)語

        為了更加完美的呈現(xiàn)字幕翻譯,譯者需要努力創(chuàng)造出既符合原文語義又體現(xiàn)原文文化特色的譯作。如果意義和文化不能同時兼顧,譯者只有舍棄形式對等,通過在譯文中改變原文的形式達(dá)到再現(xiàn)原文語義和文化目的。在美劇翻譯中,俚語翻譯是不可避免、同時也是難點之一,奈達(dá)的功能對等理論從詞匯、句法、篇章、文體等方面對字幕翻譯進(jìn)行指導(dǎo),達(dá)到了翻譯的目的,中國觀眾享受到了更佳的觀劇體驗,提高自身英語水平,促進(jìn)了中西方文化交流。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Nida Eugene A.and Charles R.Taber.The Theory and Practice of Translation[M].Leiden:E.J. Brill,1969:24.

        [2]Lawrence Venuti.The Translators Invisibility,A History of Translation[M].上海:上海外語教育出版社,2004.

        [3]李運興.字幕翻譯的策略[J].中國翻譯,2001(4):38,39.

        [4]趙春梅.譯制片翻譯中的四對主要矛盾[J].中國翻譯,2002(4).

        [5]劉楠.淺談英漢翻譯中的“功能對等”原則[J].青海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007年04期.

        [6]張經(jīng)浩.與奈達(dá)的一次翻譯筆談[J].中國翻譯,2000年05期.

        作者簡介:張林(1992—)女,江蘇淮安人,碩士研究生在讀,主要研究方向:翻譯方向(MTI)。

        猜你喜歡
        越獄功能對等字幕翻譯
        從《破產(chǎn)姐妹》看美劇字幕翻譯者的限制與選擇
        文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:29:30
        談漢語語氣助詞在英譯漢中的使用
        解讀翻譯等值理論
        科技英語翻譯中的功能對等分析
        英語電影字幕翻譯策略研究
        從語境維度理論的角度探討電影《卑鄙的我2》中的字幕翻譯
        接受美學(xué)視角下Mulan的翻譯研究
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:28:48
        The Delivery of the Sense of Humor in the Translation of Jokes in Friends
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 13:20:27
        国产成人精品999在线观看| 日韩人妻久久中文字幕| 内射白浆一区二区在线观看| 老少配老妇老熟女中文普通话| 东北少妇不戴套对白第一次| 亚洲七久久之综合七久久| 国产呦精品系列在线播放| 无遮挡粉嫩小泬| 粉嫩的极品女神尤物在线| 乱码av麻豆丝袜熟女系列| 久热在线播放中文字幕| 蜜臀aⅴ永久无码一区二区| 中文字幕亚洲入口久久| 欧美又粗又长又爽做受| 亚洲av成人精品日韩一区| 亚洲美女国产精品久久久久久久久| 女同同成片av免费观看| 国产毛片黄片一区二区三区| 激情第一区仑乱| 国产免费AV片在线看| 色婷婷一区二区三区四| 久久久久高潮综合影院| 无码av免费精品一区二区三区 | 中文字幕日韩熟女av| 少妇爽到高潮免费视频| 日韩欧美成人免费观看| 亚洲天堂第一区| 中文字幕 在线一区二区| 国产精品女老熟女一区二区久久夜| 久久久久亚洲av成人无码| 欧美激情区| 91国内偷拍一区二区三区 | 亚洲一区二区三在线播放| 国产精品日韩av一区二区三区| 无码av中文一区二区三区桃花岛| 国产精品无码专区av在线播放| 国产综合激情在线亚洲第一页| 青春草在线视频精品| 亚洲av熟女传媒国产一区二区| 肥老熟妇伦子伦456视频| 成人无码一区二区三区网站|