·鄭 驥·
西游取經(jīng)故事是以貞觀間玄奘十七載西行求法史實(shí)為源頭敷衍開(kāi)來(lái)的。從麟德元年(664)玄奘圓寂不久撰成的《大唐故三藏法師玄奘行狀》(下文簡(jiǎn)稱(chēng)《行狀》),到現(xiàn)存最早的百回《西游記》刻本金陵世德堂刊《新刻出像官板大字西游記》問(wèn)世的萬(wàn)歷二十年(1592),西游故事孕育和衍變的歷程長(zhǎng)達(dá)九百多年。期間經(jīng)由歷代編創(chuàng)者的改造,各類(lèi)文本層累嬗遞,相比玄奘取經(jīng)的歷史本事,文學(xué)化的西游故事情節(jié)顯著延展,內(nèi)涵急遽豐富。
在人物形象方面,對(duì)取經(jīng)隊(duì)伍和各路神佛鬼怪的巧妙設(shè)置和精心塑造,同樣促成了西游故事的經(jīng)典化。因此,以取經(jīng)隊(duì)伍為重點(diǎn),有關(guān)西游故事主要人物來(lái)源衍變的考證研究一直是西游研究的熱點(diǎn)議題。只不過(guò)相比孫悟空等更具文學(xué)想象色彩、性格特征更顯豐滿,特別是淵源衍變疑問(wèn)較多的徒弟,逐漸“喪失”西游取經(jīng)絕對(duì)主角地位且人物形象趨于臉譜化的唐僧,在學(xué)界關(guān)于上述問(wèn)題的討論中并不具備太強(qiáng)的“話題性”。唐僧形象源自初唐西行求法的高僧玄奘幾成定論,但相關(guān)研究似乎只限于這種籠統(tǒng)論說(shuō)。換言之,以往研究或關(guān)注歷史中的玄奘生平遭際,或聚焦文藝中的唐僧人物形象,但都無(wú)法圓滿解釋在漫長(zhǎng)的唐宋時(shí)代,“玄奘”究竟是如何成為“唐僧”的。
從文本角度看,今存南宋末年刻本的《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》(下文簡(jiǎn)稱(chēng)《詩(shī)話》)自上世紀(jì)初進(jìn)入中國(guó)學(xué)者視野以來(lái),即被看作現(xiàn)存最早且在西游故事衍變史上具有里程碑意義的文學(xué)性文本。《詩(shī)話》中唐僧的基本形象,顯然已是一位富有神異色彩的西行取經(jīng)僧,殊異于《大慈恩寺三藏法師傳》(下文簡(jiǎn)稱(chēng)《慈恩傳》)等歷史文本著力塑造的玄奘莊嚴(yán)崇高的圣僧形象。同時(shí),猴行者的出現(xiàn)及其降妖除怪、克難渡險(xiǎn)的神力和才智尤引人注目,剔除其中的神異外衣,其實(shí)質(zhì)毋寧是歷史文本中玄奘西行求法所展現(xiàn)的意志品質(zhì)和賢才智慧在文學(xué)文本中的消解和被取代。這一此消彼長(zhǎng)的變化同樣是后來(lái)西游故事文學(xué)化進(jìn)程的一個(gè)重要方面,直至最終形成《西游記》小說(shuō)中作為婦孺皆知的文學(xué)經(jīng)典存在的那個(gè)優(yōu)柔寡斷、軟弱無(wú)能的唐僧。問(wèn)題是,這種變化是始于《詩(shī)話》,還是更早就有端倪?從圖像角度看,自1980年以來(lái),在已正式披露的河西①[如圖1、圖2]、陜北②[圖3]、巴蜀③[如圖4]等非中原地區(qū)12世紀(jì)初至13世紀(jì)前期約10例所謂“玄奘取經(jīng)圖像”遺存中,取經(jīng)人已幾乎盡數(shù)以求法行僧形象示人,并基本伴有多為猢猻形象的侍從和多見(jiàn)馱經(jīng)的馬,組成取經(jīng)隊(duì)伍。而很可能作為取經(jīng)護(hù)法神出現(xiàn)的觀音、梵王等形象,則與取經(jīng)隊(duì)伍一起,清楚反映了這批壁畫(huà)和塑像記錄彼時(shí)彼地流傳的西游故事這一構(gòu)圖觀念。從上述圖像與《詩(shī)話》在主要人物設(shè)置上的高度一致性,又不難看出其自成一體的構(gòu)圖形式已是取經(jīng)故事文學(xué)化的產(chǎn)物,因此相比在歷史和文學(xué)兩性上歸屬不明的“玄奘取經(jīng)圖像”,這里不妨以更能凸顯其文學(xué)屬性的“早期西游圖像”一詞重新定名。至于圖像本身,尤其是其中觀音、梵王等看似邊緣但實(shí)際上頗具研究?jī)r(jià)值的角色,我們另有專(zhuān)文討論。圖像藝術(shù)既與歷史撰述和文學(xué)演繹互生關(guān)聯(lián),也有其自成一體的傳播衍變規(guī)律,因此除了習(xí)見(jiàn)的文圖互證,圖像本身的發(fā)生和衍變同樣值得重視。由此先要了解求法行僧是否是玄奘的一貫圖像表現(xiàn),否則就必須探究早期西游圖像中這一形象究竟是如何從最初的玄奘圖像衍變生成的。
西游故事的孕育和衍變是多種文化現(xiàn)象共同作用的結(jié)果,絕不止文學(xué)演繹一途?!对?shī)話》的刊行和與之密切相關(guān)的河西等邊地早期西游圖像的集中產(chǎn)生,大致都在12至13世紀(jì),這意味著彼時(shí)很可能是西游故事最早有系統(tǒng)編創(chuàng),從而進(jìn)入“有章有序”時(shí)代的關(guān)鍵階段。換言之,這一時(shí)期正是玄奘求法行僧形象最終確立的時(shí)代。因此本文大致以12世紀(jì)為下限,從文本和圖像兩方面梳理唐宋時(shí)代玄奘形象的衍變,勾勒并還原玄奘“變身”唐僧的歷史軌跡。
玄奘(602—664)一生,以貞觀十九年(645)返唐為界,可分西行求法和譯經(jīng)弘法兩個(gè)階段。前者向來(lái)是西游文學(xué)研究的焦點(diǎn),但具體到考察玄奘的歷史形象,則不能忽視后者。據(jù)《慈恩傳》載,貞觀十九年二月玄奘返唐后在洛陽(yáng)初次奉見(jiàn)太宗,就曾提出赴嵩山少林寺譯經(jīng)的請(qǐng)求④。太宗雖未準(zhǔn)奏,但同意其“還京就弘福安置”,譯經(jīng)“諸有所須,一共玄齡平章”;然玄奘又擔(dān)心“百姓無(wú)知,見(jiàn)玄奘從西方來(lái),妄相觀看”而影響譯經(jīng)甚至造成過(guò)失,故“望得守門(mén)以防諸過(guò)”,實(shí)可見(jiàn)其無(wú)心眷戀西行成功所獲聲譽(yù),急盼早日著手譯經(jīng)。翌年七月,在以極快速度進(jìn)奏初見(jiàn)太宗時(shí)受命所撰《大唐西域記》前后幾天內(nèi),兩次上表懇求太宗為其譯經(jīng)作序,終獲允準(zhǔn);兩年后,太宗、高宗分別撰成著名的《大唐三藏圣教序》和《大唐三藏述圣記》⑤??梢哉f(shuō),在提供了詳實(shí)的西域情報(bào)后,玄奘與唐王室達(dá)成了政治默契,其譯經(jīng)事業(yè)獲得了皇家御制的超高規(guī)格。在與皇室最初且具有決定意義的幾番交往后,玄奘終于順利開(kāi)展大規(guī)模譯經(jīng),而此后與皇室及朝臣頻繁的周旋往還(多為稱(chēng)賀謝恩、陪駕顧問(wèn)之類(lèi)),實(shí)質(zhì)也是想方設(shè)法維系朝廷為譯經(jīng)保駕護(hù)航這一既有默契。很顯然,對(duì)玄奘來(lái)說(shuō)西行不過(guò)是一種途徑,譯經(jīng)弘法才是終極目的,不與朝廷合作則絕難實(shí)現(xiàn)。玄奘19年間主持翻譯佛典約74部1335卷⑥,形成了鳩摩羅什以來(lái)佛經(jīng)漢譯的又一高峰。同時(shí),憑其印度所學(xué)又開(kāi)啟了名噪一時(shí)的中土唯識(shí)宗先河。客觀地說(shuō),玄奘無(wú)疑是中國(guó)歷史上首屈一指的譯經(jīng)和義理高僧。
然而上述種種,卻在后世西游故事中煙消云散,僅僅作為途徑或方法之一存在的西行經(jīng)歷,在漫長(zhǎng)的歷史時(shí)期里被無(wú)限放大和夸張,逐漸蠶食玄奘本來(lái)的歷史面目。我們認(rèn)為,上述現(xiàn)象的產(chǎn)生除了后世的文學(xué)想象和虛構(gòu),還首先源于一點(diǎn),即起碼出于以下幾種原因,相比譯經(jīng)功績(jī),玄奘西行求法事件在唐人歷史記憶中更顯凸出。
從構(gòu)成玄奘歷史形象的主要因素看,西行主題的凸顯首先正是由于譯經(jīng)弘法主題的衰減。劉淑芬曾有長(zhǎng)文從高宗朝清洗舊臣、譯業(yè)受限、死后改葬、別傳長(zhǎng)期不傳、廟塔碑銘長(zhǎng)期未立等層面詳盡論述了玄奘晚年的艱辛困頓及其身后的尷尬境遇。玄奘晚年譯經(jīng)多受掣肘,突出表現(xiàn)為高宗顯慶年間詔于志寧等六大臣監(jiān)督譯經(jīng)、隨駕洛陽(yáng)及回長(zhǎng)安后遷居西明寺等事,在長(zhǎng)達(dá)兩三年的時(shí)間里,他失去了慈恩寺組織有序的龐大譯場(chǎng),甚至幾無(wú)人身自由,期間僅譯出寥寥幾部短經(jīng)⑦?;蛘虼?玄奘無(wú)奈兩次提出離開(kāi)政治中心,分別請(qǐng)往條件不及慈恩譯場(chǎng)的少林寺、玉華寺譯經(jīng)⑧。值得注意的是,麟德元年玄奘死后高宗雖表示了哀悼,但隨即敕令“其翻經(jīng)之事且?!遭盼捶?總付慈恩寺守掌,勿令損失。其奘師弟子及同翻經(jīng)先非玉華寺僧者,宜放還本寺”⑨,就此解散玄奘譯場(chǎng)、遣返相關(guān)人員,大量未翻梵本也一律封存于慈恩寺??梢?jiàn)玄奘譯經(jīng)到了后期最多只算勉力維持。失去了皇室的堅(jiān)定支持,其譯業(yè)實(shí)際也就失去了在上流社會(huì)的廣泛影響力。加之玄奘久居皇家寺院,又不愿百姓“妄相觀看”干擾譯場(chǎng),一般民眾對(duì)其譯經(jīng)的具體情形大概本就不甚了了。另外,由玄奘奠基、弟子窺基等開(kāi)創(chuàng)的唯識(shí)宗雖有一時(shí)之盛,但在華嚴(yán)、凈土、禪宗等更趨中國(guó)化的宗派并起競(jìng)爭(zhēng)的局面下,短短三十馀年,傳承三代便迅速衰落。除了教條地傳習(xí)印度有宗教義,執(zhí)著于精密義理而與中國(guó)文化格格不入等眾所周知的原因,還須注意的是,窺基、普光等主要弟子和宗派傳人在玄奘逝后多不再參預(yù)其他譯場(chǎng),轉(zhuǎn)而游方行化或?qū)Aψ⑹?與玄奘在日每受師命往來(lái)宮廷不同,他們似乎迅速疏離了政治和皇權(quán)⑩。這其實(shí)也印證了玄奘晚年以至身后政治上的尷尬處境。其實(shí),當(dāng)窺基、慧沼、智周等無(wú)法承續(xù)“不依國(guó)主,則法事難立”?這一佛教創(chuàng)立和發(fā)展的重要傳統(tǒng)時(shí),不僅自身事跡不顯于后世,宗派傳承更是難以為繼。唯識(shí)式微大大消減了玄奘經(jīng)義大師的歷史形象,這是不言自明的。
其次,玄奘身后,除當(dāng)時(shí)正在編撰《續(xù)高僧傳》的道宣等為其作傳外,冥詳《行狀》應(yīng)屬私撰性質(zhì),流傳不廣,故在國(guó)內(nèi)未見(jiàn)其蹤,今僅存兩件日本平安時(shí)代寺院寫(xiě)本;《慈恩傳》更是輾轉(zhuǎn)流散,直到垂拱四年(688)年才由彥悰整理成書(shū)。而在開(kāi)元以前,上述幾種早期玄奘傳記或都未能入藏流傳?。換言之,在玄奘死后數(shù)十年內(nèi),有關(guān)其生平和成就的權(quán)威歷史文本并未在社會(huì)上廣泛流傳。又據(jù)劉軻《大唐三藏大遍覺(jué)法師塔銘》,興教寺玄奘塔年久失修“荒涼殘委”,大和二年(828)安國(guó)寺僧義林以“塔上有光,圓如覆鏡”名義請(qǐng)旨重修,直到開(kāi)成二年(837)應(yīng)義林弟子令檢所請(qǐng),才有劉氏此銘???梢?jiàn)此前尚無(wú)玄奘碑銘行世。本來(lái),時(shí)人通過(guò)權(quán)威的歷史文本可以深入了解玄奘生平,尤其是充分認(rèn)識(shí)其返唐后嘔心瀝血、孜孜以求的譯經(jīng)事業(yè),然而傳記碑銘的長(zhǎng)期不傳,使其譯經(jīng)弘法史實(shí)的傳播從一開(kāi)始就大打折扣,并最終導(dǎo)致玄奘歷史形象的偏頗和錯(cuò)位。
最后,初盛唐是中國(guó)歷史上為數(shù)不多的對(duì)外擴(kuò)張取得極大成功的時(shí)代,面對(duì)域外世界,整個(gè)社會(huì)呈現(xiàn)出“有德則來(lái),無(wú)道則去”?的極度開(kāi)放包容的文化心態(tài),這種天下國(guó)家的自信在一般民眾層面更多表現(xiàn)為對(duì)未知世界的好奇,而玄奘返國(guó)適逢其時(shí)。玄奘返回長(zhǎng)安時(shí)“數(shù)十里間,都人士子、內(nèi)外官僚列道兩傍,瞻仰而立……煙云贊響,處處聯(lián)合”?,竟使之擔(dān)憂百姓見(jiàn)其“從西方來(lái),妄相觀看”,造成不便。加之《大唐西域記》的迅速成書(shū)和傳播,作為焦點(diǎn)事件的玄奘西行,特別是其中的異域元素,無(wú)疑有著重大和持續(xù)的社會(huì)影響力。
總之,唐代社會(huì)對(duì)于玄奘西行歷險(xiǎn)的興趣和認(rèn)知大概遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)其本人更為看重的佛經(jīng)傳譯,其歷史背景除了后期譯業(yè)不彰、宗派衰微、有關(guān)歷史文本長(zhǎng)期缺失等,更毋寧是當(dāng)時(shí)社會(huì)意識(shí)的一種自然選擇。
唐宋時(shí)代的玄奘傳記不下十?dāng)?shù)種,又以《行狀》《續(xù)高僧傳·玄奘傳》《慈恩傳》等為時(shí)代最早、記事最詳?shù)脑搭^,其主體內(nèi)容是玄奘西行和返唐后的譯經(jīng)及期間與朝廷的交往,如在十卷本的《慈恩傳》中,兩者各占四卷半篇幅。三種傳記均已包含不少神異敘事,只不過(guò)其中僅有被困沙漠時(shí)念觀音得救和文殊托夢(mèng)戒賢有支那僧來(lái)學(xué)法等少數(shù)情節(jié)與西行有關(guān),更多的還是其圓寂前后得生彌勒凈土等事??傮w上看,唐代見(jiàn)于《法苑珠林》《開(kāi)元釋教錄》等多種相對(duì)正式、能夠入藏流通的佛教文獻(xiàn)的玄奘史傳,從情節(jié)到內(nèi)容均未逾上述三種早期傳記范疇,西行和譯經(jīng)兩大主題平分秋色。不過(guò)到了南宋中后期,在兩種比較正規(guī)的中原佛教史籍中,有關(guān)玄奘的歷史敘事在保留唐代文本基本規(guī)制的前提下均加入了“摩頂松”情節(jié)?。志磐又在其另一部水陸齋會(huì)儀軌中明確定義“譯經(jīng)摩騰竺法蘭,求法(玄)奘三藏等諸法師”?,這事實(shí)上改變了自道宣起玄奘被歸入“譯經(jīng)”一門(mén)的傳統(tǒng)做法,可見(jiàn)玄奘歷史形象在宋代已經(jīng)產(chǎn)生了某種變化。以上所說(shuō)僅是基于具備精深佛學(xué)素養(yǎng)的高僧編撰的中原傳世內(nèi)典,實(shí)際上在此范疇以外,尤其是在古代多被視為“信史”的筆記小說(shuō)和佛教靈驗(yàn)記中,類(lèi)似情形早已屢見(jiàn)不鮮。
“摩頂松”情節(jié)早在開(kāi)元初年或已形成(說(shuō)詳后)?!短綇V記》(下文簡(jiǎn)稱(chēng)《廣記》)卷九二“玄奘”條出于唐人筆記《大唐新語(yǔ)》和《獨(dú)異志》,后者記玄奘事二則:
唐初,僧玄奘至西域取經(jīng),入維摩詰方丈室。及歸,將書(shū)年月于壁,染翰欲書(shū),約行數(shù)千百步,終不及墻。?
唐初有僧玄奘往西域取經(jīng),一去十七年。始去之日,于齊州靈巖寺院,有松一本立于庭,奘以手摩其枝曰:“吾西去求佛教,汝可西長(zhǎng);若歸,即此枝東向,使吾門(mén)人弟子知之?!奔叭?其枝年年西指,約長(zhǎng)數(shù)丈。一年忽東向指,門(mén)人弟子曰:“教主歸矣?!蹦宋饔^使€歸,得佛經(jīng)六百部。至今眾謂之“摩頂松”。?晚唐成書(shū)的《獨(dú)異志》強(qiáng)調(diào)“記世事之獨(dú)異也……神仙鬼怪,并所摭錄”?,其所記玄奘異事,皆屬西行主題。先《獨(dú)異志》約半世紀(jì)成書(shū)的《大唐新語(yǔ)》仿《世說(shuō)新語(yǔ)》分門(mén)記事,明確將玄奘列入“記異”一門(mén)。按今本所記,未見(jiàn)“摩頂松”事,玄奘之“異”僅體現(xiàn)在“有瑞氣徘徊”于其西行所得經(jīng)像之上?,稍顯牽強(qiáng),而據(jù)《廣記》所載,此書(shū)唐宋傳本應(yīng)確有“摩頂松”情節(jié)。
《廣記》將玄奘列入“異僧”一類(lèi),除“摩頂松”外,還記一更重要情節(jié):
沙門(mén)玄奘……唐武德初,往西域取經(jīng),行至罽賓國(guó),道險(xiǎn),虎豹不可過(guò)。奘不知為計(jì),乃鎖房門(mén)而坐。至夕開(kāi)門(mén),見(jiàn)一老僧,頭面瘡痍,身體膿血,床上獨(dú)坐,莫知來(lái)由。奘乃禮拜勤求。僧口授《多心經(jīng)》一卷,令奘誦之。遂得山川平易、道路開(kāi)辟、虎豹藏形、魔鬼潛跡。遂至佛國(guó),取經(jīng)六百馀部而歸。其《多心經(jīng)》至今誦之。?
事出《慈恩傳》玄奘過(guò)莫賀延磧時(shí)的插敘:
初,法師在蜀,見(jiàn)一病人,身瘡臭穢,衣服破污,愍將向寺施予衣服飲食之直。病者慚愧,乃授法師此《經(jīng)》,因常頌習(xí)。至沙河間,逢諸惡鬼,奇狀異類(lèi),繞人前后,雖念觀音不得全去,即頌此《經(jīng)》,發(fā)聲皆散,在危獲濟(jì),實(shí)所憑焉。?授《心經(jīng)》事今本《大唐新語(yǔ)》《獨(dú)異志》不存,但類(lèi)似敘述又見(jiàn)敦煌寫(xiě)本S.2464?。此本首題《唐梵翻對(duì)字音般若波羅蜜多心經(jīng)并序》,第一部分署“西京大興善寺石壁上錄出,慈恩和尚奉詔述序”,此序所述與上引《廣記》“玄奘”條大體相同,差異在于授經(jīng)地點(diǎn)是與《慈恩傳》一致的益州,而非西行途中的罽賓。張石川認(rèn)為,《廣記》為更合西行史實(shí)而將地點(diǎn)改為玄奘必經(jīng)之路?。更大的不同是序文出現(xiàn)了《慈恩傳》和《廣記》沒(méi)有的玄奘抵達(dá)那爛陀寺后,病僧再次現(xiàn)身并稱(chēng)“我是觀音菩薩”,言訖乘空而去這一情節(jié),把授經(jīng)和觀音直接聯(lián)系了起來(lái)。我們認(rèn)為此序是偽托之作,也不太可能源自大興善寺石壁。首先,S.2464序文后接抄署“不空奉詔譯”梵漢對(duì)音《蓮花部等普贊嘆三寶》和所謂“觀自在菩薩與三藏法師玄奘親教授梵本,不潤(rùn)色”的《心經(jīng)》正文,二者又見(jiàn)S.3178、S.5648、S.5627、P.2322及北大 D118等寫(xiě)本,但序文及其題署僅存于S.2464,是為孤證。其次,窺基于廣福寺出家,后入慈恩寺師事玄奘,故稱(chēng)“慈恩和尚”?,師徒二人皆與大興善寺無(wú)甚關(guān)聯(lián)。大興善寺實(shí)為不空所駐之漢密祖庭,“大興善寺石壁錄出”的說(shuō)法或是附會(huì)續(xù)抄的不空譯經(jīng)而來(lái)?。最后,整個(gè)唐宋時(shí)代,內(nèi)典中的玄奘傳記均未見(jiàn)觀音授經(jīng)和向玄奘顯示真身的情節(jié),作為義理高僧,窺基對(duì)玄奘西行的認(rèn)知應(yīng)與冥詳、慧立等師兄弟相仿,情節(jié)上不至有如此重大的變更。
我們認(rèn)為序文是對(duì)《慈恩傳》蜀僧授經(jīng)故事的改造,具體很可能是在某一更接近《廣記》的早期中原版本中摻入了涉及觀音的內(nèi)容。其原為流傳于敦煌的一則玄奘取經(jīng)故事,后來(lái)經(jīng)附會(huì)編入不空譯經(jīng)寫(xiě)本,充作靈驗(yàn)記形式的經(jīng)序?。至于改編的發(fā)生,或在故事流向西陲途中,或是傳入敦煌以后。梅維恒更是直接提出這篇“出現(xiàn)在一個(gè)很奇特的《心經(jīng)》的本子上”的序文就是“《西游記》最早的雛形”?。這意味著相比中原地區(qū),有關(guān)玄奘的敘事在河西敦煌以更快的速度與西行主題融合,尤其是觀音及其化身首尾呼應(yīng)的兩次出現(xiàn),甚至比《詩(shī)話》更接近后世趨于成熟的西游文本,使序文在想象和情節(jié)結(jié)構(gòu)方面的文學(xué)意味顯著增強(qiáng)。
其實(shí),大概由于瓜沙地區(qū)與玄奘西行的特殊關(guān)系,當(dāng)?shù)貙?duì)玄奘“求法僧”形象的認(rèn)識(shí)由來(lái)已久。9世紀(jì)前期敦煌金光明寺僧利濟(jì)所作《大唐三藏贊》見(jiàn)于S.6631V(9)等5件敦煌寫(xiě)本,贊曰:
嵩山秀氣,河水英靈。挺特瑰偉,脫屣塵縈。鄉(xiāng)園東望,竺國(guó)西傾。心存寶偈,志切金經(jīng)。戒賢忍死,邪賊逃形。彌勒期契,觀音愿成。辯論無(wú)當(dāng),慈悲有情。一生激節(jié),萬(wàn)代流名。?
全篇除了描述西行情節(jié),贊美求法決心,對(duì)玄奘返唐后的譯經(jīng)弘法事業(yè)未及一字。從敦煌文獻(xiàn)遺存看,早在玄奘生前,其所譯經(jīng)典及御制經(jīng)序就已開(kāi)始大量傳入敦煌,利濟(jì)不可能不知。相比之下,與利濟(jì)同時(shí)代的金光明寺僧金髻所作《大唐義凈三藏贊》(存S.6631V-8等4件寫(xiě)本),卻以“譯經(jīng)九部,定教三時(shí)?;噬贤?群下承規(guī)。該通內(nèi)外,郁為國(guó)師”?的極高評(píng)價(jià)概括義凈西行返唐后的譯經(jīng)弘法成就。可見(jiàn)早至中唐,玄奘歷史形象在敦煌僧人的認(rèn)知體系中就已不可避免地被貼上了“求法僧”標(biāo)簽。
“求法僧”落實(shí)到圖像,具體表現(xiàn)為“行腳僧”形象,而后者的確立自有一番過(guò)程?!洞榷鱾鳌份d,顯慶元年(656)二月高宗迎玄奘等十大德赴禁中鶴林寺施戒,三日后“復(fù)命巧工吳智敏圖十師形,留之供養(yǎng)”?。這是迄今所知最早且唯一成于生前的玄奘畫(huà)像記錄。又中宗在位時(shí)曾為玄奘“制影贊,謚‘大遍覺(jué)’”?并“復(fù)內(nèi)出畫(huà)影裝之寶輿,送慈恩寺翻譯堂中”?。此中宗題贊、皇宮“內(nèi)出”之玄奘畫(huà)影應(yīng)即吳智敏所繪,而大中年間(847—860)日僧圓珍來(lái)唐所獲“大遍覺(jué)法師畫(huà)贊一卷 御制”?,蓋此玄奘像之摹本。此像久佚,但從用于皇宮供養(yǎng),又有所謂“影贊”等描述,不難判斷應(yīng)是類(lèi)似歷代佛教祖師像,重在存其形貌、表現(xiàn)莊嚴(yán)崇高的“圣僧”?特質(zhì)的半身或等身寫(xiě)真像。
《開(kāi)元釋教錄》記靖邁《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》由來(lái):
沙門(mén)釋靖邁……大唐三藏翻譯眾經(jīng),召充綴文大德。后大慈恩寺翻經(jīng)堂中壁畫(huà)古來(lái)傳譯緇素。靖邁于是緝維其事,撰成圖紀(jì)題之于壁。?
據(jù)此,《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》是當(dāng)時(shí)慈恩寺翻經(jīng)堂“壁畫(huà)古來(lái)傳譯緇素”的副產(chǎn)品,原為題壁而作?!秷D紀(jì)》共載僧俗譯經(jīng)人112位,始攝摩騰而終玄奘。按其所錄玄奘譯經(jīng)數(shù)量已達(dá)“七十五部一千三百三十五卷”?之全數(shù),應(yīng)為玄奘死后其譯團(tuán)成員被遣回原寺不久所作,壁畫(huà)的創(chuàng)作應(yīng)在同時(shí)。我們認(rèn)為翻經(jīng)院玄奘壁畫(huà)應(yīng)與西行求法主題相去甚遠(yuǎn),而是類(lèi)似明刻《洪武南藏》扉畫(huà)[圖5]?的玄奘譯經(jīng)圖像。
情況很快就有了變化?!稓v代名畫(huà)記》載,東都敬愛(ài)寺“大院紗廊壁行僧中門(mén)內(nèi)以西,并趙武端描,惟唐三藏是劉行臣描,亦成”?。據(jù)此,這鋪武則天時(shí)期畫(huà)師劉行臣繪于洛陽(yáng)敬愛(ài)寺的玄奘像,已是行腳僧形象。這一變化無(wú)疑反映了玄奘西行事跡的廣泛傳播和民眾對(duì)這一主題的積極接受。
開(kāi)元元年(713)義凈去世后不久,長(zhǎng)安也出現(xiàn)了類(lèi)似情形。會(huì)昌元年(841)二月初八,日僧圓仁至長(zhǎng)安大薦福寺義凈影堂,“見(jiàn)義凈三藏影,壁上畫(huà)三藏摩頂松樹(shù)”?。按前述,摩頂松與玄奘西行有關(guān)應(yīng)是唐人常識(shí)。與當(dāng)時(shí)大批求法僧一樣,義凈西行深受玄奘事跡的激勵(lì),故稱(chēng)“顯法師則辟創(chuàng)荒途,奘法師乃中開(kāi)王路。其間或西越紫塞而孤征,或南渡滄溟以單逝。莫不咸思圣跡,罄五體而歸禮”?。因此其影堂出現(xiàn)玄奘像也合乎情理。又中唐戴叔倫有《贈(zèng)行腳僧》詩(shī)云:“補(bǔ)衲隨緣住,難違(一作維)塵外蹤。木杯能渡水,鐵缽肯降龍。到處棲云榻,何年臥雪峰。知師歸日近,應(yīng)偃舊房松”?。可見(jiàn)中唐時(shí)摩頂松已是與行腳僧形象相伴生的一則事典。故圓仁所見(jiàn)玄奘像,顯然是西行求法時(shí)空背景下的行腳僧形象。值得一提的是,和前述“病僧授經(jīng)”一樣,摩頂松情節(jié)作為玄奘歷史敘事中時(shí)代極早的一則插曲,其基本內(nèi)容直到元明時(shí)代的西游雜劇和小說(shuō)中仍被保留。
北宋景祐三年(1036),歐陽(yáng)修曾于揚(yáng)州壽寧寺見(jiàn)“玄奘取經(jīng)圖”一壁:
寺本徐知誥故第,李氏建國(guó)以為孝先寺。太平興國(guó)改今名。寺甚宏壯,畫(huà)壁尤妙。問(wèn)老僧,云周世宗入揚(yáng)州時(shí)以為行宮,盡朽漫之。惟經(jīng)藏院畫(huà)玄奘取經(jīng)一壁獨(dú)在,尤為絕筆,嘆息久之。?
據(jù)此該圖應(yīng)繪于南唐建國(guó)初(937)至后周顯德三年(956)周世宗親征南唐并幾度攻陷揚(yáng)州之間。同一時(shí)期,畫(huà)師李文才曾于成都三學(xué)院經(jīng)樓下畫(huà)“西天三藏真”?。稍早于李氏,后蜀明德年間(934-937)趙德玄、趙忠義父子在成都大圣慈寺福慶禪院東側(cè)繪制表現(xiàn)佛法東傳場(chǎng)景的變相13堵,“蕃漢服飾、佛像僧道、車(chē)馬鬼神、王公冠冕、旌旗法物皆盡其妙”?,其中理應(yīng)包括玄奘取經(jīng)圖像,而李氏所畫(huà)既名“西天”,很可能是受到趙氏父子影響。又蘇轍題郾城彼岸寺宋初畫(huà)師武宗元繪玄奘像詩(shī)有“出世真人氣雍穆,入蕃老釋面清癯”?句,所謂“入蕃老釋”應(yīng)即西行途中的玄奘,詩(shī)人將其與“氣雍穆”的真人相比,突出了玄奘清癯消瘦的行腳僧形象。由上述4例圖像,可知五代宋初玄奘形象已和西行取經(jīng)主題融為一體、密不可分,而行腳僧已是世俗對(duì)玄奘的普遍印象。
事實(shí)上,行腳僧是唐宋釋道人物繪畫(huà)的重要題材之一。除前揭敬愛(ài)寺外,《歷代名畫(huà)記》還記有長(zhǎng)安薦福寺、洛陽(yáng)長(zhǎng)壽寺吳道子,慈恩寺李果奴以及景公寺、圣光寺王定等畫(huà)行僧壁畫(huà)?。宋初黃休復(fù)又見(jiàn)成都大圣慈寺唐肅宗干元(758-760)初盧楞伽畫(huà)、顏真卿題,“時(shí)稱(chēng)二絕”的行道高僧像三堵六身,敬宗寶歷間(825-827)左全畫(huà)“行道二十八祖”;以及寶歷寺后蜀杜弘義畫(huà)“行道高僧十馀堵”等?。另在晚唐五代宋初的敦煌壁畫(huà)和絹紙畫(huà)中,保存了至少20例很可能是現(xiàn)存最早的行腳僧圖像,其基本構(gòu)成為:一僧背負(fù)經(jīng)篋、手持塵尾及錫杖等法器,腳踏五彩祥云,伴虎而行;行腳僧行進(jìn)方向上部,幾乎均有一小身坐于云中的化佛?。據(jù)P.4518(39)[圖6]、EO.1141[圖7]等圖榜題,此佛應(yīng)為有密教色彩且來(lái)自西域的“寶勝如來(lái)”。又中國(guó)國(guó)家博物館藏原出開(kāi)封的宋初“繁塔”磚雕,與現(xiàn)存河南寶豐縣大普門(mén)禪寺的北宋中期“大悲觀音大士塔”磚雕中,均發(fā)現(xiàn)有近似敦煌行腳僧圖的伴虎行僧圖像〔51〕。關(guān)于伴僧而行的虎,王惠民認(rèn)為其源自最早見(jiàn)于晚唐馬支《釋大方廣佛新華嚴(yán)經(jīng)論主李長(zhǎng)者事跡》的開(kāi)元時(shí)代居士李通玄〔52〕。其實(shí)虎為四象之一,很早就被視作有靈性的瑞獸,中國(guó)早期的神仙傳說(shuō)中就有不少伏虎情節(jié)。《太平廣記》收錄8卷“虎”故事,多見(jiàn)人虎互化事,而“虎化人”中又以僧道居多〔53〕。又魏晉以來(lái)的高僧故事中屢見(jiàn)伏虎情節(jié),如南齊王琰《冥祥記》就載“晉沙門(mén)耆域”“晉沙門(mén)于法蘭”“晉沙門(mén)釋僧朗”“晉沙門(mén)釋開(kāi)達(dá)”“晉沙門(mén)釋法安”等僧行道途中伏虎事〔54〕;唐宋《續(xù)高僧傳》《法苑珠林》《太平廣記》等文獻(xiàn)亦多載此類(lèi)故事〔55〕??梢?jiàn)“行僧伏虎”是起源較早、流傳廣泛的傳統(tǒng)僧傳題材,故“虎”被闌入行腳僧圖像本在情理之中。這些行腳僧從形貌看或胡或漢,反映了歷史上傳教求法的胡漢人物東來(lái)西去的史實(shí)。值得注意的是,無(wú)論畫(huà)史記載還是實(shí)物遺存,似均未見(jiàn)唐以前的行腳僧圖像蹤跡,而其大量出現(xiàn)又在盛唐以后。這事實(shí)上正暗合玄奘西行求法故事迅速傳播,其行腳僧形象不斷深入人心的歷史趨勢(shì),兩者之間很可能是一種互為因果、相輔相成的邏輯關(guān)系。正因如此,部分學(xué)者在研究敦煌行腳僧圖像時(shí)不可避免地更多關(guān)注其與玄奘形象的“同”,而忽視了“異”,甚至徑直名之“玄奘取經(jīng)圖”。此外,這種誤讀的出現(xiàn)大概還受到了廣為人知的日本鐮倉(cāng)(1185—1333)后期產(chǎn)生的所謂“玄奘三藏像”[圖8],以及1933年西安興教寺?lián)撓袼剖绦氏竦挠绊憽?/p>
《大唐西域記》和《行狀》《慈恩傳》等早期玄奘傳記很早就傳入日本并形成大量新的寫(xiě)、刻版本〔56〕。和中國(guó)的情況一樣,西行取經(jīng)很快成為日本玄奘敘事的突出主題,其中自不乏神異性的想象虛構(gòu)。平安后期至鐮倉(cāng)時(shí)代(約12-14世紀(jì))編錄的《打聞集》《今昔物語(yǔ)集》《宇治拾遺物語(yǔ)》《撰集抄》等一批說(shuō)話集中的玄奘故事幾為清一色的西行主題。比較典型的如“玄奘三藏心經(jīng)事”,其與S.2464及《廣記》所載授經(jīng)故事應(yīng)有同一來(lái)源,且從最早的《打聞集》到后出各種說(shuō)話集,情節(jié)內(nèi)容愈加豐富。尤其是《今昔物語(yǔ)集》所錄已點(diǎn)明授經(jīng)的患病老婦是觀音化身,十分接近S.2464《心經(jīng)序》〔57〕。圖像方面,據(jù)前揭日僧圓仁、圓珍的記錄,玄奘圖像東傳的時(shí)間至遲也在中晚唐之際。日本今存早期玄奘圖像,集中于平安后期至鐮倉(cāng)時(shí)代,且大多與密教“十六善神”相結(jié)合。其中玄奘形貌均與敦煌行腳僧圖及鐮倉(cāng)后期“玄奘三藏像”大同小異,更重要的是和玄奘一起出現(xiàn)的還有深沙神[如圖9、圖10]。日本享保2年(1717)刻本《般若守護(hù)十六善神王形體》有一條享和2年(1802)沙門(mén)快道的后加注文,注引《谷響集》卷八:“世有金剛智所譯《般若守護(hù)十六善神》一卷三紙,讀之明知非是金剛智筆語(yǔ),綴文甚拙,想先達(dá)依金剛智圖畫(huà)錄之,而假金智名矣?!薄?8〕快道認(rèn)同傳本《般若守護(hù)十六善神王形體》非金剛智原譯,而是后人對(duì)金剛智所繪“十六善神圖”的文字描述??梢源_定的是,上述日本玄奘圖像應(yīng)是其行腳僧形象與金剛智“十六善神圖”結(jié)合的結(jié)果,至于結(jié)合時(shí)間是在二者傳入日本后與否,尚不得而知,但結(jié)合的機(jī)緣應(yīng)是玄奘曾譯《大般若經(jīng)》六百卷,大概也被視為和十六善神一樣的般若護(hù)法。
深沙神與玄奘發(fā)生直接聯(lián)系,較早〔59〕可見(jiàn)日僧常曉開(kāi)成三、四年間(838—839)遣唐所得,他攜回《深沙神記并念誦法一卷》《深沙神王像一軀》,并稱(chēng)“唐代玄奘三藏遠(yuǎn)涉五天感得此神,此是北方多聞天王化身也。今唐國(guó)人總重此神救災(zāi)成益,其驗(yàn)現(xiàn)前,無(wú)有一人不依行者”〔60〕??梢?jiàn)隨著玄奘西行事跡和毗沙門(mén)信仰的廣泛傳播,最初作為毗沙門(mén)附屬的深沙神甚至成了具有獨(dú)立信仰體系的尊神。常曉所獲深沙神像見(jiàn)于12世紀(jì)真言宗僧心覺(jué)所撰東密重要文獻(xiàn)《別尊雜記》[圖11],近似伴隨玄奘出現(xiàn)在十六善神圖中的深沙神形象。心覺(jué)稱(chēng)“深沙王”為毗沙門(mén)麾下上首夜叉,為玄奘取經(jīng)所感應(yīng),又言其曾為玄奘童子;另有一“深沙神”則是觀音所化,曾與深沙王斗法并勝之〔61〕。這種看似復(fù)雜甚至矛盾的記載表明唐宋時(shí)代應(yīng)有多種版本的深沙神傳說(shuō),可見(jiàn)當(dāng)時(shí)深沙神信仰的流布已具一定規(guī)模?;谏鲜鼍売?深沙神始得進(jìn)入玄奘圖像和敘事文本,并最終衍變成為西游故事中的沙和尚。
要之,“求法行僧”最晚自12世紀(jì)起成為日本敘事文本和圖像中玄奘形象的主流,而深沙神和十六善神的出現(xiàn),則反映了這一形象在密教層面的強(qiáng)化。當(dāng)然,此種現(xiàn)象的出現(xiàn)既受中國(guó)本土玄奘歷史形象衍變的影響,也是日本歷代僧俗想象和改造的結(jié)果。此外,日本傳世的另一部分具有肖像性質(zhì)的玄奘圖像〔62〕,則極有可能源自圓珍攜回、有中宗御贊的玄奘生前吳智敏繪像摹本。
到了兩宋之際,書(shū)畫(huà)鑒賞家董逌《書(shū)玄奘取經(jīng)圖》謂:
西京翻經(jīng)院嘗寫(xiě)玄奘游西域路道所經(jīng),此圖豈傳是邪?玄奘陳氏,偃師人,嘗至靈巖,方取經(jīng)西域,庭柏西指,凡十七年,一日柏枝復(fù)東指,其徒知師歸。當(dāng)時(shí)謂負(fù)經(jīng)東來(lái),常有云若華蓋狀,所至四人廢業(yè)。此畫(huà)皆不及之,得毋不盡傳邪?〔63〕
跋文透露了三條信息:第一,長(zhǎng)安慈恩寺翻經(jīng)堂曾繪玄奘取經(jīng)路線圖,北宋末仍為人所知。此圖無(wú)疑表現(xiàn)西行取經(jīng)主題,至于其產(chǎn)生時(shí)代及與同在翻經(jīng)堂的“古來(lái)傳譯緇素”壁畫(huà)有無(wú)關(guān)系,今不可考。第二,董逌懷疑“此圖豈傳是邪”,是其所見(jiàn)取經(jīng)圖或與慈恩寺翻經(jīng)堂玄奘取經(jīng)路線圖類(lèi)似,規(guī)模較大,并非僅有玄奘像而已。聯(lián)系南唐壽寧寺取經(jīng)圖和后蜀趙氏父子佛法流傳變相以“壁”“堵”計(jì)數(shù)的事實(shí),它們很可能與董逌所見(jiàn)及慈恩寺翻經(jīng)堂取經(jīng)圖一樣,都是再現(xiàn)玄奘西行道路所經(jīng)的全景式圖像。第三,董逌曾任北宋皇家藏書(shū)處徽猷閣待制,考書(shū)畫(huà)“引據(jù)皆極精核”〔64〕,他既指出圖中未及“庭柏”(按同摩頂松)及“負(fù)經(jīng)東來(lái),常有云若華蓋狀”等,就表明這些題材常見(jiàn)于董氏以前玄奘取經(jīng)圖像,故其有“得毋不盡傳邪”的感慨。更重要的是,當(dāng)時(shí)陜北、巴蜀等地已經(jīng)出現(xiàn)文學(xué)化了的新樣圖像,但以董氏之淹博卻未能涉及,恐只能說(shuō)明新的形式屬邊地原創(chuàng)而尚未進(jìn)入中原視野。
相比玄奘本人畢生追求的譯經(jīng)弘法事業(yè),他的西行求法經(jīng)歷反而在唐代社會(huì)留下更為深遠(yuǎn)的回響。這一歷史錯(cuò)位自形成伊始就奠定了玄奘形象衍變的基本方向。概言之,唐宋歷史語(yǔ)境中的玄奘形象從一開(kāi)始就包涵神異特征,最晚自中唐起,西行求法主題日益凸顯,并在世俗文本和西北時(shí)空環(huán)境中表現(xiàn)地尤為突出。其結(jié)果是玄奘“求法僧”的歷史形象,逐漸被塑造成型。綜合中日?qǐng)D史遺存,已知的唐宋時(shí)代玄奘圖像有五類(lèi):一是源于玄奘生前,突出古來(lái)圣僧莊嚴(yán)崇高特質(zhì)的寫(xiě)真肖像;二是再現(xiàn)玄奘譯經(jīng)場(chǎng)景的譯經(jīng)圖;三是與當(dāng)時(shí)大量涌現(xiàn)的行腳僧圖像密切相關(guān),類(lèi)似敦煌行腳僧圖,以稍晚的日本鐮倉(cāng)時(shí)代所謂“玄奘三藏像”為典型的單身行腳僧圖像;四是在上一類(lèi)圖像的基礎(chǔ)上加入摩頂松、深沙神等與西行有關(guān)的情節(jié)或人物,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)西行取經(jīng)主題的圖像;五是重點(diǎn)表現(xiàn)西行道路所經(jīng)的玄奘西行路線圖。其中前兩類(lèi)時(shí)代較早,契合早期傳記塑造的相對(duì)客觀的玄奘歷史形象。后三類(lèi)時(shí)間跨度大,以“行腳僧”形象的玄奘為核心,通過(guò)不同形式表現(xiàn)西行取經(jīng)主題,清晰反映了這一主題在8世紀(jì)以后的玄奘敘事中(尤其在世俗層面)成為主流,而且不斷衍變和凸顯的歷史事實(shí)。
一方面,玄奘本身無(wú)疑是上述圖像的核心人物甚至唯一表現(xiàn)對(duì)象,圖像內(nèi)涵大體上也未超越同期歷史文本的敘事范疇。也就是說(shuō)無(wú)論圖像還是文本,其想象和虛構(gòu)多屬常見(jiàn)的歷史或宗教敘事策略,更非主要內(nèi)容。因此上述五類(lèi)圖像只能稱(chēng)為“玄奘圖像”或“玄奘取經(jīng)圖像”,從整體上看與邊地稍晚出現(xiàn)、敘事內(nèi)涵更為豐富且已經(jīng)文學(xué)化了的“早期西游圖像”有著本質(zhì)區(qū)別。但這并不意味著《詩(shī)話》和早期西游圖像中求法行僧形象的唐僧就是文學(xué)原創(chuàng),這一具體文藝形象的出現(xiàn),事實(shí)上正是此前四個(gè)多世紀(jì)玄奘歷史形象沿著西行主題不斷衍變的最終結(jié)果。另一方面,與唐宋時(shí)代多數(shù)玄奘圖史相比,在諸如敦煌寫(xiě)本S.2464《心經(jīng)序》、日本說(shuō)話集《今昔物語(yǔ)集》等文本和日本“十六善神圖”等圖像中,出現(xiàn)了一些使之更趨近于《詩(shī)話》和早期西游圖像的人物情節(jié)增設(shè)與變化。其實(shí)這一現(xiàn)象正是西游故事文學(xué)化初露端倪的過(guò)程??傊?玄奘求法行僧形象在唐宋圖史中的確立,無(wú)疑從一個(gè)重要側(cè)面開(kāi)啟了玄奘歷史敘事一變而為西游文學(xué)敘事的先聲。
注釋?zhuān)?/p>
① 河西石窟已知6例圖像:其中瓜州榆林窟3例,東千佛洞2例,參見(jiàn)王靜如《敦煌莫高窟和安西榆林窟中的西夏壁畫(huà)》(《文物》1980年第9期)、段文杰《敦煌石窟藝術(shù)研究》(甘肅人民出版社2007年版,第397-411頁(yè))等;古肅州文殊山石窟(今甘肅張掖市西北與酒泉市交界地帶)1例,參見(jiàn)張小剛、郭俊葉《文殊山石窟西夏〈水月觀音圖〉與〈摩利支天圖〉考釋》(《敦煌研究》2016年第2期)。
② 陜北石窟已披露1例圖像,參見(jiàn)李凇《陜西古代佛教美術(shù)》(陜西人民教育出版社2000年版,第190-192頁(yè))。據(jù)筆者所知,有關(guān)學(xué)者最新考古調(diào)查發(fā)現(xiàn)但未正式披露的尚有十馀例。
③ 巴蜀地區(qū)已知約3例:其中四川瀘縣1例,參見(jiàn)梅林《工匠文居禮、胡僧取經(jīng)像及其他——四川瀘縣延福寺北宋石刻造像考察簡(jiǎn)記》(《廣州美術(shù)學(xué)院60周年校慶教師系列作品集·論文集》,嶺南美術(shù)出版社2013年版,第108-118頁(yè));重慶大足石刻群2例,參見(jiàn)李小強(qiáng)、姚淇琳《大足石刻宋代兩組取經(jīng)圖簡(jiǎn)說(shuō)》(《敦煌研究》2015年第6期)。
④ 同樣的請(qǐng)求又見(jiàn)于顯慶二年(657)隨高宗移駕洛陽(yáng)期間,亦未獲準(zhǔn)。
⑤⑥⑧⑨???[唐]慧立述、彥悰箋《大慈恩寺三藏法師傳》,中華書(shū)局2000年版,第128-147、220、206-215、225、128、16、180頁(yè)。
⑦ 關(guān)于玄奘晚年譯經(jīng)等問(wèn)題,參見(jiàn)劉淑芬《玄奘的最后十年(655-664)——兼論總章二年(669)改葬事》(《中華文史論叢》2009年第3期)。
⑩? 相關(guān)記載,參見(jiàn)[北宋]贊寧《宋高僧傳》卷四《唐京兆大慈恩寺窺基傳》及同卷《唐京兆大慈恩寺普光傳》(中華書(shū)局1987年版,第63-66、68頁(yè))。
?[梁]慧皎撰、湯用彤校注《晉長(zhǎng)安五級(jí)寺釋道安》,《高僧傳》卷五,中華書(shū)局1975年版,第178頁(yè)。
? 劉淑芬《唐代玄奘的圣化》,《中華文史論叢》2017年第1期。
??[唐]劉軻《大唐三藏大遍覺(jué)法師塔銘》,[清]董誥等編《全唐文》卷七四二,中華書(shū)局1983年版,第7681頁(yè)下。
?[唐]李延壽《夷貊下》,《南史》卷七九,中華書(shū)局1975年版,第1987頁(yè)。
?[南宋]宗鑒編《釋門(mén)正統(tǒng)》卷八,《卍續(xù)藏》第75冊(cè),新文豐出版公司1993年版,第360頁(yè)下;[南宋]志磐《佛祖統(tǒng)紀(jì)》卷二九,《大正藏》第49冊(cè),新文豐出版公司1983年版,第295頁(yè)上。
?[南宋]志磐撰、[明]祩宏重訂《法界圣凡水陸勝會(huì)修齋儀軌》卷二,《卍續(xù)藏》第74冊(cè),新文豐出版公司1993年版,第791頁(yè)上。
???[唐]李冗《獨(dú)異志》,中華書(shū)局1983年版,第3、17、“序”頁(yè)。
?[唐]劉肅《大唐新語(yǔ)》卷十三,中華書(shū)局1984年版,第192-193頁(yè)。
?[北宋]李昉等編《太平廣記》卷九二,中華書(shū)局1961年版,第606頁(yè)。
? 寫(xiě)本圖版參見(jiàn)黃永武主編《敦煌寶藏》第19冊(cè)(新文豐出版公司1981年版,第688-690頁(yè))。
? 張石川《敦煌音寫(xiě)本〈心經(jīng)序〉與玄奘取經(jīng)故事的演化》,《文史哲》2010年第4期。
? 不空曾“累奉二圣令鳩聚先代外國(guó)梵文,或絛索脫落者修,未譯者譯”([北宋]贊寧《宋高僧傳》卷一《唐京兆大興善寺不空傳》,中華書(shū)局1987年版,第9頁(yè))?!斗可绞?jīng)》也存署不空譯《梵本般若波羅蜜多心經(jīng)》,參見(jiàn)中國(guó)佛教協(xié)會(huì)、中國(guó)佛教圖書(shū)文物館編《房山石經(jīng)》第27冊(cè)(華夏出版社2000年版,第430頁(yè))。加上大興善寺與不空的關(guān)系,故定第二、三部分為不空譯經(jīng)應(yīng)無(wú)太大問(wèn)題。
? 陳寅恪在討論此本《心經(jīng)序》時(shí),曾結(jié)合《太平廣記》“報(bào)恩類(lèi)”故事的類(lèi)似特征,認(rèn)為許多小說(shuō)故事最初或源于佛經(jīng)序文。參見(jiàn)陳寅恪《敦煌本唐梵翻對(duì)字音般若波羅蜜多心經(jīng)跋》(《金明館叢稿二編》,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店2015年第3版,第197-199頁(yè))。反之,其實(shí)佛經(jīng)序文也可能源自小說(shuō)故事。
?[美]梅維恒《〈心經(jīng)〉與〈西游記〉的關(guān)系》,榮新江主編《唐研究》第10卷,北京大學(xué)出版社2004年版,第47頁(yè)。
?? 張錫厚主編《全敦煌詩(shī)》,作家出版社2005年版,第6198、6189-6190頁(yè)。
??[唐]智升《開(kāi)元釋教錄》卷八,《大正藏》第55冊(cè),新文豐出版公司1983年版,第560頁(yè)中、562頁(yè)中。
?[日]圓珍《智證大師請(qǐng)來(lái)目錄》,《大正藏》第55冊(cè),新文豐出版公司1983年版,第1107頁(yè)中。
?[唐]彥悰《后畫(huà)錄》,俞劍華編《中國(guó)畫(huà)論類(lèi)編》,人民美術(shù)出版社2016年版,第381、383頁(yè)。
?[唐]靖邁《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》卷四,《大正藏》第55冊(cè),新文豐出版公司1983年版,第367頁(yè)下。
? 目前已知的玄奘譯經(jīng)圖像似僅此一例。
??[唐]張彥遠(yuǎn)《歷代名畫(huà)記》卷三,浙江人民美術(shù)出版社2011年版,第60、48-58頁(yè)。
?[日]圓仁著、白化文等校注《入唐求法巡禮記校注》卷三,花山文藝出版社1992年版,第374頁(yè)。
?[唐]義凈著、王邦維校注《大唐西域求法高僧傳校注》卷上,中華書(shū)局1988年版,第1頁(yè)。
?[唐]戴叔倫著、蔣寅校注《戴叔倫詩(shī)集校注》卷三,上海古籍出版社2010年版,第227-228頁(yè)。
?[北宋]歐陽(yáng)修《于役志》,《歐陽(yáng)修全集》卷一二五,中華書(shū)局2001年版,第1901頁(yè)。
???[北宋]黃休復(fù)《益州名畫(huà)錄》,于安瀾編《畫(huà)史叢書(shū)》第4冊(cè),上海人民美術(shù)出版社1963年版,第24,20,5、8、27頁(yè)。
?[北宋]蘇轍《欒城后集》卷三《武宗元比部畫(huà)文殊玄奘》,《蘇轍集》,中華書(shū)局1990年版,第920頁(yè)。
?〔52〕 王惠民《行腳僧圖》,《敦煌佛教圖像研究》,浙江大學(xué)出版社2016年版,第94-97、105-111頁(yè)。
〔51〕 具體的圖像描述,參見(jiàn)孫曉崗《敦煌“伴虎行腳僧圖”的淵源探討》(《敦煌學(xué)輯刊》2012年第4期)。
〔53〕 具體的分類(lèi)論述,參見(jiàn)劉淑萍《〈太平廣記〉里的虎》(《中國(guó)典籍與文化》2002年第4期)。
〔54〕[齊]王琰撰、魯迅輯《冥祥記》,《魯迅全集》卷八《古小說(shuō)鉤沉》,人民文學(xué)出版社1973年版,第571、576、592、599、602頁(yè)。
〔55〕 如“釋智聰……隱江荻中誦《法華經(jīng)》,七日不饑。恒有四虎繞之而已?!斣唬骸崦汈?卿須可食?!⒃唬骸焯炝⒌?無(wú)有此理?!鲇幸还唬骸畮熡山?棲霞住者,可即上舩?!幕⒁粫r(shí)目中淚出。聰曰:‘救危拔難,正在今日,可迎四虎?!旑I(lǐng)四虎同至棲霞,舍利塔西經(jīng)行坐禪……眾徒八十,咸不出院,若有兇事,一虎入寺大聲告眾,由此警悟,每以為式?!?[唐]道宣《續(xù)高僧傳》卷二十《唐潤(rùn)州攝山棲霞寺釋智聰傳》,中華書(shū)局2014年版,第768-769頁(yè)。)
〔56〕 如《大唐西域記》今存最早版本即京都興圣寺藏延歷4年(785)寫(xiě)本(僅卷一、十二兩卷,其馀各卷時(shí)代稍晚),現(xiàn)存鐮倉(cāng)早期以前寫(xiě)本至少還有十件;《慈恩傳》傳世日本古寫(xiě)本則更多。參見(jiàn)余欣《從吐峪溝到法隆寺:〈大唐西域記〉古鈔本追尋紀(jì)略》(《博望鳴沙——中古寫(xiě)本研究與現(xiàn)代中國(guó)學(xué)術(shù)史之會(huì)通》,上海古籍出版社2012年版,第208-218、224頁(yè))。
〔57〕 有關(guān)日本說(shuō)話集中玄奘敘事的梳理研究,參見(jiàn)李銘敬《玄奘西行故事在日本說(shuō)話文學(xué)中的征引與傳承》(《日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究》2013年第5期)。
〔58〕 快道注文見(jiàn)[唐]金剛智譯《般若守護(hù)十六善神王形體》(《大正藏》第21冊(cè),新文豐出版公司1983年版,第378頁(yè)下)。
〔59〕 按《慈恩傳》載玄奘過(guò)莫賀延磧時(shí)“于睡中夢(mèng)一大神長(zhǎng)數(shù)丈,執(zhí)戟麾曰:‘何不強(qiáng)行,而更臥也!’”([唐]慧立述、彥悰箋《大慈恩寺三藏法師傳》卷一,中華書(shū)局2000年版,第17頁(yè))。前人多以此為玄奘與深沙神發(fā)生聯(lián)系的最早記錄,但這里實(shí)際僅言“大神”而未具體交代是何神只,因有“執(zhí)戟”描述,故更有可能是指毗沙門(mén)本身。
〔60〕[日]常曉《常曉和尚請(qǐng)來(lái)目錄》,《大正藏》第55冊(cè),新文豐出版公司1983年版,第1010頁(yè)上、1010頁(yè)下。
〔61〕[日]心覺(jué)《別尊雜記》卷五一,《大正藏》第88冊(cè),新文豐出版公司1983年版,第611頁(yè)中-611頁(yè)下。
〔62〕 如奈良藥師寺藏11世紀(jì)“慈恩大師像”、1136年僧觀佑繪仁和寺本《高僧圖像》中所含玄奘坐像等。參見(jiàn)李翎《“玄奘畫(huà)像”解讀——特別關(guān)注其密教圖像元素》(《故宮博物院院刊》2012年第4期)。
〔63〕[北宋]董逌《廣川畫(huà)跋》卷四,中華書(shū)局1985年版,第39頁(yè)。
〔64〕[清]永瑢等《四庫(kù)全書(shū)總目》卷一一二,中華書(shū)局1965年版,第959頁(yè)下。