文|格桑亞西
一
我知道安徒生,是因?yàn)楦郀柣?/p>
上小學(xué)前,母親的同事,一位林姓英文教師,知我好學(xué)、家貧,便借回成都省親,買小人書相贈(zèng)。
其中有一本《童年》,改編自高爾基同名小說。《童年》里有個(gè)片段,讓我印象深刻。
神父要小高爾基自備《圣經(jīng)》《安徒生童話》,否則不許他繼續(xù)上學(xué)。小高爾基偷拿繼父一塊錢,買書,也買面包、香腸,慷慨招待小朋友們,席間,還為他們朗讀了童話《夜鶯》。
當(dāng)晚,他被窮苦的母親胖揍一頓。
那個(gè)年代的我尚不明白面包為何物。香腸嘗過一次,雖不足寸許,但其無與倫比的美味,沒齒難忘。
所以,我記憶中最初的安徒生,其實(shí)和優(yōu)美的童話故事沒有太大關(guān)系,提他的名字,聯(lián)想到的,是高爾基的香腸面包。
現(xiàn)在想來,小高爾基的一塊錢,大概是一個(gè)盧布,購買力還是很強(qiáng)勁的,能買到那么多東西,可見當(dāng)年俄國的物價(jià)很低廉,通脹壓力不大。
這樣,我在上小學(xué)前夕和安徒生扯上了一盧布香腸、面包的關(guān)系,然后就沒有了下文,也完全沒有機(jī)會(huì)接觸到真正的童話作品。
那時(shí)候能夠得到的連環(huán)畫非常有限。除了高爾基的三部曲,還有《鋼鐵是怎樣煉成的》《地道戰(zhàn)》《地雷戰(zhàn)》《南征北戰(zhàn)》《一塊銀圓》《一支駁殼槍》等,內(nèi)容不是打仗,就是捉特務(wù)、斗地主。
臨近小學(xué)畢業(yè),才有一個(gè)姓劉的同學(xué)講述了一個(gè)很好聽的故事,《小克勞斯和大克勞斯》。
地點(diǎn)是小學(xué)校操場邊,他背靠一棵高大的桉樹,語速很快,間或咳嗽。
他說他肺不好,常常發(fā)燒。前些天病假在家,閑極無聊,翻箱倒柜的,從某個(gè)隱秘角落,找出來一本揉皺了的舊書,封面還在,是《安徒生童話集》。他講的故事,是其中之一。
幾個(gè)小伙伴圍著他,安靜地聽。
后來斷斷續(xù)續(xù)的,他又講過幾個(gè)故事,《堅(jiān)定的錫兵》《賣火柴的小女孩》《拇指姑娘》。沒有《海的女兒》。
從那天起,我知道了安徒生是丹麥人,童話比龍門陣好聽,有些聽得人咯咯直笑,有的讓人喉頭發(fā)緊,想流淚,又不好意思。
就仿佛是昔日重現(xiàn),我敲下這幾行文字的時(shí)候,那個(gè)同學(xué)講書的樣子,急促、略帶口吃的聲音,微微漲紅的臉,如在眼前。
而空氣中,隱約的,又有了桉樹葉的芳香,帶著苦澀的中藥味。
希望他還活著,好好的。
二
后來念大學(xué),我在7號(hào)樓431宿舍歡度17歲生日。學(xué)大方的高爾基,買來飲料、零食,招待要好的同學(xué)。不必偷竊母親的錢包,那時(shí)候家庭經(jīng)濟(jì)好轉(zhuǎn),母親漲了工資,父親有了臨時(shí)工作,大學(xué)不僅不收費(fèi),還按時(shí)發(fā)飯菜票、零用錢。每個(gè)月末,我都能收到匯款,比不上家境更好的女同學(xué)樊瑛,但手頭真的寬裕,算小康吧。
同學(xué)們也有禮物相贈(zèng)。其中一個(gè)厚厚的塑料文具盒,燙印著漂亮圖案,有一行花體英文“The Little Match Girl”(賣火柴的小女孩),是一位女生送的。我非常喜歡,不舍得用來裝文具,就那樣空置了好多年,一直珍藏。
讀大學(xué)了,有條件接觸更多童話故事,也讀到安徒生的傳記。知道他是歐登塞人,自幼家境貧寒。父親是鞋匠,母親替人洗衣服,酗酒。他出生當(dāng)天,家里窮到完全沒有可以充饑的食物。他11歲時(shí)父親病故,母親改嫁,14歲只身來到哥本哈根,追逐自己的文學(xué)夢。
也恍然大悟,原來我打小聽父親念叨的“國王穿新衣裳”,就出自安徒生筆下。
那些年的父親,長期失業(yè),很是郁悶,受到外界什么刺激,喝幾口老酒,他就要如此這般,嘶吼一番。
他不滿自己的處境,憤懣于虛偽和謊言,又無能為力。
他是高級(jí)知識(shí)分子,受過良好的教育,思維和語境都是英式的。他不好意思撒潑打滾罵大街,只有酸文假醋借題發(fā)揮,援引這個(gè)有名的童話故事,發(fā)泄無以排解的壓抑情緒。
最后必以兩句詩收尾:芳草天涯人似夢,碧桃花下月如煙。
非常有品位,也非常消極。
由此回溯,在我的同學(xué)講《小克勞斯和大克勞斯》之前很久,因?yàn)榭跓o遮攔的父親,通過皇帝身上那件看不見的新衣裳,我和丹麥人安徒生,早已經(jīng)牽強(qiáng)附會(huì)地扯上了那么一縷聯(lián)系。
我上大學(xué)的1980年前后,商品供應(yīng)慢慢豐富,輿論環(huán)境漸漸寬松,同學(xué)們追求愛情,也從偷偷摸摸到理直氣壯。甘愿奉獻(xiàn),崇尚犧牲,戀愛中被拒絕也不要緊,不太會(huì)因愛生恨,兩敗俱傷。
那時(shí)候,宿舍里通宵熱議的,常常就是人生理想和美好情感。
三
榜樣的力量無窮,安徒生《海的女兒》是當(dāng)然的初戀教科書。
美麗的人魚公主,老海王最疼愛的小女兒,放棄魚尾、歌喉、親情以及長達(dá)300年的壽命,只因?yàn)閻凵贤踝?,渴望變成一個(gè)完整的女人。這是個(gè)孤注一擲的賭注,巫婆事先警告,如果王子屆時(shí)娶別的女子為妻,她將在早晨太陽升起的時(shí)候,變作海里的泡沫。
應(yīng)該是波羅的海吧,深夜,我在渡輪的甲板上守望,風(fēng)很大,星星不多,黑色的大海翻騰著,不斷有白色浪花泛起,破碎。
肉眼凡胎的王子不認(rèn)得蛻去魚尾的人魚公主,錯(cuò)將另一位美人當(dāng)作救命恩人,并迎娶了她。婚禮上,人魚公主為新郎新娘跳起優(yōu)美的舞蹈,忍受著心靈和足尖的劇痛。天就要亮了,她拒絕了姐姐們的苦苦哀求,放棄刺死王子、恢復(fù)原形的機(jī)會(huì)。
可憐的美人魚再不能游弋于大海了。
上帝洞察一切,波瀾不驚。
太陽出來了,善良的人兒沒有變成泡沫,因?yàn)闊o私的愛情,她獲得不滅靈魂,升華為永恒的天使。
愛是奉獻(xiàn),愛要敬畏,愛不求回報(bào),愛必得有犧牲。
《海的女兒》很好地闡釋了安徒生本人的愛情觀,大概,這也是安徒生戀愛5次、終身不婚的重要原因吧。
他生性自卑,常常覺得自己又窮又丑;渴望愛情,又懼怕婚姻—他一開始就想到結(jié)局,擔(dān)心童話中的美麗少女,從故事中款款走出,就會(huì)秒變哥本哈根街頭的油膩婦人,柴米油鹽,勢利庸俗。
他的內(nèi)心拒絕長大,寧可獨(dú)善其身。
這位寫出168篇童話的人,自始至終,都是位貨真價(jià)實(shí)的童子。
他高大、瘦骨嶙峋的身軀里,藏著躲著的,一直就是個(gè)干凈、單純的小孩子;胸腔里一輩子跳動(dòng)的,是顆溫柔悲憫的赤子心。
他本人,就是個(gè)落難王子吧,從天國下凡,不明身份,卻優(yōu)雅高貴,像他筆下的豌豆公主,相隔20層床墊和20層羽絨被,還是被一粒豌豆硌痛。
還真有好事的人,多方羅列資料,試圖證明他其實(shí)是丹麥國王和伯爵夫人的私生子。
他于1875年8月4日在朋友家去世,享年70歲?!皻W登塞的夜鶯”停止了歌唱。
至死,他脖子上都掛著那個(gè)護(hù)身符,是只小小的羊皮口袋。據(jù)說,那里面珍藏著最心愛的人寫給他的情書。
他會(huì)變作波羅的海的冰冷泡沫,還是丹麥上空永生的天使?沒有辦法回答,只知道他的作品被翻譯成超過150種文字。
我到他墳?zāi)骨皯{吊,順帶回憶自己的年少時(shí)光。
即使是夏天,哥本哈根的Assistens墓園也顯得清冷。不論從哪個(gè)方向進(jìn)入,都有顯眼的綠色路標(biāo),上面是大寫的英文字母和白色箭頭,殊途同歸一般的,指向H.C.ANDERSEN。
淺紅色墓碑算得上高大,大約比照的是他的身材?;◢徥乡澘逃星逦牡溛?,名字、生卒時(shí)間,以及主人寫于1830年的詩句:“我們的人生就是這世間永恒的種子,我們的肉體可以死去,但靈魂永生?!?/p>
厭惡肉體,崇尚靈魂,這是安徒生一輩子的寫照。
沒有隆起的墓丘,和大地一樣平實(shí)的墳?zāi)骨?,開滿不知名的紅花。
身高1.86米,足蹬50碼大鞋,容貌有些滑稽的安徒生靜靜躺臥在下面,像他寫于1859年的童話《墳?zāi)估锏暮⒆印?,慈愛、悲傷,又飽含希望?/p>
墓和碑都被黑色鑄鐵欄桿圍攏著,四周是修剪齊整的側(cè)柏。
墓邊有牢靠的鐵制長椅,供人休憩、思考、懷念。
250年歷史的老墓園,喬木很高大,空氣涼涼的,墳?zāi)共凰愣啵蟾乓驗(yàn)榈貜V人稀的緣故。黑色大鳥在草地上跳躍,捕捉早起的蟲子。偶爾有幾個(gè)人,牽著他們循規(guī)蹈矩的狗。
四
現(xiàn)在是夏季,丹麥的白天還很長,5點(diǎn)不到,東方的朝霞已經(jīng)明艷;晚上9點(diǎn),天色還很亮。
到了深冬,天黑得早,長夜漫漫,人們躲在暖和的屋子里,正好讀他的童話。
好看的平民女孩喜歡灰姑娘。
顏值稍低的有丑小鴨。
商人和餐館老板為賣火柴的小女孩嘆息,他們會(huì)在雪夜注意門外的臺(tái)階,留心冰凍的街角。
腓特烈或者克里斯蒂安國王讀過《皇帝的新裝》,心生警覺,怕自己光屁股走出皇宮外,招搖過市,還渾然不覺。
從1838年起,皇室給安徒生提供每年200元的非公職津貼,使偉大的作家可以免于饑寒,安心寫作。
吃虧的小克勞斯們暗自慶幸,福兮禍兮,上帝知道。
傷心愛人,有《海的女兒》作為參照,不再妒忌,不去報(bào)復(fù),不會(huì)擔(dān)心碎成泡沫。
相對(duì)于法蘭西式的斗爭哲學(xué),安徒生童話更像一劑加糖的中成藥,良苦、溫婉、傷感、平和。它只是比方、隱喻、嘲諷、勸導(dǎo),不鼓吹對(duì)立、挑動(dòng)極端,不造成兩敗俱傷、你死我活。
對(duì)應(yīng)氣候寒冷、人口增長緩慢、階級(jí)沖突相對(duì)和緩的斯堪的納維亞國家,也是老少咸宜;相比英法德俄等列強(qiáng),以丹麥的綜合國力來說,也著實(shí)經(jīng)不起大革命的折騰。
長椅上,我浮想聯(lián)翩,眼前盡是小人書里的畫面。
火柴微弱的光亮。
海的女兒動(dòng)聽的歌。
鼓號(hào)齊鳴,國王在皇宮廣場巡游,全裸著肥胖中年男人臃腫的身體。
今夕何夕?百年前的那個(gè)冬夜嗎?還是小學(xué)的我正在聽同學(xué)講故事?
當(dāng)然要去看美人魚雕塑。
哥本哈根城市不大,墓園和塑像相距不遠(yuǎn)。
真人大小的青銅少女倚坐在礁石上,眼睛望向岸邊,那里有莊嚴(yán)的王宮、英俊的王子。
在大海的映襯下,這個(gè)雕塑顯得很小,比想象中更小,和偉大的童話故事似乎有些不相稱。
游客很多,膚色各異,人們爭相和美人魚合影,鬧哄哄的,擁擠到幾乎無法立足。
這是當(dāng)今時(shí)代的寫照:男男女女在《非誠勿擾》中尋找價(jià)位適中的婚配,又心有不甘地到美人魚面前膜拜愛情。
這是安徒生童話的巨大魅力,他的光輝何止“照亮了丹麥”。
對(duì)中國人而言,它堪稱丹麥版《醒世恒言》,北歐風(fēng)格的《聊齋志異》。
“你愛,或者不愛我,愛就在那里,不增不減。”
一直以詩人自詡的安徒生沒有讀過這屬于東方的充滿禪意的詩句,但在他筆下,《海的女兒》做到了。